Inhaltsverzeichnis
-
-
Warning/Caution/Note Definition
9
-
Summary of Safety Precautions
10
-
-
-
-
-
-
-
Standards with Required Options
15
-
-
-
Serial Number Location
17
-
-
-
-
Installing the Cot Fastener
19
-
Selecting the Vehicle Safety Hook
19
-
-
Positioning of the Vehicle Safety Hook, Front to Back
21
-
Positioning of the Vehicle Safety Hook, Side to Side
22
-
Installing the Vehicle Safety Hook
23
-
-
Setting Cot Load Height
25
-
-
Proper Lifting Techniques
26
-
Transferring the Patient to the Cot
26
-
Rolling the Cot with a Patient
27
-
Raising or Lowering the Cot with Two Operators
27
-
Raising or Lowering the Cot with One Operator
28
-
Loading or Unloading a Cot with the Power-LOAD Option
29
-
Loading a Cot into a Vehicle with an Antler Style Cot Fastener
29
-
Unloading a Cot from a Vehicle with an Antler Style Cot Fastener
30
-
Positioning Operators and Helpers with the Right Hand Release Option
32
-
Positioning Operators and Helpers with the Left Hand Release Option
32
-
Raising or Lowering the Backrest
33
-
Raising or Lowering the Siderails
33
-
Raising or Lowering the Siderails (XPS Option)
33
-
Extending the Retractable Head Section
33
-
Retracting the Retractable Head Section
34
-
Raising or Lowering the Footrest
34
-
Raising or Lowering the Optional Knee Gatch
34
-
Applying or Releasing a Wheel Lock
35
-
Applying or Releasing the Optional Kickstand for Dialysis Scale
35
-
Securing the Patient with the G-Rated Restraint Straps
36
-
Adjusting Restraint Straps
38
-
Adding a Restraint Strap Extension
39
-
Securing a Patient with the X-Restraint/Rugged™-X (6500-001-430/6506-001-430) Restraint Straps
40
-
Securing the Patient with the Pedi-Mate® Infant Restraint System
43
-
Installing the Defibrillator Platform
43
-
Hanging Equipment from the Equipment Hook
46
-
Installing the Head Extension with Pillow
46
-
Positioning the Two-Stage IV Pole
47
-
Positioning the Optional Three-Stage IV Pole
47
-
Attaching an Oxygen Bottle to the Oxygen Bottle Holder
49
-
Attaching an Oxygen Bottle to the Retractable Head Section Oxygen Bottle Holder
49
-
Installing the Optional Base Storage Net
50
-
Installing the Backrest Storage Pouch
50
-
Installing the Optional Head End Storage Flat
51
-
Transferring Larger Patients
52
-
Attaching the Mattress
52
-
-
-
-
-
Preventive Maintenance
55
-
Regular Inspection and Adjustments
55
-
Foot End Fastener Part Replacement Schedule
57
-
Definice Varování/Upozornění/Poznámka
65
-
Přehled Bezpečnostních Opatření
66
-
-
-
-
-
-
-
Normy PožadujíCí Použití Určitých Doplňků
71
-
-
-
Umístění Sériového Čísla
73
-
-
-
-
Montáž Systému Pro Připevnění Lehátka
75
-
Volba Bezpečnostního Háku Do Vozidla
75
-
-
Podélné Umístění Bezpečnostního Háku Ve Vozidle
77
-
Příčné Umístění Bezpečnostního Háku Ve Vozidle
78
-
Instalace Bezpečnostního Háku Do Vozidla
79
-
-
Nastavení Nakládací Výšky Lehátka
81
-
-
Správné Postupy Zvedání
82
-
Přemístění Pacienta Na Lehátko
82
-
Jízda Lehátka S Pacientem
83
-
Zvedání Nebo Spouštění Lehátka DVěma Pracovníky Obsluhy
83
-
Zvedání Nebo SundáVání Lehátka JedníM Pracovníkem Obsluhy
84
-
Naložení Nebo Vyložení Lehátka V Provedení Pro SystéM Power-LOAD
85
-
Naložení Lehátka Do Vozidla Pomocí Připevňovacího Systému V ParohovéM Stylu
85
-
Vyložení Lehátka Z Vozidla Pomocí Připevňovacího Systému V ParohovéM Stylu
87
-
Umístění Pracovníků Obsluhy a Pomocníků V Případě Odjištění Pravou Rukou
88
-
Umístění Pracovníků Obsluhy a Pomocníků V Případě Odjištění Levou Rukou
89
-
Zvednutí Nebo Snížení Zádové Části
89
-
Zvednutí Nebo Spuštění Postranic
89
-
Zvednutí Nebo Spuštění Postranic (Volitelná Rozšířitelná Plocha Pro Pacienta - XPS)
89
-
Vysunutí Zatahovací Hlavové Části
90
-
Zatažení Zatahovací Hlavové Části
90
-
Zvýšení Nebo Snížení Opěrky Nohou
91
-
Zvýšení Nebo Snížení Volitelné Podkolenní Části
91
-
Zabrzdění Nebo Odbrzdění Koleček
92
-
Vyklopení Nebo Sklopení Volitelného Výklopného Stojánku Na Dializační Váhu
92
-
Zajištění Pacienta UpínacíMI Pásy OdolnýMI VůčI Stanovené Hodnotě Přetížení
93
-
-
PřIDání Prodlužovacího Upínacího Pásu
96
-
Zajištění Pacienta KřížnýMI UpínacíMI Pásy/KřížnýMI UpínacíMI Pásy RUGGED™-X
96
-
CS Upevnění Pacienta DětskýM ZádržnýM Systémem Pedi-Mate
100
-
Montáž Desky Pro Defibrilátor
100
-
PoužíVání Háku Na Vybavení
103
-
Montáž Podhlavníku S Polštářem
103
-
Umístění Dvoudílného Infuzního Stojanu
104
-
Umístění Volitelného Trojdílného Infuzního Stojanu
104
-
Připevnění Kyslíkové Láhve K Držáku Kyslíkové Láhve
106
-
Připevnění Kyslíkové Láhve K Držáku Kyslíkové Láhve Na Zatahovací Hlavové Části
106
-
Instalace Volitelné Úložné Sítě Na Podvozek
107
-
Instalace Úložného Vaku Na Zádovou Část
107
-
Instalace Volitelné Odkládací Plochy Na Horní Konec Lehátka
108
-
Přeprava Těžších Pacientů
109
-
-
-
-
Doporučené Čisticí Prostředky
111
-
-
Pravidelná Prohlídka a Seřízení
113
-
Harmonogram VýMěny Úchytu Dolního Konce
115
-
Definition Af Betegnelserne Advarsel/Forsigtig/Bemærk
123
-
Oversigt over Sikkerhedsforanstaltninger
124
-
-
-
-
-
-
-
Standarder Med Påkrævet Ekstraudstyr
129
-
-
-
Serienummerets Placering
131
-
-
-
-
Installation Af Bårens Beslag
133
-
Valg Af Køretøjets Sikkerhedskrog
133
-
Køretøjets Konfiguration
134
-
Positionering Af Køretøjets Sikkerhedskrog, for Til Bag
135
-
Positionering Af Køretøjets Sikkerhedskrog, Side Til Side
136
-
Installation Af Køretøjets Sikkerhedskrog
137
-
-
Sådan Indstilles Bårens Indladningshøjde
139
-
-
Korrekte Løfteteknikker
140
-
Overførsel Af Patient Til Båre
141
-
Sådan Rulles Båren Med Patienten
141
-
Hævning Og Sænkning Af Båren Med to Operatører
141
-
Hævning Og Sænkning Af Båre Med Én Operatør
142
-
Indladning Og Udladning Af en Båre Med Det Valgfrie Power-LOAD
143
-
Sådan Indlades en Båre I et Køretøj Med et Bårebeslag Af Hjortetakstypen
143
-
Sådan Udlades en Båre Fra et Køretøj Med en Bårebeslag Af Hjortetakstypen
144
-
Placering Af Operatører Og Hjælpepersonale Med Valgfri Udløser Til Højre Hånd
146
-
Placering Af Operatører Og Hjælpepersonale Med Valgfri Udløser Til Venstre Hånd
146
-
Sådan Hæves Og Sænkes Ryglænet
147
-
Hævning Eller Sænkning Af Sengehestene
147
-
Hævning Eller Sænkning Af Sengehestene (Valgfri XPS)
147
-
Forlængelse Af Det Tilbagetrækkelige Hovedsektion
147
-
Tilbagetrækning Af den Tilbagetrækkelige Hovedsektion
148
-
Sådan Hæves Og Sænkes Fodpladen
148
-
Sådan Hæves Og Sænkes den Valgfri Bevægelige Knæsektion
148
-
Aktivering Eller Udløsning Af en Hjullås
149
-
Aktivering Eller Deaktivering Af Det Valgfri Støtteben Til Dialysevægte
149
-
Fiksering Af Patienten Med de G-Klassificerede Seler
150
-
-
Tilføjelse Af en Forlængersele
153
-
Fiksering Af Patienten Med Pedi-Mate® Selesystemet Til Spædbørn
157
-
Installation Af Defibrillatorplatformen
157
-
Ophængning Af Udstyret På Udstyrskrogen
160
-
Installation Af Forlænget Hovedgærde Med Pude
160
-
Placering Af Det Todelte Dropstativ
161
-
Positionering Af Det Valgfri Tredelte Dropstativ
161
-
Fastgøring Af Iltflaske I Iltflaskeholderen
163
-
Fastgøring Af en Iltflaske Til Iltflaskeholderen På den Tilbagetrækkelige Hovedsektion
163
-
Installation Af Det Valgfri Opbevaringsnet På Bundrammen
164
-
Installation Af Ryglænets Opbevaringslomme
164
-
Installation Af den Valgfri Hylde I Hovedenden
165
-
Installation Af den Valgfri Hylde I Hovedenden (Fortsat)
166
-
Overførsel Af Større Patienter
166
-
Fastgøring Af Madrassen
166
-
-
-
-
Anbefalede Rengøringsmidler
168
-
Forebyggende Vedligeholdelse
169
-
Regelmæssige Inspektioner Og Justeringer
169
-
Udskiftning Af Fodendebeslaget
171
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Definición de Advertencia, Precaución y Nota
239
-
Resumen de las Precauciones de Seguridad
240
-
-
Descripción del Producto
243
-
-
-
-
-
Normas que Requieren Opciones Específicas
245
-
Ilustración del Producto
246
-
Información de Contacto
246
-
Ubicación del Número de Serie
247
-
-
-
-
Instalación de la Sujeción de Camilla
249
-
Selección del Gancho de Seguridad del Vehículo
249
-
Configuración del Vehículo
250
-
Colocación del Gancho de Seguridad del Vehículo de la Parte Frontal a la Posterior
251
-
Colocación del Gancho de Seguridad del Vehículo de Lado a Lado
252
-
Instalación del Gancho de Seguridad del Vehículo
253
-
-
Ajuste de la Altura de Carga de la Camilla
255
-
Directrices de Funcionamiento
255
-
Técnicas de Levantamiento Adecuadas
256
-
Transferencia del Paciente a la Camilla
257
-
Desplazamiento de la Camilla con un Paciente
257
-
Elevación O Descenso de la Camilla con Dos Operadores
257
-
Elevación O Descenso de la Camilla con un Operador
258
-
Carga O Descarga de una Camilla con la Opción Power-LOAD
259
-
Carga de una Camilla de un Vehículo con Sujeción de Camilla de Estilo Cuerno
259
-
Descarga de una Camilla de un Vehículo con Sujeción de Camilla de Estilo Cuerno
261
-
Colocación de Operadores y Asistentes con la Opción de Liberación con la Mano Derecha
263
-
Colocación de Operadores y Asistentes con la Opción de Liberación con la Mano Izquierda
263
-
Elevación O Descenso del Respaldo
264
-
Elevación O Descenso de las Barras Laterales
264
-
Elevación O Descenso de las Barras Laterales (Opción XPS)
264
-
Extensión de la Sección Retráctil para la Cabeza
264
-
Retracción de la Sección Retráctil para la Cabeza
265
-
Elevación O Descenso del Reposapiés
265
-
Elevación O Descenso de la Elevación de las Rodillas Opcional
266
-
Aplicación O Liberación de un Freno de Rueda
266
-
Aplicación O Liberación del Caballete Opcional para Báscula de DIálisis
267
-
Sujeción del Paciente con las Correas de Sujeción de Clasificación G
267
-
Ajuste de las Correas de Sujeción
269
-
Adición de un Alargador para las Correas de Sujeción
270
-
Sujeción de un Paciente con las Correas de Sujeción en X/RUGGED™-X (6500-001-430/6506-001- 430)
270
-
Sujeción del Paciente con el Sistema de Sujeción Infantil Pedi-Mate
275
-
Instalación de la Plataforma para el Desfibrilador
275
-
Suspensión de Dispositivos del Gancho del Equipo
278
-
Instalación de la Extensión de la Cabeza con Almohada
279
-
Colocación de la Percha I.V. de Dos Fases
279
-
Colocación de la Percha I.V. Opcional de Tres Fases
280
-
Acoplamiento de una Botella de Oxígeno al Soporte para la Botella de Oxígeno
281
-
Acoplamiento de una Botella de Oxígeno al Soporte para la Botella de Oxígeno de la Sección Retráctil para la Cabeza
282
-
-
Instalación de la Red Opcional de Almacenamiento de la Base
283
-
Instalación de la Bolsa de Almacenamiento del Respaldo
283
-
Instalación del Dispositivo Plano de Almacenamiento Opcional del Extremo de la Cabeza
284
-
Transferencia de Pacientes de Mayor Tamaño
285
-
Acoplamiento del Colchón
285
-
-
-
Procedimiento de Limpieza
288
-
Productos de Limpieza Propuestos
288
-
Mantenimiento Preventivo
290
-
Inspección y Ajustes Regulares
290
-
Calendario de Sustitución de Piezas de la Sujeción del Extremo de Los Pies
292
-
Käsitteiden Varoitus, Huomio ja Huomautus Määritelmät
301
-
Tiivistelmä Varotoimenpiteistä
302
-
-
-
-
-
-
-
Standardit ja Edellytetyt Vaihtoehdot
307
-
-
-
Sarjanumeron Sijainti
309
-
-
-
-
Paarien Kiinnittimen Asentaminen
311
-
Ajoneuvon Turvakoukun Valitseminen
311
-
-
Ajoneuvon Turvakoukun Sijoittaminen, Etu-Takasuunta
313
-
Ajoneuvon Turvakoukun Sijoittaminen, Sivusuunnassa
314
-
Ajoneuvon Turvakoukun Asentaminen
315
-
-
Paarien Lastauskorkeuden Asettaminen
317
-
-
Oikeat Nostomenetelmät
318
-
Kuljetettavan Henkilön Siirtäminen Ambulanssipaareille
319
-
Paarien Vieritys Potilaan Kanssa
319
-
Ambulanssipaarien Kohottaminen tai Laskeminen Kahdella Kantajalla
319
-
Ambulanssipaarien Kohottaminen tai Laskeminen Yhdellä Kantajalla
320
-
Paarien Lastaaminen tai Ajoneuvosta Poistaminen Power-LOAD-Lisävarusteella
321
-
Paarien Lastaaminen Ajoneuvoon, Jossa on Lukitsintyyppinen Paarien Kiinnitin
321
-
Paarien Poistaminen Ajoneuvosta, Jossa on Lukitsintyyppinen Paarien Kiinnitin
323
-
Kantajien ja Avustajien Sijainti, Oikean Käden Vapautusvaihtoehto
324
-
Kantajien ja Avustajien Sijainti, Vasemman Käden Vapautusvaihtoehto
325
-
Selkänojan Nostaminen tai Laskeminen
325
-
Sivukaiteiden Nostaminen tai Laskeminen
325
-
Sivukaiteiden Nostaminen tai Laskeminen (XPS-Vaihtoehto)
325
-
SisäänvedettäVän Pääkappaleen Pidentäminen
326
-
SisäänvedettäVän Pääkappaleen Sisäänvetäminen
326
-
Jalkatuen Nostaminen tai Laskeminen
327
-
Lisävarusteena Saatavan Polvituen Nostaminen ja Laskeminen
327
-
Pyöräjarrujen Käyttäminen tai Vapauttaminen
328
-
Valinnaisen Jalkatuen Käyttäminen tai Vapauttaminen Dialyysivaakaa Varten
328
-
Potilaan Kiinnittäminen G-Luokitelluilla Kiinnityshihnoilla
329
-
Kiinnityshihnojen Säätäminen
331
-
Kiinnityshihnan Jatkeen Lisääminen
332
-
Potilaan Kiinnittäminen X-Kiinnityshihnalla / RUGGED™-X (6500-001-430/6506-001-430)
332
-
-
Olkapäiden X-Kiinnityshihnan/Rugged-X-Kiinnityshihnan Asentaminen
333
-
Potilaan Kiinnittäminen Pikkulapsen Pedi-Mate®-Kiinnitysjärjestelmällä
336
-
Defibrillaattorialustan Asentaminen
336
-
Laitteiden Ripustaminen Laitekoukusta
339
-
Pääosan Jatkeen Asentaminen Tyynyn Kanssa
339
-
Kaksivaiheisen Tippatelineen Asentaminen
340
-
Valinnaisen Kolmivaiheisen Tippatelineen Sijoittaminen
340
-
Happipullon Kiinnittäminen Happipullotelineeseen
342
-
Happipullon Kiinnittäminen SisäänvedettäVän Pääkappaleen Happipullotelineeseen
342
-
Valinnaisen Pohjan Säilytysverkon Asentaminen
343
-
Selkänojan Säilytyspussin Asentaminen
343
-
Lisävarusteena Saatavan Pääpuolen Säilytyspinnan Asentaminen
344
-
Isokokoisten Potilaiden Siirtäminen
345
-
-
-
-
-
FI Ehdotuksia Puhdistusaineeksi
347
-
-
Säännöllinen Tarkistus ja SääDöt
348
-
Vaihtoaikataulu ja KiinnitettäVä Jalkopään Kiinnittimellä
350
-
Définition de « Avertissement », « Mise en Garde » et « Remarque
357
-
Résumé des Mesures de Sécurité
358
-
-
Description du Produit
361
-
Indications D'utilisation
361
-
Durée de Vie Utile Prévue
362
-
-
Caractéristiques Techniques
362
-
Normes Avec les Options Requises
363
-
Illustration du Produit
364
-
Informations de Contact
364
-
Emplacement du Numéro de Série
365
-
-
-
-
Installation de la Fixation de la CIVIère
367
-
Choix du Crochet de Sécurité de Véhicule
367
-
Configuration du Véhicule
368
-
Positionnement du Dispositif D'ancrage du Véhicule, Avant Vers Arrière
369
-
Positionnement du Crochet de Sécurité de Véhicule, Côté à Côté
370
-
Installation du Crochet de Sécurité de Véhicule
371
-
-
Réglage de la Hauteur de Charge de la CIVIère
373
-
Directives de Fonctionnement
373
-
Techniques Appropriées de Soulèvement
374
-
Transfert du Patient Sur la CIVIère
375
-
Pour Faire Rouler la CIVIère Avec un Patient Dessus
375
-
Élévation ou Abaissement de la CIVIère Par Deux Opérateurs
375
-
Élévation ou Abaissement de la CIVIère Par un Seul Opérateur
376
-
Chargement ou Déchargement D'une CIVIère Avec L'option Power-LOAD
377
-
Chargement D'une CIVIère Dans un Véhicule Avec une Fixation de CIVIère de Type Crochet à Ramure
377
-
Déchargement D'une CIVIère depuis un Véhicule Avec une Fixation de CIVIère de Type Crochet à Ramure
379
-
Positionnement des Opérateurs et des Assistants Avec L'option de Déblocage de la Main Droite
381
-
Positionnement des Opérateurs et des Assistants Avec L'option de Déblocage de la Main Gauche
381
-
Élévation ou Abaissement du Relève-Buste
382
-
Élévation ou Abaissement des Barrières
382
-
Élévation ou Abaissement des Barrières (Option XPS)
382
-
Déploiement du Côté Tête Rétractable
382
-
Rétracter le Côté Tête Rétractable
383
-
Élévation ou Abaissement du Repose-Pieds
383
-
Élévation ou Abaissement du Relève-Jambes Optionnel
383
-
Application ou Libération D'un Blocage de Roue
384
-
Appliquer ou Débloquer la Béquille Disponible en Option pour une Balance de Dialyse
384
-
Attacher le Patient Avec les Sangles de Retenue de Résistance Indiquée en G
385
-
Réglage des Sangles de Retenue
387
-
Ajout D'une Rallonge de Sangle de Retenue
388
-
Fixation D'un Patient Avec les Sangles de Retenue X/RUGGED™-X (6500-001-430/6506-001-430)
388
-
Arrimage du Patient Avec le Système de Retenue Pedi-Mate® pour Bébés
393
-
Installation du Plateau Porte-Défibrillateur
394
-
Suspension de L'équipement Sur le Crochet pour Accessoires
396
-
Installation de la Têtière Avec un Oreiller
397
-
Positionnement du Support de Perfusion en Deux Parties
397
-
Positionnement du Support de Perfusion en Trois Parties Optionnel
398
-
Installation D'une Bouteille D'oxygène Sur le Porte-Bouteille D'oxygène
399
-
Fixation D'une Bouteille D'oxygène Sur le Porte-Bouteille D'oxygène du Côté Tête Rétractable
400
-
Installation du Filet de Rangement à la Base Disponible en Option
401
-
Installation de la Poche de Rangement du Relève-Buste
401
-
Installation du Compartiment de Rangement Côté Tête Disponible en Option
402
-
Transfert de Patients Plus Corpulents
403
-
-
-
-
Procédure de Nettoyage
405
-
Nettoyants Conseillés
405
-
Maintenance Préventive
407
-
Inspection et Réglages Réguliers
407
-
Calendrier de Remplacement de la Fixation Côté Pieds
410
-
Definizione Dei Termini Avvertenza, Attenzione E Nota
417
-
Riepilogo Delle Precauzioni DI Sicurezza
418
-
-
Descrizione del Prodotto
421
-
Indicazioni Per L'uso
421
-
-
-
-
Standard con Opzioni Obbligatorie
423
-
Illustrazione del Prodotto
424
-
-
Posizione del Numero DI Serie
425
-
Data DI Fabbricazione
425
-
Manuelle Krankentrage
Inhaltsverzeichnis