Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 77
SDC Classic™
240-050-989
User Guide
OK
loading

Inhaltszusammenfassung für Stryker SDC Classic

  • Seite 1 SDC Classic™ 240-050-989 User Guide...
  • Seite 77 Inhalt Warnungen und Vorsichtshinweise ......75 Symbole und Definitionen ..........77 Produktbeschreibung/Verwendungszweck ..79 Indikationen/Kontraindikationen ...........79 Anwenderprofil ..............80 Verpackungsinhalt ..............80 Zubehör .................80 Systemübersicht ..............81 Einrichtung und Anschlüsse ........85 Anschließen eines Druckers ..........87 Bedienung ................89 Ein- und Ausschalten des Systems ........89 Anlegen eines neuen Falls ............89 Erfassen von Bildern .............89 Aufzeichnen von Videos ............89...
  • Seite 79: Warnungen Und Vorsichtshinweise

    Warnungen und Vorsichtshinweise Das Handbuch sollte sorgfältig durchgelesen, und die darin enthaltenen Anweisungen eingehalten werden. Die Worte „Warnung“, „Vorsicht“ und „Hinweis“ kennzeichnen wichtige Stellen dieses Handbuchs, die besonders zu beachten sind. Warnung Warnhinweise machen auf Gefährdungen der Patienten- oder Anwendersicherheit aufmerksam. Eine Nichtbeachtung der Warnhinweise kann zur Verletzung des Patienten oder Benutzers führen.
  • Seite 80 Funktionsstörungen der Gerätschaften. Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, bevor Sie andere Verbindungen herstellen. 10. Stellen Sie sicher, dass alle an SDC Classic™ angeschlossenen Geräte ordnungsgemäß isoliert sind. 11. Verwenden Sie zur Vermeidung einer Brandgefahr dieses Gerät nicht in der Nähe entzündlicher Anästhetika.
  • Seite 81: Symbole Und Definitionen

    Symbole und Definitionen Auf diesem Gerät und seinen Etiketten befinden sich Symbole, die wichtige Informationen zur sicheren und korrekten Verwendung des Geräts vermitteln. Es folgt eine Definition dieser Symbole. Warnsymbole Anliegende Warnung/Vorsicht: Siehe gefährliche Gebrauchsanweisung Spannung Gerätesymbole Maus Tastatur Monitor Netzwerk Fokus fern Serieller Anschluss...
  • Seite 82 Bereich der Umgebungstemperaturb relativen ereich Luftfeuchtigkeit Chargennummer Produktnummer Symbol für Konformität mit Seriennummer CSA C22.2 Nr. 601.1-M90 und UL 2601-1. Potenzialausgleich Schutzerdung Konformitätszeichen für 93/42/EWG, Richtlinie über Medizinprodukte Mit diesem Produkt fallen elektrische oder elektronische Abfallgeräte an. Es muss getrennt entsorgt werden und darf nicht dem Haushaltsmüll zugeführt werden.
  • Seite 83: Produktbeschreibung/Verwendungszweck

    USB-Dongles aufgezeichnet werden, um sie später auf einem Computer, mit einem DVD-Player oder auf dem SDC Classic selbst anzuzeigen. Das SDC Classic zeichnet Bilder auf einer integrierten Festplatte auf, sodass nach einem chirurgischen Verfahren leicht auf diese Bilder zugegriffen werden kann.
  • Seite 84: Anwenderprofil

    Anwender von SDC Classic sind Chirurgen aus dem Bereich der Allgemeinmedizin, Kardiologie, Thoraxchirurgie, plastischen Chirurgie, Orthopädie, HNO-Medizin, Gynäkologen, Urologen sowie das OP-Personal. Verpackungsinhalt Packen Sie das SDC Classic vorsichtig aus und vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten intakt sind. Inhalt: 105-033-001 (1) Netzkabel für medizinischen Betrieb...
  • Seite 85: Systemübersicht

    Systemübersicht Vorderseite 10 9 Status-LCD-Anzeige: siehe Abschnitt „Status-LCD-Anzeige“ in diesem Handbuch. Menünavigation: Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren. Fernbedienung USB-Anschluss Auf USB-Laufwerk schreiben Auf DVD-Laufwerk schreiben DVD-Laufwerk Vorschau der vorherigen vier Bilder Drucken 10. Anhalten 11. Aufzeichnen/Pause 12.
  • Seite 86: Rückseite

    Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138 USA S-VID IN S-VID OUT COMP IN COMP OUT Stryker European Rep. - RA/QA Manager ZAC Satolas Green Pusignan Av. De Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex, France SIDNE IN MADE IN USA...
  • Seite 87: Fernbedienung

    Fernbedienung Kanal 1 Video und Bild: capture (Erfassen), record (Aufzeichnen), stop (Anhalten) Kanal 2 nicht verfügbar Bilder drucken Vorheriges Bild auf OSD anzeigen Sprachanmerkung (für zukünftige Funktionen) Navigation und Auswahl (für zukünftige Funktionen)
  • Seite 88 Status-LCD-Anzeige Die Statusanzeige enthält Informationen über derzeit ausgewählte Optionen zum Erfassen und Drucken von Bildern. Diese Optionen können im Menü Druckereinstellungen bearbeitet werden. Aufzeichnungsmodus Nichtaufzeichnungsmodus Video-Timer Signalstatus Größe des Videos Anzahl der erfassten Bilder Anzahl der erfassten Bilder Anzahl der aufgezeichneten Videos Anzahl der aufgezeichneten Videos...
  • Seite 89: Einrichtung Und Anschlüsse

    Einrichtung und Anschlüsse Zu den Leistungen, auf die Sie mit dem Erwerb des SDC Classic™-Systems von Stryker Endoscopy Anspruch haben, gehören u. a. Schulungen vor Ort. Der zuständige Stryker Endoscopy-Vertreter wird für mindestens einen Schulungstermin vor Ort zur Verfügung stehen und den Besitzer und dessen Angestellte bei der Einrichtung der Gerätschaften unterstützen und Anleitungen...
  • Seite 90 Warnung Wenn das SDC Classic mit anderen elektrischen Geräten zusammengeschaltet wird, können sich die Kriechströme summieren und zu elektromagnetischen Emissionen führen, die den normalen Betrieb der elektromedizinischen Geräte stören können. Um elektromagnetische Emissionen angemessen zu kontrollieren und eine potenzielle Gefährdung des Patienten oder Anwenders zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass alle elektrischen Geräte gemäß...
  • Seite 91: Anschließen Eines Druckers

    Anschließen eines Druckers Warnung Vor der Verwendung muss der Drucker ordnungsgemäß an den Isolationstransformator angeschlossen werden. Andernfalls kann es zu höheren Drucker-Kriechströmen kommen. Hinweis Informationen zu geeigneten Druckern und Transformatoren finden Sie unter „Technische Daten“. Schließen Sie das Gerät an den Wechselstromanschluss an. • Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in die Netzanschlussbuchse an der Rückseite der Konsole.
  • Seite 92 Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138 USA S-VID IN S-VID OUT COMP IN COMP OUT Stryker European Rep. - SIDNE - AUDIO RA/QA Manager ® ZAC Satolas Green Pusignan Av. De Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex, France...
  • Seite 93: Bedienung

    Bedienung Ein- und Ausschalten des Systems Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten des Systems die Ein-/Aus-Taste an der Konsole. Anlegen eines neuen Falls Drücken Sie die Schaltfläche Neuer Fall. Wählen Sie Ja oder Abbrechen. Drücken Sie auf OK. Erfassen von Bildern Drücken Sie die Taste Erfassen.
  • Seite 94: Drucken Von Bildern

    Drucken von Bildern Wählen Sie die zu druckenden Bilder aus. • Drücken Sie die Taste Vorschau und halten Sie sie gedrückt, um das Bilderalbum zu öffnen. • Wählen Sie die Bildnummer und drücken Sie OK, um die Auswahl eines Bilds aufzuheben. Das Häkchen neben einer Bildnummer gibt an, dass das Bild gedruckt wird. Drücken Sie die Schaltfläche Drucken.
  • Seite 95: Bearbeiten Von Geräteeinstellungen

    Bearbeiten von Geräteeinstellungen Bearbeiten von Druckereinstellungen Verwenden Sie zum Bearbeiten der Druckereinstellungen die Navigationsschaltflächen am Bedienfeld. Menü Untermenü Optionen Beschreibung Alles Druckt alle ausgewählten Bilder drucken Vorheriges Druckt den vorherigen Druckauftrag Drucken drucken erneut Alles Bricht alle anstehenden abbrechen Druckaufträge ab Wählen Sie die Anzahl der Bilder, die pro Seite gedruckt werden sollen.
  • Seite 96: Bearbeiten Von Videoeinstellungen

    Bearbeiten von Videoeinstellungen Verwenden Sie zum Bearbeiten der Videoeinstellungen die Navigationsschaltflächen am Bedienfeld. Menü Untermenü Optionen Beschreibung Wählen Sie die Videoeingangsquelle für die RGBHV Videoquelle Live-Videoaufzeichnung S-Video und-Bilderfassung aus. Composite NTSC Wählen Sie den NTSC-oder Videoformat PAL-Modus aus. 1188 Wählen Sie die Kamera aus, die für die Aufzeichnung und Erfassung 1088 Kamera...
  • Seite 97: Bearbeiten Von Speichereinstellungen

    Bearbeiten von Speichereinstellungen Verwenden Sie zum Bearbeiten der Speichereinstellungen die Navigationsschaltflächen am Bedienfeld. Menü Untermenü Optionen Beschreibung Wählen Sie das DVD-Format. Wenn DVD-Daten ausgewählt DVD-Format DVD-Daten ist, speichert das System den Fall als Video- und Bilddatendateien. Bitmap Wählen Sie das Bildformat. Wenn Bitmap ausgewählt Einstellungen JPEG...
  • Seite 98: Bearbeiten Von Systemeinstellungen

    Bearbeiten von Systemeinstellungen Verwenden Sie zum Bearbeiten der Systemeinstellungen die Navigationsschaltflächen am Bedienfeld. Menü Untermenü Optionen Beschreibung Englisch Wählen Sie die Sprache aus, die am LCD-Bildschirm Französisch angezeigt werden soll. Deutsch Spanisch Sprache Italienisch Chinesisch Japanisch mm/tt/jjjj Wählen Sie das Format für das auf jeder Seite ausgedruckte tt/mm/jjjj Systemeinstel-...
  • Seite 99: Fehlerbehandlung

    Beginnen Sie einen neuen Fall, um weitere Bilder zu erfassen. Fehler bei Sidne-Kommunikation. Stellen Sie sicher, dass SIDNE ordnungsgemäß angeschlossen ist. Starten Sie SDC Classic™ und SIDNE neu. Fehler beim Drucken. Kein Bild Erfassen Sie Bilder und wählen Sie sie erf./gew.
  • Seite 100 Kein Live-Video am Monitor • Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. • Stellen Sie sicher, dass die Kamera angeschaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass die richtige Videoquelle ausgewählt wurde. • Wenn das Video über SIDNE® geleitet wird, stellen Sie sicher, dass SIDNE eingeschaltet ist. Druckfehler • Stellen Sie sicher, dass keine Papierstaus vorliegen. • Stellen Sie sicher, dass der Drucker über ausreichend Tinte verfügt. • Stellen Sie sicher, dass die Druckerabdeckungen geschlossen sind.
  • Seite 101: Reinigung Und Wartung

    Reinigung Wenn die Einheit gereinigt werden muss, wischen Sie sie mit einem sterilen Tuch ab. Warnung Um einen Stromschlag und die Gefahr einer tödlichen Verletzung zu vermeiden, trennen Sie SDC Classic™ vor der Reinigung von der Netzsteckdose. Vorsicht Tauchen Sie die Konsole nicht in Flüssigkeiten ein, da dies Produktschäden zur Folge hat.
  • Seite 102: Technische Daten

    Technische Daten Umgebungsbedingungen Temperatur bei Betrieb: 10 – 40 °C Luftfeuchtigkeitsbereich bei Betrieb: 30 – 75 % relative Luftfeuchtigkeit Temperatur bei Transport/Lagerung: -20 °C – +60 °C Luftfeuchtigkeit bei Transport/Lagerung: 10 – 85 % relative Luftfeuchtigkeit Systemtyp MPEG-1- oder -2-Komprimierung mit vollständiger IP-Verschlüsselung Videoeingänge Eingang Auflösung...
  • Seite 103: Dateiformat

    Dateiformat Bilder: Bitmap (BMP), JPEG, Videos: MPEG-1 und MPEG-2 Datenträgeraufzeichnungsformate CD-R, DVD-R, DVD+R (Single Session), DVD+RW NTFS-Format wird unterstützt MAC-Anwender haben nur Leseberechtigungen Fernbedienung Infrarot-Funk-Fernbedienung, Auslösung über Kamerakopf. Stromverbrauch 100 – 240 V AC ~ 50/60 Hz, max. 4 A Sicherheits- und EMV-Konformität IEC 60601-1:1988 + A1:1991 + A2:1995 CAN/CSA C22.2 Nr.
  • Seite 104: Unterstützte Drucker

    Automatische Druckfunktion 4, 6, 8 oder 12 Bilder pro Seite Unterstützte Drucker HP D7260 HP D5460 Stryker SDP1000 Kodak ESP 7250 HP Photosmart Premium C310 Isolationstransformator Stryker 240-099-050 (2-kVA-Transformator) Stryker 240-050-705 (180-VA-Transformator) Anzeige 128 × 64 Pixel LCD-Bildschirm...
  • Seite 105: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Elektromagnetische Verträglichkeit Wie bei anderen elektromedizinischen Geräten üblich, sind für das SDC Classic™ zur Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit mit anderen elektromedizinischen Geräten besondere Vorsichtsmaßnahmen erforderlich. Zur Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) muss das SDC Classic entsprechend den EMV-Angaben dieses Handbuchs installiert und betrieben werden.
  • Seite 106 Angaben und Herstellererklärung: Elektromagnetische Emissionen Das SDC Classic™ ist für den Einsatz in folgenden elektromagnetischen Umfeldern vorgesehen. Der Kunde bzw. Benutzer von SDC Classic sollte sicherstellen, dass das Gerät nur in diesen Umfeldern verwendet wird. Angaben zur elektromagnetischen Emissionsprüfung Konformität Umgebung Das SDC Classic nutzt HF-Energie nur für...
  • Seite 107 Angaben und Herstellererklärung: Elektromagnetische Störfestigkeit Das SDC Classic™ ist für den Einsatz in folgenden elektromagnetischen Umfeldern vorgesehen. Der Benutzer des SDC Classic-Systems sollte sicherstellen, dass das Gerät nur in diesen Umfeldern verwendet wird. Störfestigkeit- IEC 60601-Prüf- Eingehal- Angaben zur elektromagnetischen sprüfung...
  • Seite 108 Angaben und Herstellererklärung: elektromagnetische Störfestigkeit Das SDC Classic™ ist für den Einsatz in folgenden elektromagnetischen Umfeldern vorgesehen. Der Kunde bzw. Benutzer von SDC Classic sollte sicherstellen, dass das Gerät nur in diesen Umfeldern verwendet wird. Angaben zur IEC 60601 Störfestigkeitsprüfung...
  • Seite 109 Geräte und das SDC Classic™-System Das SDC Classic™-System ist für den Einsatz in elektromagnetischen Umfeldern vorgesehen, in denen die Ausstrahlung hochfrequenter Störungen reguliert ist. Der Benutzer des SDC Classic- Systems kann zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem SDC Classic-System einen der maximalen Ausgangsleistung des Kommunikationsgeräts entsprechenden Abstand einhält, wie im...
  • Seite 110: Garantie

    (2) Produkte, die ohne eine schriftliche Einverständniserklärung von Stryker Endoscopy von Personen repariert wurden, bei denen es sich nicht um von Stryker Endoscopy autorisiertes Fachpersonal handelt; (3) Produkte, die Belastungen außerhalb der Norm ausgesetzt wurden oder nicht entsprechend den Anweisungen im Benutzerhandbuch oder entsprechend der von einem Vertreter von Stryker Endoscopy durchgeführten Demonstration gewartet wurden;...
  • Seite 111 Produkts. Wenn ein Produkt oder eine Komponente ersetzt wird, geht das Ersatzprodukt in das Eigentum des Kunden und das ersetzte Produkt in das Eigentum von Stryker über. Wenn Stryker eine Rückerstattung leistet, muss das Produkt, für das diese Rückerstattung geleistet wird, an Stryker zurückgesendet werden und geht in das Eigentum von Stryker über.
  • Seite 112: Rücksendungsrichtlinie

    Rücksendungsrichtlinie Vor der Rücksendung eines Produkts müssen Sie bei Stryker Endoscopy eine RMA-Nummer (Return Merchandise Authorization, Rücksendeerlaubnis) anfordern. Diese können Sie unter der Nummer +1-800-624-4422 (gebührenfrei nur in den USA) telefonisch beim Kundendienst von Stryker Endoscopy anfordern. Senden Sie die Produkte an folgende Adresse: Stryker Endoscopy, Attn: Service Unit, 5900 Optical Court, San Jose, CA 95138.