Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stryker Performance-PRO XT Bedienungsanleitung Seite 461

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Performance-PRO XT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 159
F F i i g g u u r r e e 1 1 4 4 – – B B o o u u c c l l e e r r l l e e s s s s a a n n g g l l e e s s
a a u u t t o o u u r r d d u u p p a a t t i i e e n n t t
A A j j o o u u t t d d ' ' u u n n e e r r a a l l l l o o n n g g e e d d e e s s a a n n g g l l e e d d e e r r e e t t e e n n u u e e
Ajouter une rallonge de sangle de retenue (6082-160-050) pour obtenir une longueur supplémentaire pour boucler la
ceinture ventrale autour de patients plus corpulents.
F F i i x x a a t t i i o o n n d d ' ' u u n n p p a a t t i i e e n n t t a a v v e e c c l l e e s s s s a a n n g g l l e e s s d d e e r r e e t t e e n n u u e e X X / / R R U U G G G G E E D D ™- - X X ( ( 6 6 5 5 0 0 0 0 - - 0 0 0 0 1 1 - -
4 4 3 3 0 0 / / 6 6 5 5 0 0 6 6 - - 0 0 0 0 1 1 - - 4 4 3 3 0 0 ) )
Fixer les sangles de retenue sur la civière dans les emplacements d'attache requis : épaules, taille, cuisses et chevilles.
A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T
• Toujours utiliser toutes les sangles de retenue pour maintenir solidement le patient sur le produit. Un patient non retenu
peut tomber du produit et se blesser.
• Ne pas attacher les sangles de retenue aux tubes de la base ou aux tubes transversaux.
M M I I S S E E E E N N G G A A R R D D E E - - Ne pas emmêler les sangles de retenue dans la structure de base lors de l'élévation ou de
l'abaissement de la civière.
R R e e m m a a r r q q u u e e
• Les sangles de retenue X/R R U U G G G G E E D D -X (6500-001-430/6506-001-430) sont uniquement compatibles avec le matelas
avec traversin de plicature des genoux plus large (6500-003-130/6506-003-130).
• Les sangles de retenue sont des pièces appliquées de type BF.
Les emplacements d'attache des sangles de retenue doivent assurer un ancrage solide et une position de retenue
adéquate (Figure 18). Ne pas laisser les sangles de retenue interférer avec un équipement ou des accessoires. Boucler les
sangles de retenue autour des épaules, de la taille, des cuisses et des chevilles. Boucler toutes les sangles de retenue
quand la civière n'est pas utilisée.
1. Installation des sangles de retenue X/R R U U G G G G E E D D -X au niveau des épaules (page 34)
6086-209-005 Rev I.1
F F i i g g u u r r e e 1 1 5 5 – – R R a a l l l l o o n n g g e e r r l l a a s s a a n n g g l l e e d d e e
r r e e t t e e n n u u e e
F F i i g g u u r r e e 1 1 7 7 – – R R a a l l l l o o n n g g e e d d e e s s a a n n g g l l e e d d e e r r e e t t e e n n u u e e
F F i i g g u u r r e e 1 1 6 6 – – R R a a c c c c o o u u r r c c i i r r l l a a s s a a n n g g l l e e d d e e
r r e e t t e e n n u u e e
33
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

6086

Inhaltsverzeichnis