Herunterladen Diese Seite drucken

Kubota D650-B Handbuch Seite 67

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D650-B:

Werbung

• Soupape de refoulement
La soupape de refoulement se compose de la soupape et du
siege de soupape. Elle remplit deux fonctions:
(1) Empecher I'ecoulement en sens contraire
Si Ie circuit entre la chambre de refoulement et I'injecteur
reste toujours ferme, un retard se produira entre Ie debut
de I'alimentation sous pression de I'injecteur et Ie debut
de I'injection propre et, de meme, I'injection ne cessera
vraiment qu'apres I'arret total de I'alimentation sous
pression.
La soupape, en vue d'eliminer ce retard,
s'abaisse
a
I'arret de I'alimentation sous pression.
La
soupape de sO rete vient alors en contact avec Ie siege de
cette soupape, ce qui a pour effet de couper Ie circuit
entre Ie tuyau d'injection et Ie piston.
(2) Prevention d'egouttage de combustible
La soupape de refoulement s'abaisse un peu lorsque son
siege est en contact avec la soupape de surete. Etant
donne que cette derniere a coupe Ie circuit, la pression
a
I'interieur du tuyau d'injection diminue au fur et
a
mesure
que la soupape s'abaisse, ce qui empeche I'injecteur de
goutter.
• Pieces constituantes de la pompe
Elles se composent d'un cylindre et d'un piston.
Leurs
surfaces de contact ont rer;:u une finition de preCision afin
d'assurer une haute pression d'injection, meme
a
petite
vitesse.
La surface cylindrique du piston presente une
rainure en biais, denommee rainure de controle, et un loge·
ment pour la tete du piston.
• Cremaillere de commande
Elle est reliee directement
a
la fourchette du regulateur se
trouvant dans Ie corps du moteur. Elle est reliee au piston
par un pignon, ce qui lui permet de regler Ie volume de
I'injection.
• Mentonnet
II convert it Ie mouvement rotatif de I'arbre de distribution en
un mouvement alternatif destine
a
entrafner Ie piston. Un
galet, place au point en contact avec la came, sert
a
reduire Ie
frottement.
[AJ Soupape de refoulement
(1)
Soupape de sQret'
(2)
Siege
(3)
Siege de la soupape de refoulement
(4)
Diminution de pression en raison de I'aullmentation du volume
(5)
ArrAt de I'alimentation sous pression
at
debut de I'aspiration
en sens contraire
(6)
Arrllt de I'aspiration en sens contra ire
[B] Pieces constituantes de la pompe
(7)
Piices constituentes de la pompe (10) Trou de remplissaga
(s)
Cvlindre
/111
R ainure de contrale
(9)
Piston
(12)
Face d'entreinement
• Zuleitungsventil
Das Zuleitungsventil besteht aus dem Ventil und dem Ventil·
sitz. Zwei Funktionen werden von diesem Ventil ausgefiihrt:
(1) RuckfluBverhinderung
Wenn der Kreislauf zwischen der Zuleitungskammer und
der Diise immer geschlossen bleibt, kann eine Zeitver·
zogerung zwischen dem Beginn der Druckzufiihrung des
Ventilelementes und dem Beginn der Diiseneinspritzung
auftreten.
Durch diese Zeitverzogerung wird jedoch ver·
hindert, daB der Einspritzvorgang auf richtige Weise unter·
brochen werden kann bis zur Beendigung der Druck·
zUleitung.
Um diese Zeitverzogerung zu eliminieren, wird das Ventil
bei Beendigung der Druckzufiihrung herunterbewegt, woo
durch das Ablaufventil auf die Kontaktfli:iche des Ven·
tilsitzes gebracht wird und der Kreislauf zwischen dem
Einspritzrohr und dem Kolben unterbrochen wird.
(2) Tropfenverhinderung
Nachdem das Ablaufventil den Zuleitungsventilsitz be·
riihrt hat, wird dieses Ventil etwas herunterbewegt.
Da
das Ablaufventil nun den Kreislauf unterbricht, wird der
Druck im Einspritzrohr reduziert, wodurch Treibstoff·
abtropfungen von der Diise verhindert werden.
• Pumpenelement
Das Pumpenelement ist aus einem Zylinder und einem
Kolben zusammengesetzt. Die Kontaktflachen dieser Teile
sind prazisionsbearbeitet, um selbst bei geringen Drehge·
schwindigkeiten einen hohen Einspritzdruck zu erzeugen. Die
zylinderformige
Oberflache des
Kolbens ist mit einer
schragen Rille versehen, die als Kontrollrille bezeichnet
wird. Sie besitzt ein Verbindungsloch fur den Kolbenkopf.
• Kontrollgestell
Diese Kontrollvorrichtung besitzt eine direkte Verbindung
zur Gabel des Drehzahlenreglers im Motorengehause. Durch
ein Ritzel wird eine Verbindung mit dem Kolben hergestellt,
durch die eine Veranderung der Einspritzmenge herbeigefiihrt
werden kann.
• Nocken
Die Nocken verwandeln die Drehbewegung der Nockenwelle
in eine StoBbewegung zum Antrieb zur Bewegung des
Kolbens.
Um Reibungen zu verringern, wird auf den
Kontaktflachen der Nocken eine Rolle verwendet.
[AJ Zuleitungsventil
(1)
Ablaufventil
(2)
Sitz
(3)
Zuleitungsventilsitz
(4)
Der Druck erhoht sich durch di_ Volumenveriinderunll
(5)
Ende dar Druckzuleitunll und Bellinn der Riicksaullunll
(6)
Ende der Ruckseugung
[BJ Pumpenelement
(10)
Zuleitu ngsloch
(7)
Pumpenelement
(8)
Zvlinder
(11)
Kontrollrille
(9)
Kolben
(12)
Treibfliiche
71

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

D750-bD850-bDh850-bD950-b