8
Verification de la hauteur de came
a
I'ad
mission et
a
I'echappement
1) Mesurer la hauteur de la came
a
son point Ie plus haut
avec un micrometre.
2) Si la tolerance est depassee, remplacer I'arbre.
Norma de nHerence
26,88mm
Limite autorisee
26,83 mm
[A) Points de mesure de la hauteur
(1)
Hauteur de came
o
Verification du battement des dents de pignon
1) Placer un indicateur de type levier entre les dents de
pignon.
21 Fixer un engrenage et tourner I'autre pour mesurer Ie
battement.
3) Si la tolerance est depassee, remplacer.
Norme de reference
0,042aO,115
Limite autorisee
0,2 mm
8
Prufung der Nockenhohe beim Ansaugen und
AusstoBen
1) Die Hohe der Nocke am hochsten Punkt mit einem
Mikrometer meSSen.
2) Falls die Messung uber den zugelassenen Grenzwert geht,
die Nockenwelle ersetzen.
[AI
NockenhohenmeBpunkte
(11
Nockenhohe
o
P rufung des Spielraums der Getriebeenden
11 Ein HebelmelSgeriit zwischen den Zahnradziihnen instal
lieren.
2) Ein Zahnrad festklemmen, das andere drehen und das
Endspiel messen.
3) Falls die Messung uber den zugelassenen Grenzwert geht,
ersetzen.
0,042 bis 0,115 mm
'-~'-~~~'-~I
Grenzwert__...
_~.~_
..
0 .... , 2.
mrl1_...._.__. .
_~
. .
J
173