Embalagem:
Embalar os instrumentos limpos e desinfetados em sacos para esterilização
descartáveis (embalagem simples ou dupla) ou colocar o instrumento ou a bande-
ja com os instrumentos limpos e desinfetados em pano de algodão e armazenar
em recipientes de esterilização, que cumpram os seguintes requisitos:
• EN ISO/ANSI AAMI ISO 11607
• adequado para a esterilização a vapor (resistente à temperatura até mín. 141 °C
permeabilidade suficiente ao vapor)
• Proteção suficiente dos instrumentos ou sacos para esterilização contra danos
mecânicos.
Esterilização:
Esterilizar apenas produtos limpos e desinfetados.
• Esterilização a vapor, esterilizador a vapor validado de acordo com a norma EN
13060 ou EN 285 de acordo com a norma EN ISO 17665
Passos do programa
Processo
Temperatura de esterilização
Tempo de esterilização (tempo de per-
manência a temperatura de esterilização)
Tempo de secagem
a Não esterilizar em ar quente!
a Não esterilizar em STERRAD
a Em caso de potencial contacto com priões (perigo de contaminação Doença de
Creutzfeldt-Jakob) destruir o instrumento e não reutilizar.
Armazenamento / Transporte:
Armazenar em lugar seco. Proteger contra o sol. Armazenar e transportar em
recipientes / embalagens seguras. Em caso de devolução enviar apenas produtos
limpos e desinfetados em embalagens estéreis.
Indicações particulares:
As instruções acima mencionadas foram validadas pelo fabricante como adequa-
das para a preparação de um dispositivo médico para reutilização. É a responsab-
ilidade do reprocessador assegurar que a operação real de reprocessamento com
os equipamentos, materiais e pessoal utilizados na instalação de reprocessamen-
to atinja o resultado desejado.
Os incidentes graves relacionados com o produto devem ser comunicados ao
fabricante e à autoridade competente do Estado-Membro em que o utilizador e/ou
o doente se encontram estabelecidos.
As reparações dos produtos só podem ser efetuadas pelo fabricante ou por um
organismo expressamente mandatado por este. Caso contrário, a garantia e
quaisquer outras reivindicações de responsabilidade contra o fabricante expirarão.
Qualquer alteração no produto ou desvio de manual de instruções anula a
responsabilidade da Sutter Medizintechnik GmbH.
Reservado o direito a alterações. Versão atual disponível em www.sutter-med.de
STERRAD
®
is a trademark of Johnson & Johnson, Inc.
FIG A: Componentes
FIG B: Montagem e teste funcional
FIG C: Desmontagem
FIG D: Indicação de perigo
22
Parâmetros
Vácuo fracionado (3 vezes)
132 °C (no máx. 138 °C mais
tolerância de acordo com a norma
EN ISO 17665)
mín. 3 minutos
Sem indicações
®
!