Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Amplatzer Duct Occluder II Gebrauchsanweisung Seite 128

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
25. Napravite angiogram aorte.
- Proverite da li se okluder nalazi u ispravnom položaju.
- Proverite da li je okluder stabilan.
- Proverite da li je oblik okludera ispravan.
- Izmerite okluziju PDA.
Napomena: Diskovi ne smeju da štrče ili da se šire u krvne sudove. Na slici F4
pogledajte primer pravilnog oblika postavljenog okludera. Na slici F5 pogledajte
primer nepravilno postavljenog okludera.
UPOZORENJE: Okluder nemojte oslobađati od dopremne sajle ukoliko retencioni
disk prelazi u neki od krvnih sudova ili ukoliko okluder nije stabilan. Da biste uvukli
okluder, pomerite kateter prema napred preko okludera. Ponovo postavite okluder ili
ga zamenite novim okluderom.
OPREZ: Uvucite i ponovo postavite okluder najviše 2 puta. Ako položaj okludera i
nakon drugog postavljanja još uvek nije zadovoljavajući, izvadite i zamenite i okluder
i kateter.
26. Priključite stezaljku na dopremnu sajlu. Okrećite stezaljku u smeru suprotnom od
kretanja kazaljke sata da biste okluder odvojili od dopremne sajle.
UPOZORENJE: Nemojte gurati dopremnu sajlu prema napred nakon što je okluder
oslobođen.
27. Izvucite dopremnu sajlu i kateter.
UPOZORENJE: Polako izvlačite kateter iz pacijenta da biste sprečili ulazak vazduha.
Postoperativna nega
• Nadgledajte pacijenta tokom noći. Pre otpuštanja pacijenta napravite transtorakalni
ehokardiogram da biste se uverili da se okluder nalazi u pravilnom položaju.
• Prepišite profilaksu protiv endokarditisa tokom 6 meseci. Lekar odlučuje o nastavku
profilakse nakon isteka 6 meseci.
Postoperativni postupak
• Idite na www.amplatzer.com/tempIDcard da biste odštampali privremenu identifikacionu
karticu pacijenta. Popunite tu karticu i dajte je pacijentu.
• Da biste dobili trajnu identifikacionu karticu pacijenta, popunite obrazac za registraciju
implantata i pošaljite je AGA Medical.
Odlaganje
• Kutiju i uputstvo za upotrebu je moguće reciklirati. Svu ambalažu uklonite na
odgovarajući način.
• Uređaji se radi uklanjanja mogu vratiti kompaniji AGA Medical. Kontaktirajte vašeg
predstavnika za AGA Medical ili returns@amplatzer.com za dalja uputstva.
• Za uklanjanje uređaja koristite standardne procedure za čvrst biološki otpad.
Garancija
Kompanija AGA Medical Corporation garantuje kupcu da će, u periodu koji je jednak
potvrđenom roku trajanja proizvoda, ovaj proizvod zadovoljavati proizvođačke specifikacije
kada se koristi u skladu sa proizvođačkim uputstvom za upotrebu i da neće imati nedostatke
u materijalu i izradi. Garancija kompanije AGA Medical Corporation je ograničena na zamenu
i opravku koju ona po sopstvenom nahođenju vrši u svojoj fabrici ako ovaj proizvod bude u
garantnom roku vraćen kompaniji AGA Medical Corporation i kada proizvođač potvrdi
njegovu neispravnost.
OSIM AKO JE IZRIČITO NAVEDENO U OVOJ GARANCIJI, KOMPANIJA AGA MEDICAL
CORPORATION ODRIČE ODGOVORNOST ZA BILO KAKVO PREDSTAVLJANJE ILI
GARANCIJU BILO KOJE VRSTE, IZRIČITU ILI PODRAZUMEVANU, UKLJUČUJUĆI I BILO
KAKVU GARANCIJU KOJA SE ODNOSI NA PRIKLADNOST ZA PRODAJU ILI
PODOBNOST ZA ODREĐENU NAMENU.
Za dodatne informacije pogledajte Uslove prodaje.
123

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis