Herunterladen Diese Seite drucken

Kubota D650-B Handbuch Seite 115

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D650-B:

Werbung

o
Retrait des tiges-poussoirs
1)
Retirer les
6
tiges·poussoirs.
(Remarques pour Ie remontage)
• Avant de reintroduire les tiges'poussoirs, verifier qu'elles
sont correctement engagees dans les gorges. Sinon, elles
risquent d'etre endommagees en heurtant I'embase du
poussoir.
(1) Tige.poussoir
o
Retrait de la culasse
1)
Retirer les
12
boulons maintenant la eulasse et les
2
eerous.
2) Soulever la eulasse pour la detaeher.
(Remarques pour Ie remontage)
• Appliquer une bonne quantite d'huile avant de serrer les
boulons et ecrous limportant).
• Serrer boulons et ecrous dans I'ordre en partant du centre.
Les serrer de
fa~on
egale pour eviter que leur tete ne se
deforme
a
la longue.
(Important)
• Lors de la revision du moteur, remplacer Ie joint par un
neuf en respectant son orientation. Resserrer la culasse
apres avoir fait tourner Ie moteur 30 minutes.
• Serrer boulons et ecrous comme suit:
39,2a44,1
Nm
0650·B, 0750-B
(4,011 4,5 kgf·m)
-~,-~-- ~9,6 N~
OH850·B,0950·B
11
7,1 kgf.m)
[AI
Ordra de serrage
(1)
Cote
engrenage
(2)
cote
volant
A,'
W
Retrait du joint de culasse
1)
Detaeher Ie joint en veillant
a
ne pas Ie griffer.
(Remarques pour Ie remontage)
• Avant de replacer Ie joint, verifier qu'aucune matiere
etrangere ne souille la culasse et Ie cylindre.
o
Entfernen der Druckstabe
1)
Die seehs Druekstiibe entfernen.
(Anmerkung fur das Zusammensetzen)
• Vor dem Einsetzen der Druckstabe in die Nacken i.iber·
prufen, ob deren Enden richtig mit den Rillen verbunden
sind. Falls ein Druckstab nur ungenau eingesetzt worden
ist, konnte er die Nockenschulter streifen und dadurch
beschiidigt werden.
(1) Druckstiibe
o
Entfernen des Zylinderkopfes
1)
Die zw61f Zylinderkopfstellsehrauben und die beiden Mut·
tern entfernen.
2) Den Zylinderkopf zum Entfernen anheben.
(Anmerkung fur das Zusammensetzen)
• Die Bolzen (Schrauben) und Muttern nach entsprechender
Einolung festziehen.
• Die Bolzen und Muttern in diagonaler Reihenfolge von der
Mitte beginnend, festziehen. Diese Bolzen und Schrauben
mussen gleichmaBig festgezogen werden, da sich der Kopf
auf langere Sicht verziehen kann.
(Wichtig)
• Beim Uberholen des Motors muB die Dichtung durch eine
neue ersetzt werden, ohne daB dabei die Vorder· und
Ri.ickseiten verwechselt werden.
Nach einem Probelauf von 30 Minuten, den Zylinderkopf
entsprechend nachziehen.
• Die Zylinderkopfbolzen und- Muttern auf folgende Werte
festziehen.
r
39,2
bis
44.1
Nm
0650·B,0750-B
(4,0 bis 4,5 kp·ml
64,7 bis 69,6 Nm
0850-B, OH850-B, 0950·B
(6,6 bis 7,1 kp·m)
[AI Festziehschritte fur den Zylinderkopf
(1) Getriebekastenseite
(2) Schwungscheibenseite
t1l
Entfernen der Zylinderkopfdichtung
1)
Die Zylinderkopfdiehtung vorsiehtig abnehmen, um diese
nieht zu verkratzen.
(Anmerkung fur das Zusammensetzen)
• Vor dem Einsetzen der Dichtung uberprufen, daB keine
Fremdstoffe auf den Zylinderkopf und den Zylinder
gelangt sind.
11)
Joint de culasse
(1)
Zylinderkopfdichtung
119

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

D750-bD850-bDh850-bD950-b