Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sutter Bison Bedienungsanleitung Seite 15

Bipolare zange
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bison:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
a  ¡No colocar nunca el instrumento sobre el paciente ni en su proximidad inme-
diata! Tender el cable de manera aislada del cable y guardar los instrumentos
no usados en un lugar aislado.
a  ¡No utilizar en presencia de sustancias inflamables o explosivas!
a  ¡Las piezas no aisladas de la punta de trabajo están bajo corriente y pueden
causar lesiones!
En caso dado, limpiar las puntas de las mordazas durante la aplicación con un
líquido estéril (Aquadest) y secarlas a continuación. No utilizar solución salina. En
caso de utilizar simultáneamente los instrumentos de enjuague, utilizar un líquido
de enjuague libre de electrolitos.
a  Una activación o un movimiento no controlado de electrodos laproscópicos
fuera del campo visual puede causar daños no deseados en los tejidos.
Evitar el contacto accidental con tejido durante la activación de las piezas metáli-
cas bajo corriente de las mordazas. (FIG D)
a  En caso de aplicaciones laproscópicas puede producirse una embolia de gas.
Desmontaje (FIG C):
C1: Desconectar primero el cable del instrumento.
C2: Activar el botón pulsador (3) y retirar simultáneamente el mango (2a) com-
pletamente del grip.
C3: Agarrar la rueda giratoria (2b). Sujetar el soporte de electrodos (7) en la parte
delantera y retirarlo del mango (2a).
a  No agarrar el soporte del electrodo (7) en la mordaza móvil (1).
C4: Bajar el tubo aislante (8) del mango (2a). La pinza está desarmada.
Reprocesamiento:
Indicaciones generales:
¡Observar las directivas y disposiciones nacionales!
¡Desconectar el instrumento del cable!
El reacondicionamiento completo abarca la limpieza previa, la limpieza / desinfec-
ción y la esterilización.
Debido al efecto y a la reproducibilidad siempre debe preferirse la limpieza /
desinfección automática.
a  ¡No sumergir en peróxido de hidrógeno (H
Limpieza previa:
• No dejar secar sangre y restos de tejidos sino enjuagar después de máx. 1 h a
fondo con agua fría, también en la parte inferior de la rosca de las mordazas y
en el interior del vástago del tubo. En caso dado usar cepillos suaves (no usar
cepillo de alambre o similares) en tanto que no hayan restos de tejidos.
• Colocar el instrumento desmontado 5 min. en agua fría; las lúmenes deben estar
llenas.
• Enjuagar los lúmenes de los instrumentos durante mín. 10 seg. en agua de la
llave y a una presión de 3,8 bar.
• Desplazar las piezas móviles varias veces de un lado a otro durante la limpieza
previa.
a  ¡Evitar abrir manualmente demasiado las mordazas! Un daño previo puede
causar una rotura durante la aplicación después de agarrarlo nuevamente.
Limpieza y desinfección automática:
Al elegir el dispositivo de limpieza y desinfección, prestar atención a que sea
de eficacia probada (p. ej. autorización FDA, o bien marcado CE según EN ISO
15883).
• Colocar los instrumentos en el dispositivo de limpieza y de desinfección. Los
lúmenes deben ser conectados a la conexión de enjuague del dispositivo de
desinfección. Prestar atención a que los instrumentos no se toquen y estén
colocados de forma segura.
• La bandeja de almacenamiento opcional (701740) garantiza un almacenamiento
seguro.
Pasos de programa
Preenjuague con agua fría de la red
Limpiar con 0,5 % (5 ml/litro) neodisher
MediClean forte
Neutralizar con agua desmineralizada fría
Enjuagar con agua desmineralizada fría
Desinfección térmica
• Tener en cuenta: Los datos proporcionados arriba son indicaciones validadas de
tiempo mínimo para efectuar una limpieza correcta con los pasos de programa
descritos. En caso de utilizar otro medio de limpieza, utilizar únicamente tales
que presenten características comparables con el medio de limpieza neodisher
MediClean forte (Dr. Weigert, Hamburgo), p.ej. en cuanto al valor pH y que sea
resistente a plásticos (tener en cuenta durante la selección de los parámetros
del proceso las indicaciones del agente de limpieza). En caso de duda, póngase
en contacto con el proveedor o el responsable de la higiene.
Control:
Antes de la siguiente esterilización, realizar un control visual y comprobar que el
instrumento esté limpio y completo y su aislamiento, intacto.
12
O
)!
2
2
Parámetros
2 minutos
®
55±2 °C, 5 minutos
3 minutos
2 minutos
Desinfección térmica según las
indicaciones nacionales. Un valor
A
de 3000 puede alcanzarse p.ej.
0
mediante un tiempo de efecto de
5 minutos a 90 °C.
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Sutter Bison

Diese Anleitung auch für:

730100-33730199-33730200-33730299-33

Inhaltsverzeichnis