Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

COOK Medical Zenith TX2 Gebrauchsanweisung Seite 103

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
REMARQUE : pour faciliter l'introduction du guide dans le système de pose, il peut s'avérer
nécessaire de redresser légèrement l'extrémité du dilatateur du système de pose.
REMARQUE : l'extension proximale contient des barbelures qui ne doivent pas être placées
à l'intérieur des autres composants de l'endoprothèse.
8.
Vérifier la position du guide dans la crosse aortique. Contrôler également que le greffon est bien
positionné.
ATTENTION : veiller à ne pas faire progresser la gaine lorsque l'endoprothèse est encore
à l'intérieur. À ce stade, les barbelures risqueraient de perforer l'introducteur-gaine.
9.
Vérifier que la valve hémostatique Captor sur l'introducteur-gaine Flexor est tournée dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre en position ouverte.
10.
Stabiliser le positionneur gris (corps du système d'introduction) et retirer la gaine jusqu'au
déploiement complet de l'endoprothèse et jusqu'à ce que la valve d'assemblage s'arrime
sur la poignée de contrôle.
ATTENTION : lors du retrait de la gaine ou du guide, l'anatomie et la position de l'endoprothèse
risquent de changer. Surveiller constamment la position de l'endoprothèse et effectuer une
angiographie afin de vérifier la position si nécessaire.
ATTENTION : pendant le retrait de la gaine, les barbelures proximales sont exposées
et en contact avec la paroi vasculaire. À ce stade, il est possible d'avancer le dispositif
mais sa rétraction risque de causer des lésions à la paroi aortique.
REMARQUE : s'il est extrêmement difficile de retirer la gaine, placer le dispositif dans une
position moins tortueuse, ce qui permettra à la gaine de se rétracter. Retirer très délicatement
la gaine jusqu'à ce qu'elle commence à se rétracter puis arrêter immédiatement. Revenir à la
position originale et continuer le déploiement.
11.
Vérifier la position de l'endoprothèse et l'ajuster vers l'avant, si nécessaire. Revérifier la position
en effectuant une angiographie.
REMARQUE : si un cathéter d'angiographie est parallèle à l'endoprothèse, l'utiliser pour effectuer
l'angiographie de positionnement.
12.
Desserrer le verrou de sécurité du mécanisme de largage vert. Retirer le fil de largage lentement
jusqu'à ce que l'extrémité proximale de l'endoprothèse s'ouvre (fig. 11). Le retrait complet du fil
de largage permet également de relâcher l'attache distale de l'introducteur.
REMARQUE : vérifier que tous les fils de largage sont retirés avant d'enlever le système de pose.
13.
Retirer en bloc le système d'introduction interne, en laissant la gaine et le guide dans le greffon.
ATTENTION : pour éviter que les cathéters in situ ne s'enchevêtrent, il faut faire pivoter
le système de pose lors du retrait.
14.
Fermer la valve hémostatique Captor sur l'introducteur-gaine Flexor en la tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
Insertion du ballonnet de modelage de l'extension proximale (facultatif)
1.
Préparer le ballonnet de modelage comme suit et/ou selon les instructions du fabricant.
Flusher la lumière du guide avec une solution saline héparinée
Retirer tout l'air du ballonnet
2.
En préparation de l'insertion du ballonnet de modelage, ouvrir la valve hémostatique Captor
en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3.
Faire progresser le ballonnet de modelage sur le guide et à travers la valve hémostatique Captor
du système d'introduction jusqu'au niveau du site de fixation/ancrage proximal. Maintenir
la gaine dans la bonne position.
4.
Serrer la valve hémostatique Captor autour du ballonnet de modelage en la pressant doucement
et en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
ATTENTION : ne pas gonfler le ballonnet dans l'aorte en dehors de l'endoprothèse.
5.
Dilater le ballonnet de modelage avec un produit de contraste dilué (selon les instructions du
fabricant) dans la région de l'endoprothèse proximale couverte, en commençant de manière
proximale et en agissant en direction distale.
ATTENTION : vérifier que le ballonnet est complètement dégonflé avant de le remettre en place.
6.
Retirer le ballonnet de modelage jusqu'au chevauchement de l'extension proximale et du
composant proximal et dilater.
7.
Ouvrir la valve hémostatique Captor, retirer le ballonnet de modelage dilaté et le remplacer
par un cathéter d'angiographie afin d'effectuer l'angiographie finale.
8.
Serrer la valve hémostatique Captor autour du cathéter d'angiographie en la pressant doucement
et en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
9.
Retirer ou remplacer tous les guides rigides pour permettre à l'aorte de reprendre sa position
naturelle.
Angiographie finale
1.
Positionner le cathéter d'angiographie juste au-dessus du niveau de l'endoprothèse vasculaire.
Effectuer une angiographie pour vérifier le bon positionnement. Vérifier la perméabilité des
vaisseaux de la crosse.
2.
Vérifier qu'il n'y a pas d'endofuites ni de plicatures et vérifier la position des marqueurs
radiopaques en or proximaux. Retirer les gaines, guides et cathéters.
3.
Soigner le point de ponction des vaisseaux et fermer selon les pratiques chirurgicales d'usage.
10.2.2 Extensions distales
Les extensions distales servent à étendre l'extrémité distale d'une endoprothèse vasculaire in situ
ou à augmenter la longueur de chevauchement entre les composants du greffon.
Extension distale - Préparation/flush
1.
Retirer le stylet de protection pour transport à embout jaune et le tube protecteur de la canule.
Retirer la gaine Peel-Away de l'arrière de la valve hémostatique (fig. 7).
2.
Surélevez le nez du système et injectez à travers la valve hémostatique jusqu'à ce que la solution
de flush sorte de l'orifice latéral proche de l'extrémité distale de la gaine de l'introducteur (fig. 8).
Continuez de purger le dispositif par 20 cc de ce même liquide. Arrêtez la purge et fermez le
robinet situé sur le tube connecteur.
REMARQUE: s'assurer que le raccord latéral est correctement fixé sur le côté du corps de la valve.
REMARQUE : on utilise souvent une solution de flush de solution saline héparinée.
I-TX2-PRO-FORM-1002-361-02
FRANÇAIS 99

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis