Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medtronic Open Pivot Gebrauchsanweisung

Medtronic Open Pivot Gebrauchsanweisung

Aortenklappe mit conduit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Open Pivot:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Medtronic Open Pivot™
Aortic Valved Graft
Prothèse valvée aortique
Aortenklappe mit Conduit
Conducto valvulado aórtico
Aortaklepprothese
Protesi aortica valvolata
Graft med aortaklaff
Αορτικό βαλβιδοφόρο μόσχευμα
Aortakompositgraft
Proteza aortalna z zastawką
Enxerto valvulado aórtico
Graft s aortální chlopní
billentyűs aortaimplantátum
Instructions for Use • Mode d'emploi • Gebrauchsanweisung • Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning • Οδηγίες χρήσης
Brugsanvisning • Instrukcja użytkowania • Instruções de utilização • Návod k použití •
Használati útmutató
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medtronic Open Pivot

  • Seite 2 Medtronic Open Pivot™ es una marca comercial de Medtronic, Inc. Medtronic Open Pivot™ is een handelsmerk van Medtronic, Inc. Medtronic Open Pivot™ è un marchio di fabbrica della Medtronic, Inc. Medtronic Open Pivot™ är ett varumärke som tillhör Medtronic, Inc.
  • Seite 3 Explanation of symbols on package labeling / Explication des symboles des étiquettes sur l'emballage / Erläuterung der Symbole auf dem Verpackungsetikett / Explicación de los símbolos que aparecen en la documentación del envase / Verklaring van de symbolen op de verpakkingslabels / Spiegazione dei simboli sulle etichette della confezione / Förklaring av symboler på...
  • Seite 4 Quantity / Quantité / Menge / Cantidad / Aantal / Quantità / Antal / Ποσότητα / Antal / Ilość / Quantidade / Množství / Mennyiség Open Here / Ouvrir ici / Hier öffnen / Abrir aquí / Hier openen / Aprire qui / Öppna här / Ανοίξτε...
  • Seite 5 Double Barrier Package / Boîte à double protection / Versiegelte Doppelschalenverpackung / Envase de doble barrera / Dubbele beschermende verpakking / Confezione a doppia barriera / Förpackning med dubbla väggar / Συσκευασία διπλού φραγμού / Emballage med dobbelt barriere / Opakowanie z podwójną...
  • Seite 6 Zielony tester ruchomości płatków / Accionador dos folhetos verde / Zelený aktuátor listů / Zöld vitorlaaktuátor 10. Outer Tray / Plateau extérieur / Außenschale / Bandeja externa / Buitentray / Vaschetta esterna / Ytterlåda / Εξωτερικός δίσκος / Udvendig bakke / Taca zewnętrzna / Tabuleiro exterior / Vnější...
  • Seite 20: Öffnung Und Klappensegel

    Aortenklappe mit Conduit 1. Produktbeschreibung Die Medtronic Open Pivot Aortenklappe mit Conduit (AVG), Modell 502, kombiniert eine Medtronic Open Pivot Aortenklappe mit dem Hemashield Gefäßconduit aus doppeltem Veloursgewebe. Die Öffnung und die Klappensegel der Medtronic Open Pivot Aortenklappe sind aus pyrolytischem Kohlenstoff gefertigt. Der Nahtring besteht aus Titan und Polyestergewebe.
  • Seite 21: Warnhinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    Kontamination des Geräts bewirken, die wiederum zu Verletzung, Erkrankung oder zum Tod des Patienten führen kann. ■ Ausschließlich Halter, Obturatoren, Drehvorrichtungen und Klappensegel-Prüfstifte für Medtronic Herzklappen verwenden. ■ Die Beweglichkeit der Klappensegel darf nur mit dem grünen Klappensegel-Prüfstift getestet werden, der dem AVG-Produkt beiliegt, oder dem blauen Klappensegel-Prüfstift, der den Obturatoren beiliegt.
  • Seite 22: Vorsichtsmaßnahmen

    ■ Die Herzklappe NUR mit von Medtronic bereitgestelltem Zubehör handhaben. Kontakt zwischen der Herzklappe und anderen Instrumenten kann die Klappensegel und die Öffnung beschädigen oder zu kleinsten Fehlern an Blutkontaktflächen führen. Das Verkratzen der Oberfläche kann zum Verlust der strukturellen Integrität führen.
  • Seite 23: Vorbereitung Für Die Implantation

    ■ Beschädigte oder gerissene Obturatoren dürfen nicht verwendet werden. Verwenden Sie ausschließlich Obturatoren für Medtronic Herzklappen zur Messung des Gewebeannulus des Patienten. Der Durchmesser des Obturators ist am Handgriff in Millimetern (mm) markiert (Abbildung 3). Der gewählte Obturator sollte den Annulus des Patienten leicht und ohne Wiederstand passieren, gleichzeitig aber immer noch eng zwischen dem Ring des Obturators und dem Gewebeannulus sitzen.
  • Seite 24 Vorsicht: Durch Überdimensionierung kann es zu Komplikationen kommen, einschließlich Störungen der Klappensegelbeweglichkeit durch Gewebe oder fehlerhafter Sitz, was zu perivalvulären Lecks führt. Unterdimensionierung der Herzklappe kann zu einer höheren Wahrscheinlichkeit für ein perivalvuläres Leck führen. Herzklappenhalter Die AVG ist bei Lieferung bereits am Halter befestigt und mit einer grün farbkodierten Handgriff/Drehvorrichtungsbaugruppe verbunden.
  • Seite 25: Mrt-Verursachte Erhitzung

    Sie nach der Implantation alle benötigten Angaben ein. Die Seriennummer befindet sich auf dem Etikett der Schale sowie der Transportverpackung. Schicken Sie das Originalformular an die auf dem Formular angegebene Adresse von Medtronic zurück und übergeben Sie dem Patienten bei der Entlassung die temporäre Identifikationskarte.
  • Seite 26: Haftungsausschluss

    DER FOLGENDE HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT FÜR KUNDEN AUSSERHALB DER USA: TROTZ SORGFÄLTIGER KONSTRUKTION, HERSTELLUNG UND VOR VERKAUF DURCHGEFÜHRTER TESTDURCHLÄUFE IST ES MÖGLICH, DASS DIE MEDTRONIC OPEN PIVOT HERZKLAPPEN MIT CONDUIT – IM NACHFOLGENDEN ALS „PRODUKT“ BEZEICHNET – AUS VERSCHIEDENSTEN GRÜNDEN NICHT ZUFRIEDENSTELLEND FUNKTIONIEREN. DIE WARNHINWEISE IN DER PRODUKTINFORMATION ENTHALTEN WEITERE DETAILLIERTE INFORMATIONEN UND SIND ALS BESTANDTEIL DIESER GARANTIE ANZUSEHEN.

Inhaltsverzeichnis