Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Multi-Push S Betriebsanleitung Seite 324

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
bul
натисне ENTER, стойността p actual се приема като p refer. Тогава изпит-
ването може да започне и при p refer от например 11,3 bar.
3.4.1 Изпитване на налягане с вода, метод на изпитване A (EN 806-4:2010,
3.4.1 Изпитване на налягане с вода, метод на изпитване A (EN 806-4:2010,
6.1.3.2)
6.1.3.2)
Протичане на програмата ↑ ↓ (8):
1. Изпитване \ Enter
2. Изпитване с вода \ Enter
3. Изпитване с вода А \ Enter
4. Контролирайте респ. променете предварително определената стойност
за зададеното изпитвателно налягане (p refer) (11) \ ↓
5. Контролирайте респ. променете предварително определената стойност
за стабилизирането (t stabi) (11) \ ↓
6. Контролирайте респ. променете предварително определената стойност
за времето на изпитване (t test) (11) \ ↓
7. Уеднаквяване на действителното изпитвателно налягане (p actual) към
зададеното изпитвателно налягане (p refer) \ Enter
8. Времето за стабилизиране/изчакване (t stabi) тече, след изтичането му
действителното изпитвателно налягане (p actual) се променя в зададено
изпитвателно налягане (p refer). Времето за стабилизиране/изчакване
може да се прекъсне предварително като се натисне Enter, времето за
изпитване (t test) започва да тече веднага (\ Esc = прекъсване).
9. Индикация на екрана: Зададено изпитвателно налягане (p refer), дейст-
вително изпитвателно налягане (p actual), разлика на изпитвателното
налягане (p diff), време за изпитване (t test) \ Enter
10. Esc >> меню „Старт" \ Администриране на паметта, предаване на данни
>> 3.8
3.4.2 Изпитване на налягане с вода, метод на изпитване Δ>10K (B/1):
3.4.2 Изпитване на налягане с вода,
Изравняване на температурите (EN 806-4:2010, 6.1.3.3)
Изравняване на температурите (EN 806-4:2010, 6.1.3.3)
Протичане на програмата ↑ ↓ (8):
1. Изпитване \ Enter
2. Изпитване с вода \ Enter
3. Изпитване с вода Б \ Enter
4. Изпитване Δ>10K (B/1) \ Enter
5. Контролирайте респ. променете предварително определената стойност
за зададеното изпитвателно налягане (p refer) (11) \ ↓
6. Контролирайте респ. променете предварително определената стойност
за стабилизирането (t stabi) (11) \ ↓
7. Контролирайте респ. променете предварително определената стойност
за времето на изпитване (t test) (11) \ ↓
8. Уеднаквяване на действителното изпитвателно налягане (p actual) към
зададеното изпитвателно налягане (p refer) \ Enter
9. Времето за стабилизиране/изчакване (t stabi) тече, след изтичането му
действителното изпитвателно налягане (p actual) се променя в зададено
изпитвателно налягане (p refer). Времето за стабилизиране/изчакване
може да се прекъсне предварително като се натисне Enter, време за
изпитване (t test) \ Enter (\ Esc = прекъсване).
10. Индикация на екрана: Зададено изпитвателно налягане (p refer), дейст-
вително изпитвателно налягане (p actual), разлика на изпитвателното
налягане (p diff), време за изпитване (t test) \ Enter
11. Esc >> меню „Старт" \ Администриране на паметта, предаване на данни
>> 3.8
3.4.3 Изпитване на налягане с вода, метод на изпитване PfS (B/2):
3.4.3 Изпитване на налягане с вода,
съединения непресовани нехерметични (Информационен лист „Изпитвания
съединения непресовани нехерметични (Информационен лист „Изпитвания
за херметичност на инсталации за питейна вода със сгъстен въздух, инертен
за херметичност на инсталации за питейна вода със сгъстен въздух, инертен
газ или вода" (м. януари 2011 г.) на Централния съюз за санитарно оборуд-
газ или вода" (м. януари 2011 г.) на Централния съюз за санитарно оборуд-
ване, отопление, климатични инсталации (ZVSHK), Германия, разширение
ване, отопление, климатични инсталации (ZVSHK), Германия, разширение
на EN 806-4:2010, 6.1.3.2,)
на EN 806-4:2010, 6.1.3.2,)
Протичане на програмата ↑ ↓ (8):
1. Изпитване \ Enter
2. Изпитване с вода \ Enter
3. Изпитване с вода Б \ Enter
4. Изпитване PfS (B/2) \ Enter
5. Контролирайте респ. променете предварително определената стойност
за зададеното изпитвателно налягане (p refer) (11) \ ↓
6. Контролирайте респ. променете предварително определената стойност
за времето на изпитване (t test) (11) \ ↓
7. Действителното налягане на изпитване (p actual) се уеднаквява със
зададеното налягане на изпитване (p refer) \ Enter, времето на изпитване
(t test) започва да тече веднага (\ Esc = прекъсване)
8. Индикация на екрана: Зададено изпитвателно налягане (p refer), дейст-
вително изпитвателно налягане (p actual), разлика на изпитвателното
налягане (p diff), време за изпитване (t test) \ Enter
9. Esc >> меню „Старт" \ Администриране на паметта, предаване на данни
>> 3.8
3.4.4 Изпитване на налягане с вода, метод на изпитване P+M (B/3):
3.4.4 Изпитване на налягане с вода,
Тръбопроводни системи от пластмаса и метал (EN 806-4:2010, 6.1.3.3 и
Тръбопроводни системи от пластмаса и метал (EN 806-4:2010, 6.1.3.3 и
Информационен лист „Изпитвания за херметичност на инсталации за питейна
Информационен лист „Изпитвания за херметичност на инсталации за питейна
вода със сгъстен въздух, инертен газ или вода" (м. януари 2011 г.) на
вода със сгъстен въздух, инертен газ или вода" (м. януари 2011 г.) на
Централния съюз за санитарно оборудване, отопление, климатични инста-
Централния съюз за санитарно оборудване, отопление, климатични инста-
лации (ZVSHK), Германия
лации (ZVSHK), Германия
Протичане на програмата ↑ ↓ (8):
1. Изпитване \ Enter
2. Изпитване с вода \ Enter
324
метод на изпитване Δ>10K (B/1):
метод на изпитване PfS (B/2): Пресови
метод на изпитване P+M (B/3):
3. Изпитване с вода Б \ Enter
4. Изпитване P+M (B/3) \ Enter
5. Контролирайте респ. променете предварително определената стойност
за зададеното изпитвателно налягане (p1 refer) (11) \ ↓
6. Контролирайте респ. променете предварително определената стойност
за зададеното изпитвателно налягане (p2 refer) (11) \ ↓
7. Контролирайте респ. променете предварително определената стойност
за времето на изпитване (t1 test) (11) \ ↓
8. Контролирайте респ. променете предварително определената стойност
за времето на изпитване (t2 test) (11) \ Enter
9. Действителното налягане на изпитване (p1 actual) се уеднаквява със
зададеното налягане на изпитване (p1 refer) \ Enter, времето на изпитване
(t1 test) започва да тече веднага (\ Esc = прекъсване)
10. Действителното налягане на изпитване (p2 actual) се уеднаквява със
зададеното налягане на изпитване (p2 refer) \ Enter, времето на изпитване
(t2 test) започва да тече веднага (\ Esc = прекъсване)
11. Индикация на екрана: Зададено изпитвателно налягане (p1 refer),
действително изпитвателно налягане (p1 actual), разлика на изпитва-
телното налягане (p1 diff), време за изпитване (t1 test) \ Enter
Зададено изпитвателно налягане (p2 refer), действително изпитвателно
налягане (p2 actual), разлика на изпитвателното налягане (p2 diff), време
за изпитване (t2 test) \ Enter
12. Esc >> меню „Старт" \ Администриране на паметта, предаване на данни
>> 3.8
3.4.5 Изпитване на налягане с вода, метод на изпитване В (EN 806-4:2010,
3.4.5 Изпитване на налягане с вода, метод на изпитване В (EN 806-4:2010,
6.1.3.4)
6.1.3.4)
Протичане на програмата ↑ ↓ (8):
1. Изпитване \ Enter
2. Изпитване с вода \ Enter
3. Изпитване с вода В \ Enter
4. Контролирайте респ. променете предварително определената стойност
за зададеното изпитвателно налягане (p refer) (11) \ ↓
5. Контролирайте респ. променете предварително определената стойност
за стабилизирането (t0 stabi) (11) \ ↓
6. Контролирайте респ. променете предварително определената стойност
за времето на изпитване (t1 test) (11) \ ↓
7. Контролирайте респ. променете предварително определената стойност
за времето на изпитване (t2 test) (11) \ Enter
8. Уеднаквяване на действителното изпитвателно налягане (p0 actual) със
зададеното изпитвателно налягане (p refer) \ Enter
9. Времето за стабилизиране/изчакване (t stabi) тече, след изтичането му
действителното изпитвателно налягане (p actual) се променя в зададено
изпитвателно налягане (p refer). Времето за стабилизиране/изчакване
може да се прекъсне предварително като се натисне Enter, времето за
изпитване (t1 test) започва да тече веднага, след това следва времето
за изпитване (t2 test) (\ Esc = прекъсване).
10. Индикация на екрана: Зададено изпитвателно налягане (p refer), дейст-
вително изпитвателно налягане (p0 actual), разлика на изпитвателното
налягане (p0 diff), време за изпитване (t0 stabi)
Действително изпитвателно налягане (p1 actual), разлика на изпитва-
телното налягане (p1 diff), време на изпитване (t1 test) Действително
изпитвателно налягане (p2 actual), разлика на изпитвателното налягане
(p2 diff), време на изпитване (t2 test) \ Enter
11. Esc >> меню „Старт" \ Администриране на паметта, предаване на данни
>> 3.8
3.5 Програми за изпитване на газопроводи със сгъстен въздух (REMS
Multi-Push SL/SLW)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В Германия се спазва правилото за здравословни и безопасни условия на
труд на германската осигурителна схема за трудова злополука: „Използване
на работното оборудване", BGR 500, м. април 2008 г., гл. 2.31, Работа
по газопроводи, правило за здравословни и безопасни условия на труд.
Освен това в техническото правило за газови инсталации „Техническо
правило работен документ G 600 м. април 2008 г. DVGW-TRGI 2008"
на Германския съюз за газ и вода (DVGW) наред с другото е определено
следното за Германия:
„5.6.2 Мерки за безопасност по време на изпитванията": Поради сгъсти-
мостта на газовете при провеждането на изпитването на натоварване
трябва да се спазват съответните мерки за безопасност по време на
изпитвания. Стойността на максималното изпитвателно налягане не трябва
да надвишава 3 bar. Да се избягва всякакво внезапно повишаване на
налягането в изпитваните тръбопроводи".
Съответно валидните на мястото на експлоатация национални разпо-
редби за безопасност, правила и нормативни уредби трябва да се
съблюдават и спазват.
Преди изпитването със сгъстен въздух трябва непременно да се прецени,
дали инсталацията, която се изпитва, може да издържи на предварително
настроеното / избраното налягане „p refer".
Описаните по-нататък изпитвания и предварително зададените в REMS
Multi-Push SL/SLW стойности са в съответствие с валидното в Германия
„Техническо правило работен документ G 600 м. април 2008 г. DVGW-TRGI
2008" на Германския съюз за газ и вода (DVGW). Трябва да се вземат под
внимание бъдещите промени на информационния лист респ. съответно
bul

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Multi-push slMulti-push slw

Inhaltsverzeichnis