Herunterladen Diese Seite drucken

Stryker Performance-PRO XT Bedienungsanleitung Seite 300

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Performance-PRO XT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 159
2. Operador 2: Levante el extremo de los pies de la camilla para accionar el caballete.
3. Ambos operadores: Asegúrese de que el caballete esté en la posición de bloqueo hacia adelante.
Para desbloquear el caballete, el operador 1 levanta el extremo de los pies de la camilla hasta que ambas ruedas se
despegan del suelo. El operador 2 hace avanzar la camilla hacia adelante para asegurarse de que el caballete se retrae.
S S u u j j e e c c i i ó ó n n d d e e l l p p a a c c i i e e n n t t e e c c o o n n l l a a s s c c o o r r r r e e a a s s d d e e s s u u j j e e c c i i ó ó n n d d e e c c l l a a s s i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n G G
A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A
• Utilice siempre todas las correas de sujeción para asegurar el paciente al producto. Si no se sujeta con las correas, el
paciente puede caerse del producto y hacerse daño.
• No fije las correas de sujeción a los tubos de la base ni a los tubos cruzados.
P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N - - Al subir y bajar la camilla, no enrede las correas de sujeción en el bastidor de la base.
N N o o t t a a - - Las correas de sujeción son una pieza aplicada de tipo BF.
Fije las correas de sujeción a la camilla por los lugares de fijación requeridos (Figura 10). Los lugares de fijación de las
correas de sujeción deben ofrecer un anclaje firme y una posición de sujeción adecuada. No permita que las correas de
sujeción interfieran con los equipos o los accesorios. Abroche las correas de sujeción por los hombros, la cintura y las
piernas del paciente. Cuando no se esté utilizando la camilla, deje abrochadas las correas de sujeción.
ES
30
6086-209-005 Rev I.1

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

6086