Herunterladen Diese Seite drucken

Stryker Performance-PRO XT Bedienungsanleitung Seite 307

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Performance-PRO XT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 159
1
2
3
4
F F i i g g u u r r a a 2 2 3 3 – – S S u u j j e e c c i i o o n n e e s s p p a a r r a a l l o o s s t t o o b b i i l l l l o o s s
S S u u j j e e c c i i ó ó n n d d e e l l p p a a c c i i e e n n t t e e c c o o n n e e l l s s i i s s t t e e m m a a d d e e s s u u j j e e c c i i ó ó n n i i n n f f a a n n t t i i l l P P e e d d i i - - M M a a t t e e ® ®
A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A - - Sitúe siempre la hebilla alejada de los obstáculos o accesorios de la camilla para evitar el riesgo de
liberación accidental del sistema de sujeción infantil P P e e d d i i - - M M a a t t e e ® y daños al bebé.
Para sujetar al paciente con el sistema de sujeción infantil P P e e d d i i - - M M a a t t e e ®:
1. Retire cualquier sujeción de la camilla.
2. Eleve el respaldo de la camilla hasta la posición completamente erguida.
3. Coloque la almohadilla plana P P e e d d i i - - M M a a t t e e ® sobre el respaldo de la camilla con las correas negras del respaldo hacia
fuera.
4. Sitúe las correas alrededor del respaldo de la camilla e introduzca los extremos de las correas por los soportes.
5. Abroche la hebilla.
6. Tire del extremo de la correa ajustable del respaldo para tensarla.
7. Pase las correas de la estructura principal entre el bastidor del producto y el colchón.
8. Introduzca la hebilla por detrás de la cruceta de la mesa y sáquela por delante de ella.
9. Abroche la hebilla alrededor de la cruceta de la mesa. Deje holgura en la correa para su ajuste final.
10. Tense todas las correas.
N N o o t t a a - - Para obtener más información sobre el sistema de sujeción infantil P P e e d d i i M M a a t t e e ®, consulte las instrucciones sobre el
uso, el funcionamiento y los cuidado proporcionadas por el fabricante. El uso seguro y correcto del sistema de sujeción
infantil P P e e d d i i - - M M a a t t e e ® es responsabilidad del usuario. Establezca métodos y procedimientos para formar a su personal en el
uso y el mantenimiento seguros de este producto. Estas son solo instrucciones generales. Conserve estas instrucciones
para consultarlas en el futuro. Estas instrucciones forman parte permanente del producto y deben permanecer con él
aunque el producto se venda.
P P e e d d i i - - M M a a t t e e ® es una marca registrada de Ferno Washington, Inc.
I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a p p l l a a t t a a f f o o r r m m a a p p a a r r a a e e l l d d e e s s f f i i b b r r i i l l a a d d o o r r
A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A - - Para evitar el riesgo de vuelco de la camilla, no instale la plataforma para el desfibrilador en un modelo
6086 de la camilla P P e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e - - P P R R O O XT con la opción P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D .
P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N
• Cuando utilice la plataforma para el desfibrilador, fíjela siempre al producto.
• Use y ajuste siempre las correas que se facilitan con la plataforma para el desfibrilador para fijar este.
• Cambie siempre el lugar de instalación o ajuste las correas al tamaño o a la forma específicos de su desfibrilador.
• No cargue la plataforma para el desfibrilador por encima de la carga de trabajo segura de 30 lb (13,6 kg).
Para instalar la plataforma para el desfibrilador:
1. Coloque la plataforma para el desfibrilador en la posición de almacenamiento (Figura 24).
2. Abra y expanda las patas de la plataforma para el desfibrilador (Figura 25).
6086-209-005 Rev I.1
37
ES

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

6086