Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Multi-Push S Betriebsanleitung Seite 69

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
spa
Después de la conexión doméstica (contador de agua), montar un fi ltro fi no
REMS (fi g. 3 (12)) (n°. de art. 115609) con elemento de fi ltración fi na de 90 µm.
Antes o después del del fi ltro fi no, empalmar una manguera de aspiración/
presión (fi g. 1 (13)) en la entrada Lavado (14). En la salida de lavado de REMS
Multi-Push (fi g. 4 (15)) debe montarse una unidad de desinfección para sistemas
de agua potable REMS V-Jet TW con toma de admisión (fi g. 7 (16)). Tenga en
cuenta las fl echas indicadoras del sentido de fl ujo. La conducción principal de
la unidad de desinfección está formada por una toma de admisión, una válvula
limitadora de presión (17), una válvula de retroceso (18), una salida hacia la
instalación (19). Ésta se conecta a la instalación por desinfectar con la manguera
de aspiración/presión (fi g. 4 (13)). Una parte de la entrada se introduce a través
del cabezal de fl ujo (fi g. 7 (20)) en la botella (21) en la que de encuentra la
solución de dosifi cación. Ésta en conducida entonces a la instalación de agua
potable por desinfectar.
AVISO
AVISO
Para lavar conducciones de agua potable tras la desinfección se debe desmontar
la unidad de desinfección REMS V-Jet TW del REMS Multi-Push. Las mangueras
de aspiración/presión utilizadas para la desinfección se deberían lavar inten-
samente antes de utilizarse para la comprobación de presión de conducciones
de agua potable. El peróxido de hidrógeno se descompone con el tiempo y
pierde su fuerza activa en función del entorno en el que se almacena. Por ello,
antes de cada desinfección hay que comprobar la fuerza activa de la concen-
tración de la solución de dosifi cación. Para ello, llenar 100 ml de agua en un
recipiente limpio que pueda cerrarse, tomar 1 ml de solución de dosifi cación
de la botella con la pipeta que se adjunta con cada caja REMS Peroxi Color,
y añadírselo al recipiente (dilución 1:100). Cerrar el recipiente y agitarlo bien.
Con el bastoncillo de prueba (código 091072) se mide la concentración del
contenido del recipiente según las instrucciones del contenedor de los baston-
cillos de prueba. Ha de ser de ≥ 150 mg/l H
Las boquillas montadas para la dosifi cación automática mediante REMS V-Jet
TW y REMS V-Jet H son diferentes y han sido adaptadas a las propiedades
de las sustancias activas REMS a transportar. Por ello, tenga siempre en cuenta
la fi nalidad prevista.
2.6 Programa de comprobación (REMS Multi-Push SL/SLW)
2.6.1 Comprobación de estanqueidad y carga con aire comprimido según hoja
2.6.1 Compro
bación de estanqueidad y carga con aire comprimido según hoja
de indicaciones "Comprobación de estanqueidad de instalaciones de agua
de indicaciones "Comprobación de e
potable con aire comprimido, gas inerte o agua" (enero de 2011) de la
potable con aire comprimido, gas inerte o agua" (enero de 2011) de la Asociación
central de instalaciones sanitarias, de calefacción y aire acondicionado (ZVSHK),
central de instalaciones sanitarias, de calefacción y aire acondicionado (ZVSHK),
Alemania (REMS Multi-Push SL/SLW)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para Alemania se establece en la hoja "Comprobaciones de estanqueidad de
instalaciones de agua potable con aire comprimido, gas inerte o agua" (enero
de 2011) de la Asociación central de instalaciones sanitarias, de calefacción y
aire acondicionado (ZVSHK), Alemania, en el apartado "3.1 Generalidades"
adicionalmente a las disposiciones nacionales:
"Debido a la compresibilidad de los gases y por motivos técnicos físicos y de
seguridad se deben tener en cuenta al realizar comprobaciones de presión con
aire las normas para la prevención de accidentes "Trabajos en instalaciones de
gas" y las normativa "Normas técnicas para instalaciones de gas DVGW-TRGI".
Por ello se han limitado en sintonía con la correspondiente mutua profesional y
esta normativa las presiones máximas de comprobación a 0,3 MPa/3 bar/43,5
psi, de forma análoga a las comprobaciones de carga y estanqueidad para
conducciones de gas. Con ello se cumplen las disposiciones nacionales."
En cada lugar de utilización se deben respetar las correspondientes
disposiciones de seguridad, reglamentos y normas nacionales.
Antes de realizar una comprobación con aire comprimido se debe evaluar sin
falta, si la instalación a comprobar es capaz de soportar la presión de compro-
bación preajustada/seleccionada "p refer".
Conectar la manguera de aire comprimido (fi g. 4 (23) a la salida comprobación
de presión con aire comprimido, desinfección, limpieza, conservación, bomba
de aire comprimido (22) y unir la manguera de aire comprimido (23) a la insta-
lación a comprobar.
2.6.2 Comprobación de presión y comprobación de estanqueidad de instala-
2.6.2 Comprobación de presión y comprobación de estanqueidad de instala-
ciones de agua potable con agua conforme a la norma EN 806-4:2010 (REMS
ciones de agua potable con agua conforme a la norma EN 806-4:2010 (REMS
Multi-Push SLW)
Multi-Push SLW)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La bomba de agua hidroneumática integrada adicionalmente en REMS Multi-
Push SLW para esta comprobación se alimenta a través del compresor integrado
de REMS Multi-Push. La bomba de agua hidro-neumática genera una presión
de agua máx. de 1,8 MPa/18 bar/261 psi. Antes de realizar comprobaciones
con agua según el procedimiento de comprobación A, B, C, se debe evaluar
sin falta, si la instalación a comprobar es capaz de soportar la presión de
comprobación preajustada/seleccionada "p refer".
Después de la conexión doméstica (contador de agua) (fi g. 3) montar un fi ltro
fi no REMS (12) (código 115609) con elemento de fi ltración fi na 90 µm. Después
del fi ltro fi no montar una manguera de aspiración/presión (13) en la entrada
comprobación de presión con agua (fi g. 1 (24). Conectar la manguera de alta
presión (26) a la salida comprobación de presión con agua (fi g. 4(25) y unir a
la instalación a comprobar. Descargar la salida de agua descarga de presión
(27) en el depósito (cubo).
O
.
2
2
stanqueidad de instalaciones de agua
2.6.3 Comprobación de carga y comprobación de estanqueidad de canalizaci-
2.6.3 Comprobación de carga y comprobación de estanqueidad de canalizaci-
ones de gas con aire comprimido conforme a la „Norma técnica – hoja de trabajo
ones de gas con aire comprimido conforme a la „Norma técnica – hoja de trabajo
G 600 abril de 2008 DVGW-TRGI 2008" de la Asociación alemana del gremio
G 600 abril de 2008 DVGW-TRGI 2008" de la Asociación alemana del gremio
de montadores de instalaciones de gas y agua" (REMS Multi-Push SL/SLW).
de montadores de instalaciones de gas y agua"
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
En Alemania la norma técnica para instalaciones de gas „Norma técnica –
hoja de trabajo G 600 abril de 2008 DVGW-TRGI 2008" de la Asociación
alemana del gremio de montadores de instalaciones de gas y agua (DVGW)
estipula, entre otros puntos, lo siguiente:
„5.6.2 Medidas de seguridad durante las comprobaciones": debido a la compre-
sibilidad de los gases se deben observar medidas de seguridad a la hora de
hacer la comprobación de carga. El valor máximo de la presión de comprob-
ación no puede sobrepasar 3 bar. Se debe evitar incrementos repentinos de
presión en las tuberías que se están comprobando."
„5.6.3 Fluidos de prueba": „las comprobaciones conforme a... se pueden llevar
a cabo indistintamente con aire o gas inerte (p.ej., nitrógeno). ... Está prohibido
utilizar oxígeno." (La comprobación con gas inerte no se puede llevar a cabo
con REMS Multi-Push).
„5.6.4 Las tuberías con presión de operación igual o inferior a 100 mbar ...
están sujetas a las siguientes comprobaciones:
a) Prueba de carga.
b) Prueba de estanqueidad.
c) Prueba de usabilidad en canalizaciones que se encuentran en servicio"
(esta prueba no se puede realizar con REMS Multi-Push).
„5.6.4.1 La prueba de carga ha de realizarse antes de la de estanqueidad..."
„La presión de comprobación asciende a 1 bar y no puede caer durante el
tiempo de prueba de 10 minutos." „El aparato de medición debe tener una
resolución mínima de 0,1 bar".
„5.6.4.2 La prueba de estanqueidad debe realizarse después de la prueba de
carga..." „La presión de comprobación debe ascender a 150 mbar y no puede
caer durante el tiempo de prueba." El aparato de medición debe tener una
resolución mínima de 0,1 mbar. La tabla 11 recoge „tiempos de ajuste y dura-
ción de prueba en función del volumen de operación:
Tabla 11 – Tiempos de ajuste y duración de prueba en función del
volumen de operación
Volumen
de la operación*
< 100 l
≤ 100 l < 200 l
≤ 200 l
*Valores aproximados
En Alemania se debe observar, además, la norma profesional del seguro social
alemán de accidentes de trabajo: „Utilización de equipos de trabajo", BGR
500, abril de 2008, cap. 2.31, trabajos en tuberías de gas, norma profesional.
Son de obligada observación y cumplimiento las disposiciones de segu-
ridad, normas y reglamentos nacionales en vigor en el lugar de trabajo.
Antes de realizar una comprobación con aire comprimido es imprescindible
evaluar si la instalación a comprobar es capaz de soportar la presión de
comprobación predefi nida/seleccionada „p refer".
Conectar la manguera de aire comprimido (fi g. 4 (23)) a la salida comprobación
de presión con aire comprimido, bomba de aire comprimido (22), y unir la
manguera de aire comprimido (23) a la instalación a comprobar.
2.7 Programa sustancias activas \ limpieza y conservación de sistemas de
calefacción
Para proteger el agua potable de contaminaciones, antes de limpiar y conservar
sistemas de calefacción con REMS Multi-Push se deben montar los dispositivos
de seguridad para prevenir la contaminación del agua potable por un eventual
refl ujo, p.ej. un separador de la red de tuberías BA según EN 1717:2000.
A continuación se debe instalar un fi ltro fi no REMS (fi g. 3 (12)) (código 115609)
con elemento de fi ltración fi na de 90 µm. Después del fi ltro fi no se debe conectar
una manguera de aspiración/presión (fi g. 1(13)) en la entrada de lavado (14).
En la salida de lavado de REMS Multi-Push (fi g. 4 (15)) debe montarse una
unidad de limpieza y conservación para sistemas de calefacción REMS V-Jet
H (fi g. 7) con entrada (fi g. 7 (16)). Tenga en cuenta las fl echas indicadoras del
sentido de fl ujo. La conducción principal de la unidad de limpieza y conserva-
ción está formada por una toma de admisión, una válvula limitadora de presión
(17), una válvula de retroceso (18), una salida para el sistema de calefacción
(19). Esta se conecta con la manguera de aspiración/presión (fi g. 4 (13)) al
sistema de calefacción a limpiar. Una parte del agua de admisión es presionada
a través del cabezal de fl ujo (fi g. 7 (20)) en la botella (21), en la que se encuentra
el limpiador REMS CleanH y/o la protección anticorrosión REMS NoCor para
sistemas de calefacción. Estos productos se introducen en el sistema de
calefacción que se desea limpiar/proteger contra la corrosión. El contenido de
la botella de 1 l, de REMS CleanH o de REMS NoCor, es apropiado para un
volumen aprox. de 100 l. REMS CleanH es de color verde, para el control de
llenado y lavado; REMS NoCor, con tinte azul, para la comprobación de llenado.
Deben observarse las hojas de datos de seguridad de REMS CleanH y REMS
NoCor en www.rems.de → Downloads → Hojas de datos de seguridad, así
como otras normas existentes, locales y nacionales.
Tiempos
Duración mín.
de ajuste
de prueba
10 min
10 min
30 min
20 min
60 min
30 min
spa
69

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Multi-push slMulti-push slw

Inhaltsverzeichnis