My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet NK og NKG som denne NK a NKG, na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets ustanoveními směrnice Rady pro sblížení...
Seite 118
Gefährdungen für Personen hervorrufen Einbauvorbereitungen können, sind mit dem allgemeinen Gefahrensym- Fundamentaufstellung und Eingießen in bol "Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W00" ein Zementbett von horizontal aufgestellten NK-/ besonders gekennzeichnet. NKG-Pumpen mit Grundrahmen Ausrichten Dieses Symbol finden Sie bei Sicherheitshinwei- 6.3.1 Allgemeines sen, deren Nichtbeachtung Gefahren für die...
2. Allgemeine Informationen Der Pumpentyp und die Pumpenausführung sind auf dem Typenschild der Pumpe angegeben. Die Pumpen sind standardmäßig mit Grundfos Motoren MG oder MMG ausgestattet. Ist anstelle eines Grundfos-Motors ein ande- rer Motor montiert, können die Motordaten von den in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Motordaten abweichen.
4. Produktidentifikation 4.1 Typenschild Pos. Beschreibung Typenbezeichnung Type NKG 125-100-160/ 160-142 H1 F 3 A KE P 2926 Modell Model 97619976P109490005 Nennförderstrom, 50 Hz m /h Max. zul. Druck/Temperatur bar/°C 25/120 Produktionsort Made in Hungary Drehzahl, 50 Hz Nullförderhöhe, 50 Hz Beispiel für ein Typenschild Abb.
Seite 121
Beispiel 1 - Pumpenausführung nach EN 733 32 -125 .1 /142 A1 F 1 A E S BAQE Beispiel 2 - Pumpenausführung nach ISO 2858 NKG 125 -100 -160 /160-142 H2 F 3 N KE O 2926 Code für Werkstoffe: Pumpen- Laufrad Schleißring...
Seite 122
Beispiel 2 - Pumpenausführung nach ISO 2858 NKG 125 -100 -160 /160-142 H2 F 3 N KE O 2926 Beispiel 1 zeigt eine Pumpe NK 32-125.1 mit: Beispiel 2 zeigt eine Pumpe NKG 125-100-160 mit: • reduzierter Leistung • konischem Laufrad 160-142 mm •...
Seite 124
Gleitringdichtung Durchmesser der Gleitringdichtung [mm] 28, 38 Durchmesser Wellenende Pumpe d5 [mm] 24, 32 Temperatur- Code Maximal zul. Betriebsdruck [bar] bereich Gummi-Faltenbalgdichtung, BAQE 0 °C bis +120 °C metallimprägniert Kohle/Siliziumkarbid, EPDM Gummibalgdichtung, metallimprägniert Kohle/Siliziumkarbid, FKM BAQV 0 °C bis +80 °C Gummibalgdichtung, Siliziumkarbid/Siliziumkarbid, EPDM BQQE 0 °C bis +90 °C...
Bei Heizungsanlagen ist die Wasserqualität gemäß VDI 2035 ein- zuhalten. 5.7 Höchstförderstrom Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Grundfos. Der Höchstförderstrom darf den auf Seite 711 für die entspre- chende Pumpe angegeben Wert nicht übersteigen. Ansonsten 5. Technische Daten besteht beispielsweise die Gefahr der Kavitation und Überlas-...
6.2 Fundamentaufstellung und Eingießen in 2000 ein Zementbett von horizontal aufgestellten 2500 17,5 NK-/NKG-Pumpen mit Grundrahmen 3000 Es wird empfohlen, die Pumpe auf einem ebenen, stabilen Beton- Bei größeren Ausgangsleistungen muss eine Zwischenwelle mit fundament zu montieren, das stabil genug ist, um die gesamte Stehlagern vorgesehen werden.
Seite 127
Die Mindesthöhe des Fundaments (h ) lässt sich dann wie folgt Dies gilt für NK-/NKG-Pumpen mit Grundrahmen, die mit den berechnen: nachfolgend aufgeführten 2-poligen Motoren ausgerüstet sind: × Pumpe -------------------------------------- × × δ Beton 50 Hz 60 Hz Für die Dichte (δ) des Fundaments wird in der Regel ein Wert von 2.200 kg/m³...
Seite 128
1: Giessen des Fundaments Um ein tragfähiges Fundament zu erhalten, wird die nachfolgend beschriebene Vorgehensweise empfohlen. Schritt Vorgehensweise Abbildung Einen zum Fundamentbau geeigneten, schwindungs- freien Mörtel verwenden (im Zweifelsfall den Betonliefe- ranten um Rat fragen). Das Fundament ohne Unterbrechung bis 19-32 mm unterhalb der vorgesehenen Endhöhe giessen.
Seite 129
Das Ausrichten des Motors erfolgt durch Unterschieben von Blechstreifen unterschiedlicher Dicke unter den Motor. Statt meh- rerer dünner Unterlegbleche möglichst einen dickeren Blechstrei- fen verwenden. Ausrichtung, siehe Abschnitt 6.3 Ausrichten 4: Eingießen im Zementbett Durch das Einzementieren werden die Unebenheiten des Funda- ments ausgeglichen, das Gewicht des Pumpenaggregats gleich- mäßig verteilt und ein Verschieben des Pumpenaggregats verhin- dert.
6.3 Ausrichten 90 ° 6.3.1 Allgemeines Bei Lieferung eines werkseitig montierten Pumpenaggregates 90 ° sind die Kupplungshälften bereits mit Hilfe von Ausrichtblechen 90 ° ausgerichtet, die nach Bedarf unter das Pumpengehäuse oder den Motor gelegt wurden. ∅ Krafteinwirkungen während des Transports und der Montage kön- 90 °...
Seite 131
Ausrichtung von Pumpe und Motor mit Lasereinrichtung Schritt Vorgehensweise Schritt Vorgehensweise Pumpe und Motor grob ausrichten. Schrauben Abstand zwischen den am Grundrahmen mit weißen Linien, die sich richtigem Anzugsmo- auf den Lasereinheiten ment festziehen. befinden, messen. Siehe Tabelle "Anzugs- momente". Eine Laserhalterung auf Abstand eingeben.
Seite 132
Schritt Vorgehensweise Schritt Vorgehensweise Abstand zwischen der Ist der Messwert kleiner feststehenden Laserein- 0,1 mm ist die Ausrich- heit S und der hinteren tung beendet. Weiter mit Schraube zur Motorbe- Schritt 24. festigung messen. Das Steuergerät zeigt Position des Motors an, dass die Laserein- anpassen.
Kupplung (360 °) zu messen. Der größte und Achtung kleinste gemessene Wert dürfen nicht mehr als 0,2 mm voneinander abweichen. Wenn Kupplung und Motor nicht von Grundfos geliefert werden, sind die Einbauanweisungen des Kupplungsherstellers zu beach- ten. Warnung Aus Sicherheitsgründen muss der Kupplungs- Abb.
•• •• •• •• •• •• • •• •• •• •• •• •• • Begrenzungsstangen dämpfer Abb. 16 NK- bzw. NKE-Pumpe mit Rohrkompensatoren und Schwingungsdämpfern 6.5.2 Schwingungsdämpfer Um zu vermeiden, dass Schwingungen auf das Gebäude übertra- gen werden, wird empfohlen, das Pumpenfundament mit Hilfe von Schwingungsdämpfern von Gebäudeteilen zu isolieren.
Die Abb. 19 zeigt ein Beispiel für einen Metallbalg-Rohrkompen- Auffüllen des Öls sator mit Begrenzungsstangen. Schritt Vorgehensweise Den Einfüllstopfen entfernen. Den Ölstandsregler herunterklappen und das mitgelie- ferte Öl über die Öleinfüllöffnung eingießen, bis der Ölstand das Niveau (1) im Anschlussbogen erreicht. Siehe Abb.
Lagerträger mit automatischem Schmierfettgeber oder Ölstands- regler besitzen Abgänge für die Aufnahme von Pt100-Sensoren zur Überwachung der Lagertemperatur. Die PT100-Sensoren können ab Werk montiert oder nachgerüstet werden. Ein spezieller Grundfos Sensor für diese Aufgabe ist lie- ferbar. 1/4"-Abgang für Pt100-Sensor Abb.
1855 2275 3360 * ΣF und ΣM sind die Vektorsummen der Kräfte und Momente. Falls nicht alle Belastungen den maximal zulässigen Wert erreichen, darf einer dieser Werte den angegebenen Grenzwert überschreiten. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Grundfos.
Motor eine verstärkte Isolie- Vorschriften an einen Motorschutzschalter anzuschliessen. 690 V rung besitzt. Alle Grundfos Drehstrommotoren vom Typ MG und MMG ab einer Einen dU/dt Filter zwischen Motor und Fre- Leistung von 3 kW besitzen einen eingebauten Thermistor. Siehe Versorgungs- quenzumrichter installieren und prüfen,...
Saugbetrieb mit Rückschlagventil 9.4 Inbetriebnahme Bevor die Pumpe in Betrieb genommen wird, müssen die Sauglei- Vor Inbetriebnahme der Pumpe, das Absperrventil auf der Saug- tung und die Pumpe mit dem Fördermedium aufgefüllt und entlüf- seite ganz öffnen und das Absperrventil auf der Druckseite fast tet werden.
Welle und Stopfbuchspackung gelangt. Haben Stopfbuchs- len, die Lager auszutauschen. Siehe Abschnitt 12.1 Servicekits. gehäuse und Stopfbuchsbrille annähernd die gleiche Temperatur Neue Lager sind gemäß der Grundfos Vorschriften mit Fett zu fül- wie der Pumpenkörper erreicht, ist das Einlaufen der Packung len.
10.2.2 Ölgeschmierte Lager Grundfos Bestellnummern Menge Produktnummer 97526699 97526721 97526723 10.3 Überwachungseinrichtung Es wird empfohlen folgende Parameter wöchentlich abzulesen: • Vibrationsniveau (SPM-Messpunkte verwenden) • Lagertemperatur (wenn Sensoren montiert sind) • Druck am Zulauf und Abgang (Manometer verwenden). Weiterhin ist der für Ihre Anwendung aufgestellte Wartungsplan zu beachten, falls vorhanden.
10,2 – NPSH – H – H – H [mWS]. Angaben zu Servicekits für NK- und NKG-Pumpen finden Sie unter www.Grundfos.de (WebCAPS), WinCAPS oder dem Ser- H = 1 x 10,2 – 2,35 – 3,0 – 7,2 – 0,5 = –2,85 mWS. vicekit-Katalog.
14. Störungsübersicht Warnung Vor dem Entfernen des Klemmenkastendeckels und vor jeder Demontage der Pumpe muss die Versorgungsspan- nung unbedingt allpolig abgeschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert sein. Störung Ursache Abhilfe 1. Pumpe fördert nicht a) 2 Phasen vertauscht. Elektrischen Anschluss überprüfen und ggf. ändern. oder mit zu geringer b) Falsche Drehrichtung der Pumpe.
15. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umweltgerecht ent- sorgt werden: 1. Benutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungs- gesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werkstatt. Technische Änderungen vorbehalten.
Seite 712
1.2 60 Hz 2-pole: n = 3500 min 4-pole: n = 1750 min 6-pole: n = 1170 min [dB(A)] Motor MG model C Siemens MMG model E TECO [kW] model B model D 4-pole 2-pole 4-pole 2-pole 2-pole 4-pole 6-pole 2-pole 4-pole 6-pole...
Seite 714
2-pole: n = 2900 min 4-pole: n = 1450 min 6-pole: n = 970 min Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m 50-250/205 85.0 50-315/344 50.0 50-250/222 87.9 65-125/122 63.2 50-250/233 94.8 65-125/133 68.0 50-250/254...
Seite 715
2-pole: n = 2900 min 4-pole: n = 1450 min 6-pole: n = 970 min Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m 100-315/301 428.5 125-250/220 296.4 100-315/322 471.9 125-250/236 330.5 125-200/188-174 486.0 125-250/249 362.0 125-200/192...
Seite 716
1.3.2 NK, 60 Hz 2-pole: n = 3500 min 4-pole: n = 1750 min 6-pole: n = 1170 min Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m 32-125/97 29.8 32-125.1/116 11.0 100-160/160-154 111.7 32-125/107 32.1...
Seite 717
2-pole: n = 3500 min 4-pole: n = 1750 min 6-pole: n = 1170 min Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m 50-200/167 92.5 50-315/344 60.0 50-200/178 99.5 65-125/124 78.1 50-200/187 107.4 65-125/136 84.0 50-200/205...
Seite 718
2-pole: n = 3500 min 4-pole: n = 1750 min 6-pole: n = 1170 min Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m 125-250/226 495.1 125-200/191 303.5 125-250/242 540.6 125-200/208 326.2 125-250/258 596.2 125-200/218 343.7 125-250/269...
Seite 719
1.3.3 NKG, 50 Hz 2-pole: n = 2900 min 4-pole: n = 1450 min 6-pole: n = 970 min Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m 50-32-125.1/100 16.2 50-32-125.1/121 10.0 125-100-160/160-142 92.9 50-32-125.1/110 18.6 50-32-125.1/139...
Seite 720
2-pole: n = 2900 min 4-pole: n = 1450 min 6-pole: n = 970 min Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m 80-50-250/233 94.8 100-80-125/133 68.0 80-50-250/254 109.2 100-80-125/144 77.0 80-50-250/263 116.0 100-80-160/138 59.5 80-50-315/267...
Seite 721
2-pole: n = 2900 min 4-pole: n = 1450 min 6-pole: n = 970 min Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m 150-125-200/188-174 486.0 150-125-250/249 362.0 150-125-200/192 508.7 150-125-250/262 384.3 150-125-200/209 548.2 150-125-250/269 400.0 150-125-200/219...
Seite 722
1.3.4 NKG, 60 Hz 2-pole: n = 3500 min 4-pole: n = 1750 min 6-pole: n = 1170 min Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m 50-32-125/97 29.8 50-32-125.1/116 11.0 125-100-160/160-154 111.7 50-32-125/107 32.1 50-32-125.1/132...
Seite 723
2-pole: n = 3500 min 4-pole: n = 1750 min 6-pole: n = 1170 min Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m 80-50-200/167 92.5 80-50-315/344 60.0 80-50-200/178 99.5 100-80-125/124 78.1 80-50-200/187 107.4 100-80-125/136 84.0 80-50-200/205...
Seite 724
2-pole: n = 3500 min 4-pole: n = 1750 min 6-pole: n = 1170 min Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m Pump type Max. Q [m 150-125-250/226 495.1 150-125-200/191 303.5 150-125-250/242 540.6 150-125-200/208 326.2 150-125-250/258 596.2 150-125-200/218 343.7 150-125-250/269...