Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sutter Bison Bedienungsanleitung Seite 43

Bipolare zange
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bison:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
• Моля имайте предвид: Горепосочените данни са валидирани данни за
минимално време за успешно почистване при описаните програмни стъпки.
При използване на друго почистващо средство използвайте само такива
почистващи средства, чиито свойства са сравними с тези на почистващото
средство neodisher
отношение на pН-стойността, както и съвместимостта спрямо пластмаси
(при избора на технологичните параметри съблюдавайте данните за
почистващото средство). В случаи на съмнение моля свържете се със
съответния доставчик, съотв. Вашия отговорник за хигиената.
Контрол:
Преди следващата стерилизация извършете визуален контрол и проверка за
неизправна изолация, чистота и невредимост на инструмента.
Поддръжка:
Няма
Опаковка:
Опаковайте почистените и дезинфекцирани инструменти в опаковки за
стерилизация за еднократна употреба (единична и двойна опаковка)
или увийте инструмента, съотв. тавата с почистените и дезинфекцирани
инструменти, в памучна кърпа и ги поставете в контейнери за стерилизация,
които съответстват на следните изисквания:
• EN ISO/ANSI AAMI ISO 11607
• подходящи са за парна стерилизация (термоустойчивост до мин. 141 °C
достатъчна паропроницаемост)
• достатъчна защита на инструментите, съотв. опаковките за стерилизация,
от механични повреди.
Стерилизация:
Стерилизирайте само почистени и дезинфекцирани продукти.
• парна стерилизация, парен стерилизатор съобразно EN 13060, съотв.
EN 285, и валидиран съгласно EN ISO 17665
Програмни стъпки
Метод
Температура на стерилизация
Време за стерилизация (време
на престой при температурата на
стерилизация)
Време за изсъхване
a  Не стерилизирайте в горещ въздух!
a  Не стерилизирайте в STERRAD
a  Унищожете инструмента при потенциален контакт с приони (CJD –
опасност от контаминация) и не го използвайте отново.
Съхранение / транспорт:
Съхранявайте на сухо място. Пазете от слънчевите лъчи. Съхранявайте и
транспортирайте в безопасни съдове / опаковки.
При обратни пратки изпращайте само почистени и дезинфекцирани продукти
в стерилни опаковки.
Специални указания:
Гореспоменатите инструкции са валидирани от производителя като
подходящи за подготовката на медицински продукт за неговата повторна
употреба. Извършващият обработката е отговорен за това, че действително
извършената обработка постига желания резултат в оборудването за
обработката с използваната апаратура, материали и персонал.
Сериозни инциденти, възникнали във връзка с продукта, трябва да се
съобщават на производителя и на съответното ведомство в страната членка,
в която пребивава ползвателят и/или пациентът.
Ремонти на продуктите трябва да се извършват само от производителя или
от специално натоварена от него инстанция. В противен случай гаранцията
и евент. други претенции относно отговорността на производителя губят
своята валидност.
Всяко изменение на продукта или отклонение от тази инструкция за употреба
води до изключване на отговорността от Sutter Medizintechnik GmbH.
Запазваме си правото на промени. Актуалната версия е достъпна в www.
sutter-med.de.
STERRAD
®
is a trademark of Johnson & Johnson, Inc.
FIG A: Компоненти
FIG B: Монтаж и функционален тест
FIG C: Демонтаж
FIG D: Указание за опасностите
40
®
MediClean forte (Dr. Weigert, Хамбург), напр. по
®
!
Параметри
Фракциониран вакуум (3-кратен)
132 °C (макс. 138 °C вкл. допуск
съобразно EN ISO 17665)
мин. 3 минути
Няма предписания

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

730100-33730199-33730200-33730299-33

Inhaltsverzeichnis