Herunterladen Diese Seite drucken

Stryker Performance-PRO XT Bedienungsanleitung Seite 274

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Performance-PRO XT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 159
• No deje al paciente sin supervisión. Sujete el producto mientras el paciente se encuentre sobre este.
• No aplique el freno de las ruedas cuando el paciente se encuentre sobre el producto o al mover el producto, para evitar
el riesgo de que vuelque.
• No utilice las barras laterales como dispositivo de sujeción para el paciente.
• Transporte siempre la camilla a una altura baja para reducir el riesgo de vuelco de la camilla. Si es posible, solicite
ayuda adicional o tome una ruta alternativa.
• Evite los obstáculos altos, como bordillos, escalones o terreno accidentado, para evitar el riesgo de que vuelque el
producto.
• Mantenga en todo momento las manos alejadas del mango de liberación del extremo de los pies al subir o bajar la
camilla con el mango de liberación lateral.
• Quite siempre el pie del tubo de la base al bajar la camilla a la posición más baja.
• Utilice siempre el P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D con las camillas 6085/6086 P P e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e - - P P R R O O XT, 6500/6506 P P o o w w e e r r - - P P R R O O XT y
6510/6516 P P o o w w e e r r - - P P R R O O IT únicamente con la opción P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D . En determinadas situaciones se puede usar
P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D como cuerno estándar para la mayoría de las estructuras en X, pero se necesita un conjunto de
abrazadera de raíl para todas las camillas que no tengan la opción P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D .
• Asegúrese siempre de utilizar una camilla P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D con una fecha de fabricación como la del modelo 6390 del
sistema P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D de Stryker para evitar el riesgo de lesiones.
• Sostenga siempre la carga del paciente, la camilla y los accesorios una vez que el peso esté levantado del suelo.
• Utilice siempre dos operadores cuando una camilla esté ocupada.
• No tire de la barra de seguridad de la camilla ni la levante al descargar la camilla.
• Bloquee siempre el bastidor inferior antes de retirar las ruedas de carga del suelo del compartimento para pacientes del
vehículo. Un bastidor inferior no bloqueado no soportará la camilla, y el operador y el paciente podrían sufrir lesiones.
• No permita que el bastidor inferior de la camilla descienda sin ayuda al sacar la camilla del vehículo. Esta acción
repetida provoca desgaste prematuro o daños en la camilla.
• Bloquee siempre en su sitio la sección de la cabeza antes de utilizar la camilla.
• No cargue la camilla en el vehículo con la sección de la cabeza retraída cuando utilice una sujeción para camillas. La
camilla podría volcar o no conectarse a la sujeción de camilla.
• No instale ni aplique un freno de ruedas en un producto cuyas ruedas estén desgastadas y tengan menos de 6 in
(15 cm) de diámetro.
• No deje al paciente o al ocupante sin supervisión. Sujete el producto mientras el paciente o el ocupante se encuentre
sobre él.
• Use siempre dos operadores cuando utilice el caballete.
• Centre siempre el peso del paciente en la camilla antes de usar el caballete.
• Aplique siempre el caballete con el pie solamente.
• Baje siempre la altura de la camilla antes de aplicar el caballete para una mayor estabilidad.
• No aplique el caballete durante el transporte. Mantenga el caballete en posición retraída.
• No use el caballete como freno.
• No aplique el caballete en superficies inclinadas.
• No fije las correas de sujeción a los tubos de la base ni a los tubos cruzados.
• Forme siempre una X con la correa de sujeción de la cintura y la correa de sujeción del hombro.
• Sitúe siempre la hebilla alejada de los obstáculos o accesorios de la camilla para evitar el riesgo de liberación accidental
del sistema de sujeción infantil P P e e d d i i - - M M a a t t e e ® y de lesiones al bebé.
• Para evitar el riesgo de vuelco de la camilla, no instale la plataforma para el desfibrilador en un modelo 6086 de la
camilla P P e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e - - P P R R O O XT con la opción P P o o w w e e r r - - L L O O A A D D .
• No utilice el soporte para la botella de oxígeno para sostener una botella de oxígeno cuando el vehículo de transporte
esté en movimiento. Coloque siempre el soporte para la botella de oxígeno en un lugar de almacenamiento adecuado
cuando el vehículo de transporte esté en movimiento.
• Entre usos, inspeccione siempre las correas y las pinzas para comprobar que no estén desgastadas. Sustituya la correa
si ya no sujeta la botella de oxígeno.
• Evite que sus dedos queden atrapados entre el soporte del respaldo Fowler y la botella de oxígeno si la camilla está
equipada con el soporte para la botella de oxígeno de la sección retráctil para la cabeza opcional.
• No permita que el dispositivo plano de almacenamiento del extremo de la cabeza (si se incluye) interfiera con el
funcionamiento de la sección retráctil para la cabeza, la barra de seguridad o el gancho de seguridad del vehículo.
ES
4
6086-209-005 Rev I.1

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

6086