Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Multi-Push S Betriebsanleitung Seite 337

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
lit
7. Ekrano rodmuo: vandens slėgis (p H
vandens kiekis (V H
O) \ „Enter".
2
8. „Esc" >> Pradinis meniu \ atminties valdymas, duomenų perdavimas >> 3.8
PRANEŠIMAS
PRANEŠIMAS
Tam, kad būtų galima tiekti suslėgtąjį orą, vandens slėgis turi būti ≥ 0,2 bar, o
per mašiną turi pratekėti ≥ 2 l vandens kiekis.
3.1.4 Programa „Plovimas / dumblo šalinimas su galimybe perjungti oro tiekimą"
Ši programa skirta plauti radiatorius ir plokštinio šildymo sistemas / dumblui
šalinti iš jų. Plovimo proceso metu suslėgtojo oro tiekimą įjungti arba išjungti
galima, esant 0,5 bar viršslėgiui. Programa įjungia plovimą / dumblo šalinimą
be suslėgtojo oro. Mygtukais su rodyklėmis ↑ ↓ (8) gali būti tiekiamas pulsuo-
jantis suslėgtasis oras, o prireikus suslėgtojo oro srautas bus įjungiamas arba
išjungiamas. Plovimo / dumblo šalinimo proceso metu ekrane (LCD) rodomas
vandens slėgis ir mažiausias tekėjimo greitis (2 pav. (6)).
Programos ciklas ↑ ↓ (8):
1. Plovimas \ „Enter".
2. Plovimas \ „Enter".
3. Atidaryti vandens tiekimą. Įsijungia plovimas / dumblo šalinimas be oro tiekimo
4. Mygtukais su rodyklėmis ↑ ↓ (8) suslėgtasis oras bus įjungiamas arba
išjungiamas pagal poreikį. Žyma ekrane (LCD) (6) rodo šiuo metu pasirinktą
oro tiekimą
5. Baigiant \ „Enter", (\ „Esc" = nutraukti).
6. Ekrano rodmuo: Vandens slėgis (p H
plovimo trukmė (t H
O), sunaudoto vandens kiekis (V H
2
7. „Esc" >> Pradinis meniu \ atminties valdymas, duomenų perdavimas >> 3.8
PRANEŠIMAS
PRANEŠIMAS
Kad galėtų būti tiekiamas suslėgtasis oras, vandens slėgis turi siekti ≥ 0,2 baro
ir pro mašiną turi tekėti ≥ 2 l vandens.
Prieš plovimą / dumblo šalinimą būtina įvertinti, ar plaunama radiatorių ir plokš-
tinio šildymo sistema plovimo / dumblo šalinimo proceso metu atlaikys slėgį.
Oro tiekimo įjungimo ar perjungimo metu, kol įsijungs pasirinkta suslėgtojo oro
tiekimo funkcija, gali užtrukti iki minutės.
3.2 Veikliųjų medžiagų/žmonių vartojamą vandenį tiekiančios pastatų įrangos
dezinfekavimo programa
DĖMESIO
DĖMESIO
Žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus
vandentiekio dezinfekcijos metu vartotojams neleidžiama vartoti geriamojo
vandens!
Europos standartas EN 806-4:2010 nurodo dėl"Dezinfekcijos priemonių
pasirinkimo":
„Žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiantį pastatų vidaus vandentiekį
leidžiama dezinfekuoti po plovimo, jei tai nustato atsakingas asmuo arba
institucija."
„Visi chemikalai, kurie naudojami žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį
tiekiančiam pastatų vidaus vandentiekiui dezinfekuoti, turi tenkinti vandens
paruošimui naudojamiems chemikalams keliamus reikalavimus, kurie yra
nurodyti Europos standartuose ar, jei Europos standartai netaikomi, naciona-
liniuose standartuose."
„Dezinfekcijos priemonės turi būti naudojamos ir taikomas suderinus su atitin-
kamomis EB direktyvomis ir visais vietiniais arba nacionaliniais potvarkiais."
„Visų šių dezinfekcijos priemonių transportavimas, sandėliavimas, valdymas ir
naudojimas gali būti pavojingas, todėl reikia tiksliai laikytis sveikatos ir saugos
nuostatų."
„Sistemą reikia pripildyti pradinės koncentracijos dezinfekcijos tirpalo kontaktiniam
laikui, kurį nustatė dezinfekcijos priemonių gamintojas. Jei pasibaigus kontaktiniam
laikui dezinfekcijos priemonės liekamoji koncentracija yra mažesnė nei rekomen-
duoja gamintojas, visą dezinfekcijos procedūrą reikia kartoti, kol po atitinkamo
kontaktinio laiko bus pasiekta liekamoji koncentracija. Po sėkmingai atliktos
dezinfekcijos sistemą reikia neatidėliojant ištuštinti ir kruopščiai išplauti geriamuoju
vandeniu. Plovimą reikia tęsti pagal dezinfekcijos priemonės gamintojo nurodymus/
rekomendacijas arba tol, kol dezinfekcijos priemonės nebus aptinkama, arba jos
yra žemiau lygio, kuris leidžiamas atitinkamų nacionalinių potvarkių. Dezinfekciją
atliekantys asmenys turi būti atitinkamos kvalifi kacijos."
„Po plovimo reikia paimti mėginį (mėginius) ir ištirti bakteriologiniu tyrimu. Jei
mėginio/mėginių bakteriologinis tyrimas parodo, kad nebuvo pakankamai
dezinfekuota, įrangą reikia išplauti ir dar kartą dezinfekuoti, po to paimti kitus
mėginius."
„Turi būti parengtas viso metodo atskirų detalių ir tyrimo rezultatų išsamus
registravimas ir perduotas pastato savininkui."
Techninės taisyklės – Vokietijos dujų ir vandens pramonės asociacijos
2012 m. spalio mėn. DVGW W 557 (A) specifi kacija
Vokietijai
Vokietijai reikia atkreipti dėmesį: „Visi chemikalai, įskaitant priedus, kurie
naudojami žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus
vandentiekiui dezinfekuoti, turi tenkinti vandens paruošimui naudojamiems
chemikalams keliamus reikalavimus, kurie yra nurodyti Europos ar Vokietijos
standartuose (DIN EN 806-4)." „Kiekviena įrangos dezinfekcija apkrauna
žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio
žaliavas ir konstrukcines dalis, dėl to gali būti pažeistas žmonėms vartoti skirtą
geriamąjį vandenį tiekiantis pastatų vidaus vandentiekis."
O), plovimo trukmė (t H
O), sunaudoto
2
2
O), mažiausias tekėjimo greitis (v H
2
2
O), „Enter"
2
„Jei cheminė dezinfekcija vykdoma skyriais, apdorojamus linijos skyrius reikia
atskirti nuo likusio žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų
vidaus vandentiekio. Vieną po kito atidarant dezinfekuojamos įrangos srities
paėmimo vietas įsitikinama, kad dezinfekcijos priemonė pateko į visą sritį."
„Pasibaigus poveikio trukmei, visose paėmimo vietose reikia užtikrinti nuo pradinės
dezinfekcijos priemonės koncentracijos ir poveikio trukmės priklausančią, dezin-
fekcijai užtikrinti reikalingą mažiausią koncentraciją. Ją reikia patikrinti atskirų
atšakų kiekvienoje nuo dozavimo vietos toliausiai esančioje paėmimo vietoje."
„Baigus žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus
vandentiekio dezinfekciją, naudotą dezinfekcijos tirpalą reikia pašalinti taip, kad
dėl to nebūta pažeista aplinka. Dezinfekcijos priemonės oksidacinį poveikį
galima panaikinti pridėjus redukcinių priemonių. Be to, reikia stebėti pH vertę
ir, jei reikia, ją koreguoti."
Kaip dozavimo tirpalo darbinė koncentracija rekomenduojama vandenilio
peroksidui H
O
150 mg H
2
2
Vokietijos centrinės vandentiekio ir šildymo asociacijos (ZVSHK) techninė
atmintinė „Žmonėms vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų
vidaus vandentiekio plovimas, dezinfekcija ir paruošimas naudoti" (2014
m. rugpjūtis)
Vokietijai reikia atkreipti dėmesį: „Baigus dezinfekuoti, visą sistemą visose
Vokietijai
paėmimo vietose reikia plauti tol, kol perdavimo vietoje (dažniausia prie vandens
skaitiklio) išmatuota dezinfekcijos priemonės koncentracija vėl pasiekiama arba
yra mažesnė visose paėmimo vietose."
O),
Utilizuojant reikia atkreipti dėmesį: „Jei pastatų vidaus vandentiekio dezinfekcijai
naudotą vandenį reikia išleisti į drenažo liniją arba kanalizaciją, reikia informuoti
kompetetingą tarnybą ir vandenį galima išleisti tik tada, kai kompetetinga tarnyba
duoda sutikimą." „Dėl greito skilimo vandenilio peroksidą be problemų galima
pašalinti išleidžiant į kanalizaciją."
Plovimo atkarpoms Europos standarte EN 806-4:2010 ir Vokietijos centrinės
vandentiekio ir šildymo asociacijos (ZVSHK) techninėje atmintinėje „Žmonėms
vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio plovimas,
dezinfekcija ir paruošimas naudoti" (2014 m. rugpjūtis) nurodytas maksimalus
100 m linijos ilgis. Šio ilgio linijai, kai cinkuotų plieninių vamzdžių skersmuo ½",
reikia apie 20 l dezinfekcijos tirpalo, kai vamzdžių skersmuo 1¼", reikia apie
100 l dezinfekcijos tirpalo (žr. 6 pav. Skirtingų vamzdžių tūris, l/m).
Atsižvelgiant į atskirų vamzdžių atkarpų tūrį, su vienu REMS Peroxi Color
dozavimo tirpalo indu (žr. priedus 1.2 „Gaminių numeriai") galima dezinfekuoti
kelias vamzdžių atkarpas. Tačiau atidarytą indą rekomenduojama naudoti ne
ilgiau kaip vieną dieną, kadangi mažėja dozavimo tirpalo koncentracija. Ilgainiui
vandenilio peroksidas suyra ir netenka savo efektyvumo priklausomai nuo
sandėliavimo aplinkos. Todėl kiekvieną kartą prieš dezinfekuojant reikia patikrinti
dozuojamo tirpalo koncentracijos efektyvumą. Įpilkite 100 ml vandens į švarų
uždaromą indą ir pipete, kurią rasite kiekvienoje REMS Peroxi Color dėžutėje,
įtraukite 1 ml dozuojamo tirpalo ir įlašinkite į indą (santykiu 1:100). Uždarykite
indą ir gerai suplakite. Pamatuokite indo turinio koncentraciją testo juostele
(gaminio Nr. 091072), laikydamiesi nurodymų ant indo, kuriame laikomos testo
juostelės. Koncentracija turi siekti ≥150 mg/l H
Atidarykite indą (21), nuimkite jo užrakto apsauginį žiedą ir prieš pat dezinfe-
kavimo procesą įpilkite į indą (21) kartu tiekiamų dažų (20 ml indas). Uždarykite
indą, po to pakratykite, kad dažai tolygiai susimaišytų su vandenilio peroksidu.
DĖMESIO
DĖMESIO
Dažiklis yra nekenksmingas sveikatai, tačiau labai intensyvus, todėl jį labai
sunku pašalinti nuo odos ir drabužių. Dėl to dažiklį atsargiai pilkite į indą.
Indą sumontuoti prie dezinfekcijos bloko REMS V-Jet TW, kaip pavaizduota 7
pav (21). REMS V-Jet TW arba REMS V-Jet H įmontuoti antgaliai dozavimo
tirpalui, valymo priemonei ir apsaugai nuo korozijos automatiškai dozuoti yra
skirtingų matmenų ir pritaikyti prie tiekiamų REMS veikliųjų medžiagų savybių.
Todėl būtina stebėti, kad geriamojo vandens linijoms dezinfekuoti būtų prijun-
giamas REMS V-Jet TW. Veikliųjų medžiagų / geriamojo vandens dezinfekavimo
programa. Pripildymo proceso metu reikia atidaryti vieną po kitos visas žmonėms
vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio paėmimo
vietas, pradedant nuo tolimiausios, kol nudažytas dezinfekcijos tirpalas ištekės
atitinkamoje paėmimo vietoje. Esant tamsiai paėmimo vietos aplinkai, už
ištekančio skysčio verta laikyti baltą foną (pvz., popieriaus lapą), kad būtų
galima lengviau pastebėti dezinfekcijos tirpalo spalvą.
Dezinfekcijos proceso pabaigoje arba keičiant indus, reikia sustabdyti tekėjimą
į prieš REMS Multi-Push esantį dezinfekcijos bloką ir ištekėjimą į geriamąjį
vandenį tiekiantį pastatų vidaus vandentiekį. Po to reikia lėtai išmontuoti indą
(21), kad sumažėtų viršslėgis.
Po 24 val. poveikio trukmės (Vokietijos centrinės vandentiekio ir šildymo
asociacijos (ZVSHK) ir Vokietijos dujų ir vandens pramonės asociacijos
(DVGW) rekomendacijas) dezinfekcijos tirpalą reikia išplauti iš žmonėms
vartoti skirtą geriamąjį vandenį tiekiančio pastatų vidaus vandentiekio su
REMS Multi-Push. Tam reikia vėl atidaryti vieną po kitos visas paėmimo vietas,
pradedant nuo greta esančios, kol daugiau nebus aptikta nudažyto dezinfek-
cijos tirpalo.
Jei reikia, koncentracijai kontroliuoti papildomai galima naudoti Peroxid testa-
vimo juosteles (priedas, žr. 1.2 „Gaminių numeriai").
PRANEŠIMAS
PRANEŠIMAS
Dezinfekcijai/valymui / konservavimui naudotų žarnų nereikėtų naudoti geriamojo
vandens linijoms plauti ir stiprio bandymui su vandeniu atlikti.
O
/l 24 h veikimo trukmė.
2
2
O
.
2
2
lit
337

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Multi-push slMulti-push slw

Inhaltsverzeichnis