Inhaltszusammenfassung für Control Techniques Unimotor UM Serie
Seite 1
Please contact Control Techniques Drive Centre or Local Distributor for more details. Website: www.controltechniques.com...
Seite 2
Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust - Part 1: Protection by enclosures “tD” Control Techniques Dynamics operate a quality management system that complies with the requirements of our BS EN ISO 9001:2008 Registered Firm Approval No.FM30610...
Seite 3
EC DECLARATION OF CONFORMITY We, the manufacturer: Control Techniques Dynamics Ltd. (part of Emerson Industrial Automation) South Way Walworth Industrial Estate Andover, Hampshire SP10 5AB United Kingdom Tel: +44 (0) 1264 387 600 Fax: +44 (0) 1264 356 561 Certify and declare under our sole responsibility that the following products:...
Seite 4
EC DECLARATION OF CONFORMITY We, the manufacturer: Control Techniques Dynamics Ltd. (part of Emerson Industrial Automation) South Way Walworth Industrial Estate Andover, Hampshire SP10 5AB United Kingdom Tel: +44 (0) 1264 387 600 Fax: +44 (0) 1264 356 561 Certify and declare under our sole responsibility that the following products:...
Seite 5
Safety & Installation Safety Unimotor UM has been designed to be operated with Control Techniques drives, such as Unidrive SP, Digitax ST, M’Ax and MuiltiAx, while Unimotor fm and Unimotor hd motors have been designed to be operated with Control Techniques drives, such as Unidrive SP and Digitax ST.
Seite 6
Installation Before you attempt any installation operations, please make sure that the voltage supply to the motor is off, and the cables are disconnected During operation the motor surface temperature may exceed 100°C. Ensure that temperature sensitive devices do not touch the motor surface. DANGER High Voltage Mount the motor on a suitable thermally conductive surface as this will assist in reducing the...
Seite 7
Maximum Axial Force Maximum Axial Force (F) Frame size (mm) fm/U4 75/075/067 200 N 900 N 650 N 95/095/089 600 N 850 N 1000 N 350 N 950 N 1200 N 600 N 950 N 650 N 900 N 1450 N The axial force written in the table above is the maximum axial force allowed on the shaft.
Seite 8
ATEX Unimotors UM and fm special conditions: Are to be used with Control Techniques SP size 1, 2 and 3, Digitax ST, M’Ax and MultiAx drives only. The Control Techniques drives maintain control over the operating temperature of the Unimotors by monitoring current flow electronically.
Seite 9
Signal Plugs Heidenhain Sick|Stegmann Incremental Encoder Resolver Absolute Encoders Sin/Cos Encoders (CR,MR,KR,CA,MA,KA) (EM,FM,EC,FC,EB,FB) (AE,AR) (TL,UL,RA,SA) (N/A) (C,M,K) (N/A) (R,S) (CR,CA) (EM,FM,EC,FC,EB,FB) (AE,AR) (TL,UL,RA,SA) (N/A) Function Function Function Function Function Thermistor Thermistor Excitation high REF Cos Comms Thermistor Thermistor Excitation low +Data 0 Volts Screen (Optical encoder only)
Seite 10
Incorrect setting of the current and thermal time constant could cause the motor to overheat and invalidate the warranty. All Unimotors are delivered with the commutation preset to match Control Techniques drives. Always connect the thermistor wires to the Unidrive SP and Digitax ST Drive sensor circuits.
Seite 11
Cables must be manufactured /approved by Control Techniques. The motor can then be powered. Users operating their facility using compressed air are required to regulate the compressed airline to operate at a pressure of no greater than 7 Bar.
Seite 12
Environment for ATEX motors Zones 2, 22 0°C <Ta< 40°C Humidity – 40-90%RH non condensing. Vibration level – Please ensure that machine vibration levels do not exceed those specified by the Encoder manufacturers. Some presence of dust (also metallic dust) and oil in the atmosphere, but dust layers are not allowed to form on the surface of servomotors.
Seite 13
Sicurezza e installazione Sicurezza Gli Unimotor UM, sono progettati per operare con i drive Control Techniques tipo Unidrive SP, DigitAx ST, M’Ax e MultiAx, mentre gli Unimotor FM e gli Unimotor hd sono progettati per operare con Unidrive SP e DigitAx ST e possono essere messi in servizio all'interno dell'Unione Europea solo se il macchinario in cui devono essere incorporati sia stato dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva macchine.
Seite 14
Deposito a magazzino Conservare i motori in un ambiente riparato, asciutto, ventilato e non soggetto a vibrazioni, con escursioni termiche che rientrino al massimo tra -15°C e +40°C. I danni causati da condizioni improprie di conservazione a magazzino o da errori di movimentazione non sono contemplati dalla copertura di garanzia. Installazione Prima di eseguire qualsiasi intervento di installazione, assicurarsi che il motore non sia sotto tensione e che i cavi siano scollegati.
Seite 15
Forza assiale massima Forza assiale massima Taglia (mm) fm/U4 75/075/067 200 N 900 N 650 N 95/095/089 600 N 850 N 1000 N 350 N 950 N 1200 N 600 N 950 N 650 N 900 N 1450 N La forza assiale riportata nella tabella sopra, è la massima forza applicabile all’allbero. Se la forza assiale applicata all’albero eccede quella ammessa c’è...
Seite 16
Unimotor ATEX Unimotor UM o fm: Da utilizzare solo con i drive Control Techniques SP di taglia 1, 2 e 3, Digitax ST, M’Ax e MultiAx. I drive Control Techniques provvedono a tenere controllata la temperatura di esercizio degli Unimotor monitorando elettronicamente il passaggio di corrente Il motore non è...
Seite 17
Connettori segnali Encoder incrementale Encoder SinCos Resolver Encoder Sin/Cos Heidenhain Sick|Stegmann Codice fm (KR,MR,CR,CA,MA,KA) (EM,FM,EC,FC,EB,FB) (AE,AR) (TL,UL,RA,SA) (N/A) Codice UM (C,M,K) (N/A) (R,S) Codice hd (CR,CA) (EM,FM,EC,FC,EB,FB) (AE,AR) (TL,UL,RA,SA) (N/A) Funzione Funzione Funzione Funzione Funzione Termistore Termistore Stato alto REF Cos Comunicazioni eccitazione Termistore...
Seite 18
Tutti i motori Unimotor sono consegnati fasati per l'utilizzo con i drive Control Techniques. Collegare sempre i fili del termistore ai circuiti del sensore di protezione dei drive Unidrive SP e Digitax ST .
Seite 19
Regolatore di pressione per i motori ATEX Spetta al costruttore del sistema la responsabilità di installare ed utilizzare l'Unimotor in conformità con le specifiche del motore e accertarsi che sia integrato in un'installazione sicura. Per coadiuvare i costruttori ed i progettisti di sistemi, CTDynamics ha pubblicato le seguenti specifiche di portata.
Seite 20
Requisiti ambientali per i motori ATEX Zone 2, 22 0°C <Ta< 40°C Umidità relativa – 40-90% senza condensa. Livello di vibrazioni – Accertarsi che i livelli di vibrazioni non superino i valori di specifica indicati dal costruttore dell'encoder. Benché sia tollerata una certa presenza di polveri (anche metalliche) e di nebbia d'olio in atmosfera, tuttavia non è ammessa la formazione di strati di polvere sulla superficie dei servomotori.
Seite 21
Seguridad e instalación Seguridad Los motores Unimotor fm y UM están diseñados para utilizarse con accionamientos de Control Techniques, como los accionamientos Unidrive SP, Digitax ST, M’Ax y MuiltiAx. Dentro de la Unión Europea, no deben ponerse en servicio a menos que las máquinas en las que se van a instalar cumplan las disposiciones de la directiva de máquinas.
Seite 22
Instalación Antes de instalar el motor, asegúrese de desconectar la tensión de suministro y los cables. Durante el funcionamiento, la superficie del motor puede alcanzar una temperatura superior a 100°C. Asegúrese de que los dispositivos sensibles al calor no entren en contacto con la superficie del motor.
Seite 23
La Fuerza Axial Maxima La Fuerza Axial Maxima Tamano del motor (mm) fm/U4 75/075/067 200 N 900 N 650 N 95/095/089 600 N 850 N 1000 N 350 N 950 N 1200 N 600 N 950 N 650 N 900 N 1450 N La fuerza axial maxima especificado en la tabla mas arriba es la maxima fuerza axial que se debe esforzar al eje.
Seite 24
Motores Unimotor UM and fm con certificación ATEX: sólo deben utilizarse con accionamientos SP de tamaños 1, 2 y 3, así como accionamientos Digitax ST, M’Ax y MultiAx de Control Techniques. Para regular la temperatura de funcionamiento de los motores Unimotor, los accionamientos de Control Techniques controlan electrónicamente la intensidad de corriente.
Seite 25
Conectores de señal Codificador Codificador seno- Resólver Codificador seno- incremental coseno coseno Heidenhain Sick|Stegmann Código fm (KR,MR,CR,CA,MA,KA) (EM,FM,EC,FC,EB,FB) (AE,AR) (TL,UL,RA,SA) Código UM (C,M,K) (R,S) Código hd (CR,CA) (EM,FM,EC,FC,EB,FB) (AE,AR) (TL,UL,RA,SA) Terminal Función Función Función Función Función Termistor Termistor Excitación alta REF Cos Comunicaciones Termistor...
Seite 26
Todos los motores Unimotor se suministran con valores de conmutación predefinidos que se adecuan a los accionamientos de Control Techniques. Conecte siempre los cables del termistor a los circuitos sensores de los accionamientos Unidrive SP y Digitax ST.
Seite 27
Los cables deben ser fabricados/aprobados por Control Techniques. El motor puede ponerse ahora en funcionamiento. Si en las instalaciones se emplea aire comprimido, se debe reglar la tubería de aire comprimido para que funcione a una presión de no más de 7 Bar.
Seite 28
Condiciones ambientales de los motores ATEX Zonas 2, 22 0°C <Ta< 40°C Humedad relativa – 40-90% sin condensación Vibración - Asegúrese de que la máquina no presenta niveles de vibración superiores a los especificados por el fabricante del codificador. Aunque pueda haber algo de polvo (también polvo metálico) y aceite en la atmósfera, no debe acumularse polvo en la superficie de los servomotores.
Seite 29
SP, le Digitax ST, le M’Ax et le MultiAx, alors que les moteurs Unimotor fm et Unimotor hd ont été conçus pour fonctionner avec les variateurs Control Techniques, comme l’Unidrive SP et le Digitax ST. Leur mise en service dans l'Union Européenne exige l'établissement préalable, pour le système au sein duquel ils sont intégrés, d'une déclaration de conformité...
Seite 30
Installation Avant de procéder à l'installation, s'assurer que le moteur a été mis hors tension et que ses câbles sont débranchés. Lorsque le moteur fonctionne, sa température de surface peut dépasser 100°C. S'assurer que les équipements sensibles à la chaleur ne sont pas en contact avec la surface du moteur. DANGER High Voltage Monter le moteur sur une surface thermiquement conductrice pour faciliter la diminution de la...
Seite 31
La Force Axiale Maximale La Force Axiale Maximale Taille du moteur fm/U4 (mm) 75/075/067 200 N 900 N 650 N 95/095/089 600 N 850 N 1000 N 350 N 950 N 1200 N 600 N 950 N 650 N 900 N 1450 N La force axiale (voire le tableau au dessus) est la force axiale maximum permise sur l’arbre.
Seite 32
Conditions spéciales pour moteurs Unimotor UM et fm ATEX : ces moteurs ne peuvent être utilisés qu'avec les variateurs Control Techniques SP, tailles 1, 2 et 3, des gammes Digitax ST, M’Ax et MultiAx. Les variateurs Control Techniques assurent le contrôle de la température de fonctionnement des moteurs Unimotor grâce à leur fonction de surveillance électronique du flux de courant.
Seite 33
Fiches de signal Codeur incrémental Heidenhain Résolveur Codeurs Codeurs SinCos Sick|Stegmann Sin/Cos Code fm (KR,MR,CR,CA,MA,KA) (EM,FM,EC,FC,EB,FB) (AE,AR) (TL,UL,RA,SA) Code UM (C,M,K) (R,S) Code hd (CR,CA) (EM,FM,EC,FC,EB,FB) (AE,AR) (TL,UL,RA,Sa) Broche Fonction Fonction Fonction Fonction Fonction Sonde thermique Sonde thermique Excitation (Haut) RÉF.
Seite 34
Tous les servomoteurs Unimotor sont livrés avec une tension de commutation préréglée pour fonctionner avec les variateurs Control Techniques. Toujours raccorder les câbles de la sonde thermique aux circuits du capteur des variateur Unidrive SP et Digitax ST.
Seite 35
Les câbles doivent être fabriqués/approuvés par Control Techniques. Le moteur peut ensuite être mis sous tension. Dans les installations qui utilisent de l'air comprimé, il est nécessaire de réguler la pression de la conduite d'air comprimé...
Seite 36
Conditions environnementales pour les moteurs ATEX Zones 2, 22 0°C <Ta< 40°C Humidité – 40 à 90 % HR (sans condensation) Niveau de vibrations – S'assurer que le niveau de vibrations de la machine n'excède pas le niveau recommandé par le fabricant du codeur.
Seite 37
Unidrive SP, Digitax ST, M’Ax und MuiltiAx betrieben werden können während Unimotoren FM und Unimotoren HD so konzipiert wurden dass sie mit Control Techniques Drives solchen als Unidrive SP und Digitax SP betrieben werden können. Sie sollten jedoch nur dann in der Europäischen Union eingesetzt werden wenn die Maschinen in die sie eingebaut werden sollen nachweislich mit den Anforderungen der Maschinenrichtlinie übereinstimmen.
Seite 38
Installation Vor Beginn der Installation ist sicherzustellen, dass der Motor spannungsfrei ist und die Kabel von der Stromquelle getrennt sind. Während des Betriebs des Motors kann die Oberflächentemperatur 100 °C übersteigen. Hier ist sicherzustellen, dass temperaturempfindliche Gegenstände die Oberfläche des Motors nicht DANGER berühren.
Seite 39
Maximale Kraftdrückung Maximale Kraftdrückung (F) Rahmen-Grösse (mm) fm/U4 75/075/067 fm/U4 95/095/089 200 N 900 N 650 N 600 N 850 N 1000 N 350 N 950 N 1200 N 600 N 950 N 650 N 900 N Die axiale Kraft, die in der Tabelle oben erwähnt wird, ist die maximale axiale Kraft die auf der Achse erlaubt ist. Wenn die axiale Kraft, die auf der Achse gesetzt wird diese Kraft übersteigt, ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass es die Achse, verglichen mit der Lage, verschiebt.
Seite 40
ATEX Unimotoren: UM und FM Spezial-Fälle: Werden mit nur Control Techniques-Umrichtern SP der Baugrößen 1, 2 und 3, Digitax ST, M’Ax und MultiAx eingesetzt. Die Control Techniques-Umrichter regeln die Betriebstemperatur der Unimotoren durch elektronische Überwachung des Stromflusses. Der Motor wurde ohne jegliche Sicherheitsvorkehrungen installiert.
Seite 42
Falsche Einstellungen der Wicklungszeitkonstanten können dazu führen, dass der Motor heißläuft und die Gewährleistung außer Kraft tritt. Alle Unimotoren werden mit abgeglichenen Encodern geliefert, die auf die Umrichter von Control Techniques angepasst sind. Die Thermistorleitungen müssen immer mit den entsprechenden Sensorschaltkreisen des Unidrive SP- bzw.
Seite 43
Strömungsrate der Leckage im Druckregelundssystem sollte 0.5 Liter per Minute nicht überschreiten. Versichere das die Verbindungsschrauben des Motors mit den Kabel-Verbindungsschrauben verschlossen sind um den Druck auszugleichen. Die Kabel müssen von Control Techniques bewilligt und hergestellt sein. Anschließend kann der Motor eingeschaltet werden.
Seite 44
Reparaturen am Motor dürfen nur von CTDynamics-Mitarbeitern oder einem anerkannten Reparaturcenter durchgeführt werden. Andernfalls tritt die Gewährleistung außer Kraft. Weitere Informationen erhalten Sie bei einem Drive Centre in Ihrer Nähe oder von Ihrem Control Techniques Distributoren. ATEX Unimotoren: Dürfen nur von CTDynamics repariert werden.
Seite 48
08/06/2011 Installation Manual IM/0212/MI Iss7...