Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Multi-Push S Betriebsanleitung Seite 44

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
fra
10. Valeurs affi chées à l'écran : pression d'essai théorique (p refer), pression
d'essai réelle (p0 actual), différence de pression d'essai (p0 diff), durée
d'essai (t0 stabi) ;
pression d'essai réelle (p1 actual), différence de pression d'essai (p1 diff),
durée d'essai (t1 test) ; pression d'essai réelle (p2 actual), différence de
pression d'essai (p2 diff), durée d'essai (t2 test) \ Enter
11. Esc >> menu de démarrage \ gestion de la mémoire, transfert des données
>> 3.8
3.5 Programmes Contrôle de tuyauteries de gaz à l'air comprimé (REMS
Multi-Push SL/SLW)
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour l'Allemagne, le règlement BGR de l'assurance accidents obligatoire doit
être appliqué : règlement BGR 500/avril 2008, relatif à l'utilisation d'équi-
pements d'essai, chapitre 2.31 (travaux effectués sur les conduites de
gaz) de l'association professionnelle allemande.
Pour l'Allemagne, le règlement technique pour les installations de gaz – fi che
technique G 600/avril 2008 (DVGW-TRGI 2008) de l'association allemande
Gaz et Eau (DVGW) défi nit en outre les points suivants :
Section 5.6.2 relative aux mesures de sécurité à prendre pendant les essais :
En raison de la compressibilité des gaz, des mesures de sécurité doivent être
prises le cas échéant lors des essais d'épreuve. La pression d'essai maximale
ne doit pas dépasser une valeur de 3 bar. Toute augmentation subite de la
pression des tuyauteries contrôlées doit être évitée.
Les prescriptions de sécurité, directives et règlements nationaux valables
sur le lieu d'utilisation doivent être respectés.
Avant d'effectuer un essai à l'air comprimé, vérifi er que l'installation à contrôler
peut résister à la pression d'essai réglée par défaut ou choisie « p refer ».
Les essais décrits ci-dessous et les valeurs par défaut enregistrées dans REMS
Multi-Push SL/SLW correspondent au règlement technique – fi che technique
G 600/avril 2008 (DVGW-TRGI 2008) de l'association allemande Gaz et Eau
(DVGW), valable en Allemagne. L'utilisateur doit respecter les modifi cations
ultérieures de cette fi che technique ou les prescriptions, règles et dispositions
en vigueur sur le lieu d'utilisation et corriger les valeurs par défaut en fonction
des critères de contrôle modifi és (séquences, pressions et durées d'essai).
Les programmes peuvent être abandonnés à tout moment avec la touche Esc
(10). Dans ce cas, toutes les vannes s'ouvrent et la pression est supprimée
dans l'installation. Les contrôles sont enregistrés et l'indication « Abandon »
apparaît dans le fi chier.
La température ambiante, la température du fl uide d'essai et la pression
atmosphérique de l'air infl uencent les pressions mesurées et le résultat de
l'essai. Tenir compte le cas échéant de la variation de ces paramètres pour
l'évaluation des résultats de l'essai.
Le cas échéant, recommencer l'essai de pression et contrôler / modifi er l'ins-
tallation.
AVIS
AVIS
La commande termine la procédure de régulation servant à régler la pression
d'essai sélectionnée à une tolérance de ±3mbar lors les essais à l'air comprimé
effectués à une pression ≤ 200 mbar, et à une tolérance de ±0,1 bar lors des
essais effectués à une pression ≤ 3 bar (le cas échéant ≤ 4 bar). Ceci signifi e
que la régulation se termine à une valeur p actual comprise entre 147 et
153 mbar pour le réglage de p refer = 150 mbar, ou entre 2,9 et 3,1 bar pour
le réglage de p refer = 3 bar. Cette tolérance est sans conséquence, car la
variation relative de la pression p refer est décisive lors de l'essai de pression
à l'air comprimé. Lorsque la touche ENTER est actionnée, la valeur p actual
est reprise comme p refer. Il est alors possible de commencer l'essai même à
une valeur p refer de 153 mbar par exemple.
3.5.1 Épreuve de charge
3.5.1 Épreuve de charge
Déroulement du programme ↑ ↓ (8) :
1. Essai \ Enter
2. Essai Gaz avec air \ Enter
3. Essai d'épreuve \ Enter
4. Vérifi er et modifi er éventuellement la valeur par défaut de la pression d'essai
théorique (p refer) (11) \ ↓
5. Vérifi er et modifi er éventuellement la valeur par défaut de la durée de
stabilisation (t stabi) (11) \ ↓
6. Vérifi er et modifi er éventuellement la valeur par défaut de la durée d'essai
(t test) (11) \ Enter
7. La pression d'essai réelle (p actual) est rendue égale à la pression d'essai
théorique (p refer) \ Enter
8. La durée de stabilisation/d'attente (t stabi) commence. Lorsqu'elle est
écoulée, la pression d'essai réelle (p actual) est reprise comme pression
d'essai théorique (p refer). La touche Enter permet d'abréger la durée de
stabilisation/d'attente et de commencer immédiatement la durée d'essai
(t test) (\ Esc = abandon).
9. Valeurs affi chées à l'écran : pression d'essai théorique (p refer), pression
d'essai réelle (p actual), différence de pression d'essai (p diff), durée d'essai
(t test) \ Enter
10. Esc >> menu de démarrage \ gestion de la mémoire, transfert des données
>> 3.8
44
3.5.2 Essai d'étanchéité <100 l
Déroulement du programme ↑ ↓ (8) :
1. Essai \ Enter
2. Essai Gaz avec air \ Enter
3. Essai d'étanchéité (« étanchéité ») <100 l \ Enter
4. Vérifi er et modifi er éventuellement la valeur par défaut de la pression d'essai
théorique (p refer) (11) \ ↓
5. Vérifi er et modifi er éventuellement la valeur par défaut de la durée de
stabilisation (t stabi) (11) \ ↓
6. Vérifi er et modifi er éventuellement la valeur par défaut de la durée d'essai
(t test) (11) \ Enter
7. La pression d'essai réelle (p actual) est rendue égale à la pression d'essai
théorique (p refer) \ Enter
8. La durée de stabilisation/d'attente (t stabi) commence. Lorsqu'elle est
écoulée, la pression d'essai réelle (p actual) est reprise comme pression
d'essai théorique (p refer). La touche Enter permet d'abréger la durée de
stabilisation/d'attente et de commencer immédiatement la durée d'essai
(t test) (\ Esc = abandon).
9. Valeurs affi chées à l'écran : pression d'essai théorique (p refer), pression
d'essai réelle (p actual), différence de pression d'essai (p diff), durée d'essai
(t test) \ Enter
10. Esc >> menu de démarrage \ gestion de la mémoire, transfert des données
>> 3.8
3.5.3 Essai d'étanchéité ≥100 l <200 l
Déroulement du programme ↑ ↓ (8) :
1. Essai \ Enter
2. Essai Gaz avec air \ Enter
3. Essai d'étanchéité (« étanchéité ») ≥ 100 l <200 l \ Enter
Poursuivre avec les étapes 4 à 10 de l'essai d'étanchéité <100 l
3.5.4 Essai d'étanchéité ≥200 l
Déroulement du programme ↑ ↓ (8) :
1. Essai \ Enter
2. Essai Gaz avec air \ Enter
3. Essai d'étanchéité (« étanchéité ») ≥200 l \ Enter
Poursuivre avec les étapes 4 à 10 de l'essai d'étanchéité <100 l
3.6 Programmes Additifs / Nettoyage et protection de systèmes de chauffage
Pour éviter toute contamination de l'eau potable, des dispositifs de sécurité
antirefoulement empêchant la contamination en retour de l'eau potable (dispo-
sitif permettant par exemple d'isoler le réseau de conduites conformément à
la norme EN 1717:2000) doivent être installés avant le nettoyage et la protec-
tion des systèmes de chauffage avec REMS Multi-Push. Le nettoyant ou la
protection contre la corrosion ne doivent en aucun cas traverser les conduites
de REMS Multi-Push.
Les procédures de nettoyage et de protection se déroulent de la manière
suivante :
● Le système de chauffage à nettoyer doit préalablement être rincé de
préférence avec le mode eau/air comprimé intermittent (voir 3.1.4.). Cela
renforce l'effet du nettoyage suivant. Tenir éventuellement compte de la
limite de pression du système de chauffage.
● Après le rinçage, vider le système de chauffage.
● Raccorder l'unité de nettoyage et de protection REMS V-Jet H (fi g. 7)
conformément au point 2.7. Les buses pour le dosage automatique montées
dans REMS V-Jet TW et REMS V-Jet H sont de dimensions et ont des
caractéristiques différentes adaptées aux propriétés des additifs REMS à
injecter. Utiliser impérativement le REMS V-Jet H pour le nettoyage et la
protection du système de chauffage.
● Enlever la bague de sécurité de la fermeture de la bouteille de nettoyant
pour systèmes de chauffage REMS CleanH de 1 l. Visser la bouteille à
l'unité de nettoyage et de protection REMS V-Jet H (fi g. 7).
● Sélectionner le programme Additifs \ Nettoyage de systèmes de chauffage.
Pendant le remplissage, un écoulement doit être ouvert à l'extrémité du
système de chauffage à nettoyer. L'écoulement doit rester ouvert jusqu'à
ce que la solution de nettoyage verte s'écoule.
● Un changement de bouteille est éventuellement nécessaire pour les
systèmes de chauffage d'un volume supérieur à environ 100 l. Pour le
changement de bouteille, fermer l'admission et l'écoulement et démonter
lentement la bouteille (21) afi n que la pression puisse s'échapper.
● Après le temps d'imprégnation de la solution de dosage (environ 1 heure),
vider les conduites de chauffage.
● Après le nettoyage, remplir le système de chauffage en ajoutant la protec-
tion contre la corrosion REMS NoCor pour la protection de systèmes de
chauffage (programme Additifs \ Protection de systèmes de chauffage)
jusqu'à ce que la solution bleue de protection contre la corrosion s'écoule.
Effectuer le montage et le changement de bouteille comme décrit ci-dessus.
La solution de protection contre la corrosion reste ensuite durablement
dans le système de chauffage.
Attention ! Les prescriptions de sécurité, directives et règlements
nationaux valables sur le lieu d'utilisation ainsi que les consignes
des fabricants de chaudières de chauffage à eau doivent être respectés.
● Après les travaux, rincer/nettoyer soigneusement REMS V-Jet H à l'eau
fraîche.
fra

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Multi-push slMulti-push slw

Inhaltsverzeichnis