Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Timex Ironman Race Trainer Handbuch
Timex Ironman Race Trainer Handbuch

Timex Ironman Race Trainer Handbuch

Digitaler herzfrequenzmonitor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 306
©2010 Timex Group USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON, NIGHT-MODE, INDIGLO, FLEX TECH and RACE
TRAINER are trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. ANT+ and the ANT+ Logo are
trademarks of Dynastream Innovations, Inc. IRONMAN and M-DOT are registered trademarks of
World Triathlon Corporation.
Digital Heart Rate Monitor
English
Français
Español
page 1
page 71
página 151

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Timex Ironman Race Trainer

  • Seite 1 Français page 71 ©2010 Timex Group USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON, NIGHT-MODE, INDIGLO, FLEX TECH and RACE TRAINER are trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. ANT+ and the ANT+ Logo are Español página 151 trademarks of Dynastream Innovations, Inc. IRONMAN and M-DOT are registered trademarks of...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Overview ..........1 Features .
  • Seite 3 Chrono ..........19 Review .
  • Seite 4: Overview

    Overview Warranty & Service ........58 Declaration of Conformity .
  • Seite 5: A Fit Heart

    The watch also has an optional two-way wireless communication link before beginning any exercise program. called the Timex Data Xchanger. With two-way communication, you can Interference with the radio signal, poor contact between your skin and the Digital upload data from the watch to a computer or download settings from a Heart Rate Sensor, or other factors may prevent accurate transmission of heart rate computer to the watch.
  • Seite 6: Indiglo

    Display Icons The heart icon indicates that the Heart Rate Sensor is operating. ® INDIGLO STOP/RESET/SET BUTTON The stopwatch icon indicates that the watch is timing your workout in Chrono Mode. The hourglass icon indicates that the watch is timing your workout in MODE HEART RATE Interval or Timer Mode.
  • Seite 7: Resources

    Sustain excellent fitness Web Resources 80% to 90% Optimal conditioning condition Timex websites offer beneficial information to help you optimize your Heart Achieve superb athletic 90% to 100% Elite athletic training Rate Monitor. condition Register your product at www.timex.com.
  • Seite 8: Heart Rate Monitor Setup And Use

    Once you have determined your fitness goals and maximum heart rate, which gives an estimated maximum heart rate of 185. Once you know Timex recommends you pair the watch with your Heart Rate Sensor, set your maximum heart rate, you can enter it in HRM Setup Mode and the...
  • Seite 9: Use Your Heart Rate Monitor

    HOLD FOR ALERT ON. better contact. 7. When you have finished your workout, press the STOP/RESET/SET 2. Center the Sensor on your chest with the Timex ® button to stop recording data for the workout if you are using Chrono logo facing up and out and fasten it firmly, just or Interval Timer Modes.
  • Seite 10: No Hrm Data Message

    NO HRM DATA Message Time of Day If the watch is not receiving heart rate information, you may receive the Your watch can act as an ordinary timepiece, displaying the time, date, message NO HRM DATA on the watch display. Try the following: and day for two different time zones using a 12- or 24-hour format.
  • Seite 11: Set Or Adjust Time, Date, And Audibles

    Set or Adjust Time, Date, and Audibles Setting Group Adjustment 1. Press MODE until Time of Day Mode appears, showing the current Press START/SPLIT (+) to increase the hour value or time. Hour HEART RATE (-) to decrease the hour value. 2.
  • Seite 12: To Switch Time Zones

    1. Press and hold START/SPLIT until T1 or T2 appears and flashes. Setting Group Adjustment 2. Continue to hold until the time switches and the watch beeps. Press START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to toggle between Heart Rate Data When Using Time of Day Mode the appearance options for the month and the day.
  • Seite 13: Time Of Day Example

    While setting the watch, if you do not press any buttons on the watch Chrono for a period of 2 to 3 minutes, the watch will automatically save whatever changes you have made and exit the setting process. Chrono Mode operates as the main workout data center for your watch. It can record elapsed time for up to 100 hours.
  • Seite 14: Operate The Chrono

    Split: Split time records the total elapsed time since the beginning of Sensor and the recovery timer is not set to “off”. For more information your current workout. about recovery heart rate, see the Recovery Mode section. Taking a lap or split: When you take a lap or split, the 7.
  • Seite 15: Chrono Display Format

    Chrono Display Format Choose from: You can set the Chronograph to show either the lap or split time on the 1. Heart Rate over Split Time; lower display line. 2. Split Time over Heart Rate; 1. Stop and reset the Chronograph. 3.
  • Seite 16: Interval

    Interval Interval Terminology Interval Training: You can use interval training to help you vary the Interval Timer Mode offers a flexible five-interval countdown timer that can intensity level within one workout, ultimately helping you work out be set to repeat up to 99 times. This mode is useful when your workout longer and harder.
  • Seite 17: Operate The Interval Timer

    3. PRESS START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to choose which of the five 6. Press MODE (NEXT) to move to the next setting option. interval groups to set. 7. Press STOP/RESET/SET (DONE) to save your changes and exit the 4.
  • Seite 18: Heart Rate Data When Using Interval Mode

    Heart Rate Data When Using Interval Mode With the interval timer running along with the Heart Rate Sensor you can change the Interval Mode display by pressing HEART RATE. Choose When you operate the watch in Interval Mode with the Heart Rate Sensor, from: you will accumulate heart-related data in Review Mode, including: 1.
  • Seite 19: Interval Mode Example

    Interval Mode Example Timer Timer Mode allows you to set a fixed time from which the watch counts For cross training purposes, you decide to add a one-hour spin session to your workout routine. You decide to use Interval Mode to help you track both time and down to zero (i.e., 10, 9, 8, ...).
  • Seite 20: Set The Timer

    Set the Timer of the timer (if necessary). You cannot start another countdown without resetting the timer. 1. Press MODE until TIMER appears. 2. Press START/SPLIT to start the timer countdown. The hourglass icon 2. Press STOP/RESET/SET until TIMER SET then SET briefly appear on the will appear on the display.
  • Seite 21: Timer Mode Notes & Tips

    Recovery switch modes at the end of the countdown and the hourglass icon indicating the timer is operating. About Recovery Heart Rate Timer Mode Notes & Tips Heart rate recovery provides an indicator of fitness and training level. As You can press MODE within Timer Mode to switch the display to you become more fit, your heart rate should return more quickly to a lower another mode without disrupting the operation of the timer.
  • Seite 22: Manually Determine A Recovery Heart Rate

    HEART RATE 4. Press START/SPLIT. The top line of the watch display will show the heart rate at the beginning of the recovery period as well as your Press to turn the HRM on (if off) or press and hold to turn Out of Zone current heart rate.
  • Seite 23: Review

    Review Without the Heart Rate Sensor, you will see total time and Lap or Interval Recall in Review Mode, along with your last recorded recovery Review Mode allows you to recall overall information recorded in Chrono heart rate. and Interval Modes for stored workouts. You can review your last 10 stored If no interval has completed its countdown the watch will display NO workouts.
  • Seite 24: Review Mode Data

    3. Press HEART RATE to lock or unlock a workout. When you lock a Peak Heart Rate: The highest recorded heart rate during a workout. workout, the lock icon will appear next to the workout. This workout Minimum Heart Rate: The lowest recorded heart rate during a will not be automatically deleted as new ones come in.
  • Seite 25: Hrm Setup

    HRM Setup To pair your watch to your chest strap, use the following procedure: 1. Remove the chest strap from your body, and let it sit for at least five HRM Setup Mode allows you to select and set key pieces of personal data minutes to ensure it is completely shut down.
  • Seite 26: Selecting A Target Heart Rate Zone

    reason the pairing fails, repeat the above steps immediately beginning 3. Press START/SPLIT to cycle through the target heart rate zones with step 4. (labeled ZONE 1 to ZONE 5 or custom ZONE C1 to Zone C5). 4. For preset heart rate zones, press MODE to save your selected target Selecting a Target Heart Rate Zone heart rate zone and exit HRM Setup Mode.
  • Seite 27: Personal Data

    3. Press and hold STOP/RESET/SET to enter the setting process. You will 1. Press MODE until HRM Setup Mode appears. see the word custom zone number flashing on the display. 2. Press STOP/RESET/SET to enter the setting process. You will see your 4.
  • Seite 28: Hrm Setup Notes & Tips

    3. Press MODE (NEXT) to begin setting your personal data and settings. Alarm 1, 2, or 3 4. Make the desired adjustment by pressing START/SPLIT (+) or HEART You can use your watch as an alarm clock for up to three separate alarms, RATE (-).
  • Seite 29: Alarm Mode Notes & Tips

    3. Press START/SPLIT (+) to increase the hour value or HEART RATE (-) to Alarm Mode Notes & Tips decrease the hour value. To turn an alarm ON or OFF without entering the setting state, press NOTE: To quickly change the value being set, press and hold START/SPLIT while in Alarm Mode.
  • Seite 30: Sync

    Sync To Sync the Watch with a Computer 1. Make sure the Data Xchanger USB device is plugged into a USB port This mode allows you to transfer your workout data to Timex ® Trainer on your computer and the Timex ®...
  • Seite 31: Sync Error Messages

    30 seconds, it will display this message. Check to make sure that the device agent software is running and that the Timex Data Xchanger USB is plugged into a working USB port. You may also try removing the Data Xchanger and plugging it in again before...
  • Seite 32: Indiglo ® Night-Light

    NOTE: You’ll need to have a device (such as a watch) capable of displaying Timex recommends rinsing your wrist monitor with fresh water after heart rate information to verify that the new battery has been inserted exposure to salt water.
  • Seite 33: Warranty & Service

    3. Activate the heart rate monitor function on the watch. Please note that Timex may, at its option, repair your Heart Rate Monitor by installing new or thoroughly reconditioned and inspected components 4. Within a few seconds, the heart symbol on the watch display should or replace it with an identical or similar model.
  • Seite 34 To obtain warranty service, please return your Heart Rate Monitor to TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON Timex, one of its affiliates or the Timex retailer where the Heart Rate Monitor was purchased, together with a completed original Repair Coupon Original Purchase Date: (attach a copy of sales receipt, if available) or, in the U.S.
  • Seite 35 See the Timex International Warranty for specific instructions on the care — Reorient or relocate the receiving antenna. and service of your Timex ® Heart Rate Monitor. — Increase the separation between the equipment and receiver. Should you need a replacement strap or band, call 1-800-328-2677.
  • Seite 36: Declaration Of Conformity

    Supplemental Information: The product herewith complies with the requirements of the Radio & Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/05/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC, and carries the CE marking accordingly. Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc. Manufacturers Address: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762...
  • Seite 37 Table des matières Vue d’ensemble ......... .71 Fonctions .
  • Seite 38 Chrono ..........91 Récapitulatif .
  • Seite 39: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Garantie et réparation ........137 Avis FCC (États-Unis) / Avis IC (Canada) : .
  • Seite 40: Un Cœur En Bonne Santé

    La montre a également en option une liaison de communication bidirectionnelle sans fil appelée Timex Data Xchanger. Avec une communication bidirectionnelle, vous pouvez transférer des données de ATTENTION : votre montre vers un ordinateur ou bien télécharger des réglages d’un...
  • Seite 41: Veilleuse Indiglo ® Avec La Fonction Night-Mode

    Boutons de la montre STOP/RESET/SET START/SPLIT BOUTON (STOP/REMISE À ® INDIGLO ZÉRO/RÉGLAGE) HEART RATE (FRÉQUENCE MODE CARDIAQUE) STOP/RESET/SET BOUTON (STOP/REMISE À ® INDIGLO ZÉRO/RÉGLAGE) START/SPLIT (DÉMARRER/TEMPS INTERMÉDIAIRE) MODE HEART RATE (FRÉQUENCE REMARQUE : La spécificité des boutons varie selon le mode. Se reporter à CARDIAQUE) chaque mode pour plus d’informations sur l’utilisation des boutons de la montre.
  • Seite 42: Icônes D'affichage

    L’icône du haut-parleur s’affiche quand la montre est réglée pour Ressources sur le Web alerter en cas de passage au-dessus ou en dessous de la zone de Les sites Internet de Timex proposent des informations pertinentes pour fréquence cardiaque durant une séance d’exercice. optimiser l’utilisation du cardiofréquencemètre.
  • Seite 43: Déterminer Votre Zone Optimale De Fréquence Cardiaque

    (pour les clients aux É.-U. uniquement) en propose activités peuvent être transférées et consultées sur un ordinateur. Lorsque d’excellentes et Timex conseille d’utiliser une de celles qui y sont décrites. la montre ne peut enregistrer que cinq heures ou seulement trois séances...
  • Seite 44: Préparer Le Cardiofréquencemètre Pour Sa Première Utilisation

    Configuration CFM avant utilisation. Utiliser le moniteur de fréquence cardiaque Remarque : Pour de meilleurs résultats, Timex recommande de laver le 1. Mouiller abondamment les coussinets de capteur cardiofréquencemètre dans de l’eau savonneuse chaude pour enlever les en les passant sous l’eau du robinet (2 à...
  • Seite 45 3. Appuyer sur le bouton MODE jusqu’à afficher le mode souhaité. Les 7. À la fin de la séance d’exercice, appuyer sur STOP/RESET/SET pour données de fréquence cardiaque sont visibles dans les modes Heure arrêter d’enregistrer les données de la séance si la montre est en du jour, Chrono, Minuterie ou Minuterie par intervalles.
  • Seite 46: Message No Hrm Data

    Message NO HRM DATA (PAS DE DONNÉES CFM) Heure du jour Si la montre ne reçoit pas d’information de fréquence cardiaque, le La montre fonctionne comme une montre ordinaire pour afficher l’heure, la message NO HRM DATA (PAS DE DONNÉES CFM) s’affiche. Essayer ce qui date et le jour dans deux fuseaux horaires différents, aux formats 12 ou suit : 24 heures.
  • Seite 47: Pour Régler L'heure, La Date Et Les Alertes Sonores

    Pour régler l’heure, la date et les alertes sonores Groupe de Réglage paramètres 1. Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le mode Heure du jour affiche l’heure courante. Appuyer sur START/SPLIT (+) pour augmenter la valeur des Heure 2. Tenir STOP/RESET/SET enfoncé jusqu’à ce que HOLD TO SET (TENIR heures ou sur HEART RATE (-) pour la diminuer.
  • Seite 48: Pour Changer De Fuseau Horaire

    1. Tenir START/SPLIT enfoncé jusqu’ à ce que T1 ou T2 s’affiche et Groupe de Réglage clignote. paramètres 2. Continuer de tenir le bouton enfoncé jusqu’au changement de fuseau Appuyer sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour et au bip sonore. alterner entre les affichages du mois et du jour.
  • Seite 49: Exemple De Réglage De L'heure

    Durant le processus de réglage, il est possible de sauvergarder les Chrono modifications à tout moment et revenir à l’affichage principal de l’heure en appuyant sur STOP/RESET/SET. Le mode Chrono est le centre de traitement des données d’exercice de la montre.
  • Seite 50: Utilisation Du Chrono

    Tour : Le temps au tour enregistre le temps ou la durée de segments 6. Appuyer sur STOP/RESET pour arrêter le chronométrage durant une individuels de la séance d’exercice. pause ou à la fin de l’activité. Temps intermédiaire : Le temps intermédiaire enregistre la durée REMARQUE : Le minuteur de fréquence cardiaque de récupération totale écoulée depuis le début de l’activité...
  • Seite 51: Données De Fréquence Cardiaque En Mode Chrono

    Données de fréquence cardiaque en mode Chrono 4. Appuyer sur STOP/RESET/SET (DONE) pour enregistrer les modifications et revenir au Chrono. Lorsque la montre est utilisée en mode Chrono avec le Noter que même si le format choisi suppose que les valeurs du chrono cardiofréquencemètre, les données liées à...
  • Seite 52: Exemple D'utilisation Du Mode Chrono

    5. Fréquence cardiaque sur Temps au tour Intervalles 6. Temps au tour ou sur Fréquence cardiaque Le mode Minuterie par intervalles permet d’avoir un compte à rebours 7. Temps au tour sur Temps intermédiaire souple à cinq intervalles pouvant se répéter jusqu’à 99 fois. Ce mode est très utile si la séance d’exercice comporte des segments spécifiques, 8.
  • Seite 53: Terminologie Du Mode Intervalles

    Terminologie du mode Intervalles 3. Appuyer sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour choisir lequel des cinq intervalles régler. Entraînement par intervalles : L’entraînement par intervalles permet 4. Appuyer sur MODE (NEXT) pour commencer à régler la durée de de faire varier le degré...
  • Seite 54: Utiliser La Minuterie Par Intervalles

    6. Appuyer sur MODE (NEXT) pour se passer à l’option de réglage Données de fréquence cardiaque en mode Intervalles suivante. Lorsque la montre est utilisée en mode Intervalles avec le 7. Appuyer sur STOP/RESET/SET (DONE) pour enregistrer les cardiofréquencemètre, les données liées à la fréquence cardiaque modifications et quitter le processus de réglage.
  • Seite 55: Exemple D'utilisation Du Mode Intervalles

    DÉBLOQUER EN MODE RÉCAPITULATIF) s’affiche. Dans ce cas, la Les réglages de répétitions s’appliquent au groupe entier de montre ne peut pas enregistrer les données de la séance d’exercice. paramètres. Il n’est pas possible de faire répéter l’intervalle INT 1 deux fois et INT 2 une seule fois.
  • Seite 56: Minuterie

    Minuterie REMARQUE: En mode Minuterie, appuyer sur n’importe quel bouton pour couper l’alarme audible quand la minuterie atteint zéro. Le mode Minuterie permet de choisir une durée fixée à partir de laquelle la Régler la minuterie montre compte à rebours jusqu’à zéro (exemple : 10, 9, 8, ...). En outre, la montre peut être réglée pour se répéter, s’arrêter ou passer en mode Chrono 1.
  • Seite 57: Utiliser La Minuterie

    Utiliser la minuterie compte à rebours a été effectué. L’icône de répétition s’affiche également pour indiquer que la minuterie est réglée pour se répéter ou 1. Tenir STOP/RESET/SET enfoncé pour effacer les données de toute La minuterie passe en mode Chrono si le chronographe est arrêté et utilisation antérieure de la minuterie (le cas échéant).
  • Seite 58: Exemple D'utilisation Du Mode Minuterie

    Exemple d’utilisation du mode Minuterie Récupération Dans le cadre d’un programme global de mise en forme, vous vous êtes fixé pour À propos de la récupération cardiaque objectif de marcher pendant 30 minutes à l’heure du déjeuner, deux fois par La vitesse de récupération cardiaque est un indicateur du niveau de forme semaine.
  • Seite 59: Déterminer Manuellement Une Vitesse De Récupération Cardiaque

    STOP/RESET/SET Déterminer manuellement une vitesse Appuyer pour choisir entre un temps de récupération de 30 secondes, de de récupération cardiaque 1, 2, 5 ou 10 minutes et pas de récupération ou pour arrêter ou Il est possible de lancer manuellement une mesure de récupération réinitialiser la minuterie de récupération.
  • Seite 60: Récapitulatif

    fréquence initiale est inférieure à la fréquence finale, NO REC (PAS Récapitulatif D’ENREGISTREMENT) s’affiche à la fin du compte à rebours de récupération. Le mode Récapitulatif permet de revoir des données générales sur des séances d’exercice enregistrées dans les modes Chrono et Intervalles. Les 5.
  • Seite 61: À Propos Du Mode Récapitulatif

    À propos du mode Récapitulatif 1. Appuyer sur MODE jusqu’à afficher REVIEW (RÉCAPITULATIF). 2. Appuyer sur START/SPLIT pour faire défiler les séances d’exercice en Le mode Récapitulatif recueille et stocke les données du chronographe mémoire. Les séances en mémoire sont identifiées par la date et ou de la minuterie d’intervalles.
  • Seite 62: Données Du Mode Récapitulatif

    Données du mode Récapitulatif Total des calories : Le nombre de calories brûlées pendant une séance d’exercice. Ce nombre dépend du poids entré lors de la Le mode Récapitulatif comprend les données des séances d’exercice configuration du cardiofréquencemètre, de la fréquence cardiaque enregistrées en mode Chrono et Intervalles ci-dessous.
  • Seite 63: Configuration Cfm

    Configuration CFM Remarque : L’opération d’association doit être effectuée avant la toute première utilisation et après tout changement de pile du Le mode Configuration CFM permet de sélectionner et de configurer des cardiofréquencemètre ou de la montre. Elle n’est pas nécessaire avant données personnelles essentielles utilisées par le cardiofréquencemètre.
  • Seite 64: Sélectionner Une Zone Cible De Fréquence Cardiaque

    6. Prendre ensuite la sangle de poitrine et la tenir fermement avec les Sélectionner une zone cible de fréquence cardiaque pouces sur les coussinets de capteur qui sont normalement en contact La montre permet de choisir une zone cible de fréquence cardiaque avec la poitrine.
  • Seite 65: Zone Cible De Fréquence Cardiaque Personnalisée

    4. Pour les zones de fréquence cardiaque prédéfinies, appuyer sur MODE 3. Tenir STOP/RESET/SET enfoncé pour accéder au processus de réglage. pour enregistrer la zone cible sélectionnée et quitter le mode CUSTOM ZONE NUMBER (NUMÉRO DE ZONE PERSONNALISÉE) Configuration CFM. Le choix d’une zone de fréquence cardiaque s’affiche en clignotant.
  • Seite 66: Données Personnelles

    Données personnelles Groupe de Affichage Description En plus de sélectionner une zone cible de fréquence cardiaque ou de paramètres définir des zones cibles personnalisées, il est important de saisir son poids, sa fréquence cardiaque maximale, l’affichage de la fréquence Le poids actuel peut être affiché en livres cardiaque et une alerte de zone de fréquence cardiaque.
  • Seite 67: Remarques Et Conseils Pratiques

    3. Appuyer sur MODE (NEXT) pour commencer la saisie des données Si un réglage passe au-dessus ou en-dessous des limites de réglage de la fréquence cardiaque ou du poids, la montre corrige automatique - personnelles et des réglages. ment le réglage en fonction des limites de la montre. Cette correction 4.
  • Seite 68: Régler L'alarme

    Lorsque la montre atteint l’heure programmée, l’alarme sonore se 8. Appuyer sur MODE (NEXT) pour passer au réglage du type d’alarme. déclenche et la veilleuse INDIGLO ® clignote pendant 20 secondes. Pour 9. Appuyer sur START/SPLIT (+) ou sur HEART RATE (-) pour faire défiler faciliter l’identification de l’alarme qui sonne, chaque alarme à...
  • Seite 69: Synchro

    Ce mode permet de transférer les données de séance d’exercice vers le 1. S’assurer que le Data Xchanger USB est branché sur une prise USB de logiciel Timex ® Trainer si le Data Xchanger USB de Timex ® est utilisé. l’ordinateur et que le logiciel Timex Trainer ®...
  • Seite 70: Messages D'erreur De Synchronisation

    ® HARDWARE ERROR (ERREUR DE MATÉRIEL) : Ce message apparaît Pour écarter le risque de dommage permanent à la montre, TIMEX s’il y a un problème interne d’émetteur-récepteur radio de la montre. CONSEILLE FORTEMENT DE FAIRE CHANGER LA PILE PAR UN DÉTAILLANT Contacter le Service clientèle de Timex.
  • Seite 71: Veilleuse Indiglo

    • La montre ne reçoit plus de données de fréquence cardiaque alors que boîtier sont intacts. l’émetteur est porté correctement sur la poitrine. Timex recommande de rincer la montre à l’eau douce après tout • Des messages d’erreur (COMM ERR, SIGNAL LOST) (ERREUR DE contact avec l’eau de mer.
  • Seite 72: Garantie Et Réparation

    2. Humecter généreusement les coussinets du cardiofréquencemètre et fabrication par Timex pour une période d’UN AN, à compter de la date poser la sangle sur la poitrine, bien appuyée contre la peau. d’achat. Timex Group USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront 3.
  • Seite 73 Pour recourir à la garantie, veuillez renvoyer votre cardiofréquencemètre à vous faire parvenir un emballage pré-adressé et pré-affranchi pour faciliter Timex, à une de ses filiales ou au détaillant Timex où le cardiofréquence - l’envoi de la montre à l’atelier de réparation.
  • Seite 74 Pour toute question concernant les réparations, appelez le 1-800-328-2677. Lieu d’achat : Pour simplifier l’envoi à l’usine pour réparation, les revendeurs Timex (nom et adresse) participants peuvent vous fournir une enveloppe de renvoi pré-adressée. Reportez-vous aux instructions particulières d’entretien et de réparation de Motif du renvoi : la Garantie internationale de votre cardiofréquencemètre Timex...
  • Seite 75 Avis FCC (États-Unis) / Avis IC (Canada) : — Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation — Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur est sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas lequel est branché...
  • Seite 76: Déclaration De Conformité

    Information supplémentaire : Le produit ci-dessus est conforme aux exigences de la Nom du fabricant : Timex Group USA, Inc. Directive de l’équipement Radio & Télécommunications 1999/05/CE et de la Directive basse tension 2006/95/CE, et porte en conséquence le marquage CE.
  • Seite 77 Índice Descripción general ........151 Funciones .
  • Seite 78 Cronógrafo ..........170 Recuperación .
  • Seite 79: Descripción General

    Descripción general Cuidado y mantenimiento ....... . .211 Reemplazo de la batería del reloj ......211 Luz nocturna INDIGLO ®...
  • Seite 80: Un Corazón En Forma

    El reloj también tiene un enlace opcional para comunicación inalámbrica de dos vías llamado Timex Data Xchanger. Con la comunicación ADVERTENCIA: inalámbrica de dos vías, usted puede introducir los datos provenientes de Éste no es un dispositivo médico y no se recomienda que lo...
  • Seite 81: Luz Nocturna Indiglo Con Función Night-Mode

    BOTÓN STOP/RESET/SE START/SPLIT ® INDIGLO MODE HEART RATE BOTÓN STOP/RESET/SET START/SPLIT ® INDIGLO NOTA: El uso específico de estos botones varía según el modo. Consu MODE HEART RATE cada modo para obtener más información sobre cómo usar los botone del reloj. Luz nocturna INDIGLO con función Night-Mode ®...
  • Seite 82: Símbolos En La Pantalla

    Recursos en Internet El símbolo del altavoz aparece cuando usted ha programado el reloj Los sitios web de Timex ofrecen información útil para ayudarle a optimizar para que le alerte cuando usted esté por encima o por debajo de su su monitor de ritmo cardíaco.
  • Seite 83: Establecer Su Zona Óptima De Ritmo Cardíaco

    (solamente para clientes en los Estados Unidos) proporciona procedimientos puede guardar menos de cinco horas, o sólo tres sesiones más, de datos excelentes y Timex le recomienda que use una de estas metodologías. sobre el ritmo cardíaco, el reloj indicará el mensaje MEMORY LOW. Cuando...
  • Seite 84: Preparación Del Monitor De Ritmo Cardíaco Para Su Primer Uso

    Una vez haya establecido cuáles son sus metas de ejercicio y su ritmo Para más información consulte la sección “Datos personales” en el cardíaco, Timex le recomienda que acople su reloj con el sensor de ritmo índice dentro de Programación del monitor de ritmo cardíaco.
  • Seite 85: Mensaje No Hrm Data

    4. Presione el botón HEART RATE del reloj. Aparecerá el símbolo de la 9. Pulse MODE hasta que vea el modo Revisión. Este modo incluye el antena en pantalla, que indica que el reloj está buscando la señal del ritmo cardíaco y otros datos estadísticos acerca de sus ejercicios. sensor de ritmo cardíaco.
  • Seite 86: Hora Del Día

    Hora del Día Para programar o ajustar la hora, fecha y señales audibles 1. Pulse MODE hasta que el modo Hora del Día aparezca y muestre la Su reloj puede funcionar como un reloj convencional para mostrar la hora, hora actual. fecha y día para dos diferentes zonas horarias, usando un formato de 12 2.
  • Seite 87: Para Cambiar Las Zonas Horarias

    Grupo de ajustes Ajuste Grupo de ajustes Ajuste Pulse START/SPLIT (+) para aumentar el valor de horas Hora Presione START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para alternar las o HEART RATE (-) para disminuirlo. opciones de presentación del mes y día. Estas opciones Presentación del Minuto incluyen: Mes Día (MM-DD) o Día Mes (DD.MM).
  • Seite 88: Datos Sobre Ritmo Cardíaco Al Usar El Modo Hora Del Día

    1. Mantenga pulsado START/SPLIT hasta que T1 o T2 aparezca y destelle. En cualquier momento durante el proceso de programación puede guardar sus cambios y volver a la pantalla principal de hora 2. Siga manteniendo pulsado el botón hasta que la hora cambie y el reloj presionando STOP/RESET/SET.
  • Seite 89: Cronógrafo

    Cronógrafo Vuelta: El tiempo de vuelta registra el tiempo o duración de segmentos individuales de su ejercicio. El modo Cronógrafo funciona como la central principal de datos de Intervalo: El tiempo de intervalo registra el total del tiempo ejercicios de su reloj. Puede grabar el tiempo transcurrido hasta transcurrido desde el comienzo de su actual ejercicio.
  • Seite 90: Datos De Ritmo Cardíaco Utilizando El Modo Cronógrafo

    6. Pulse STOP/SET/RESET para detener el cronometraje cuando quiera 2. El ritmo cardíaco promedio durante todo el tiempo que el sensor de tomar un descanso o haya llegado al final de su actividad. ritmo cardíaco estuvo funcionando y el cronógrafo estuvo cronometrando (aparece como AVERAGE en el modo Revisión);...
  • Seite 91: Sugerencias Y Trucos Del Modo Cronógrafo

    superior de la pantalla se reserva para la cantidad de vueltas, así que sólo Ejemplo del modo Cronógrafo se muestra la línea inferior con información sobre el tiempo. De todas formas, al utilizar el cronógrafo con el sensor de ritmo cardíaco, es posible Dos veces a la semana, usted corre por las colinas detrás de su casa y usa el cronógrafo para cronometrar su ejercicio.
  • Seite 92: Intervalo

    Intervalo Terminología de intervalos Entrenamiento en intervalos: Usted puede utilizar el entrenamiento El modo Temporizador de Intervalos ofrece una cuenta atrás flexible de en intervalos como ayuda para variar el nivel de intensidad dentro de cinco intervalos que se puede programar para que se repita hasta 99 un mismo ejercicio, lo que en última instancia le ayuda a ejercitarse veces.
  • Seite 93: Operación Del Temporizador De Intervalos

    3. Pulse START/SPLIT (+) O HEART RATE (-) para escoger cuál de los 6. Pulse MODE (NEXT) para pasar a la siguiente opción de programación. cinco grupos de intervalo desea programar. 7. Pulse STOP/SET/RESET (DONE) para guardar los cambios y salir del 4.
  • Seite 94: Datos De Ritmo Cardíaco Utilizando El Modo Intervalo

    Datos de ritmo cardíaco utilizando el modo Intervalo Si todos los ejercicios están bloqueados en el modo Revisión usted verá el mensaje WORKOUTS LOCKED - UNLOCK IN REVIEW. En este Cuando hace funcionar el reloj en modo Intervalo con el sensor de ritmo caso, el reloj no puede guardar datos de ningún ejercicio.
  • Seite 95: Ejemplo Del Modo Intervalo

    Temporizador El ajuste repetido afecta a todo el grupo de ajustes; usted no puede hacer que el temporizador de intervalos repita dos veces en INT 1 y El modo Temporizador le permite establecer un tiempo fijo desde el cual el una sola vez en INT 2.
  • Seite 96: Ajuste Del Temporizador

    Ajuste del temporizador Operación del temporizador 1. Pulse MODE hasta que TIMER aparezca. 1. Mantenga pulsado STOP/RESET/SET para borrar los datos de cualquier uso anterior del temporizador (si fuera necesario). Usted no puede 2. Pulse STOP/RESET/SET hasta que TIMER SET y después SET empezar otra cuenta atrás sin reiniciar el temporizador.
  • Seite 97: Sugerencias Y Trucos Del Modo Temporizador

    4. Programación del temporizador (o Rep# si se ha programado Usted también verá el símbolo del reloj de arena con repetición para repetir) por encima de Cuenta Regresiva. que indica que el temporizador está programado para repetir; o El temporizador cambiará a modo Cronógrafo si el cronógrafo está apagado y sin datos.
  • Seite 98: Determinación Manual De La Recuperación Del Ritmo Cardíaco

    para que registre los cambios en su ritmo cardíaco durante un periodo de cardíaco actual o si el ritmo cardíaco inicial es inferior al ritmo cardíaco 30 segundos, 1, 2, 5 o 10 minutos o puede dejar apagado el temporizador de final, la pantalla indicará...
  • Seite 99: Revisión

    Revisión NOTA: El reloj no puede registrar una recuperación a menos que esté recibiendo un ritmo cardíaco actual del sensor de ritmo cardíaco. Sin el ritmo cardíaco actual o si el ritmo cardíaco inicial es inferior al ritmo El modo Revisión le permite volver a ver información general grabada en cardíaco final, la pantalla indicará...
  • Seite 100: Sobre El Modo Revisión

    Sobre el modo Revisión 1. Pulse MODE hasta que REVIEW aparezca. 2. Pulse START/SPLIT para desplazarse entre los ejercicios guardados en El modo Revisión recoge y almacena datos captados mientras el memoria. Los ejercicios guardados están marcados con la fecha y la cronógrafo o el temporizador de intervalos estaban funcionando.
  • Seite 101 NOTA: Si no se utiliza el monitor de ritmo cardíaco, los únicos datos que Vuelta promedio: El tiempo promedio para todas las vueltas usted verá serán el tiempo total y datos sobre vueltas o intervalos. registradas de un ejercicio. Mejor vuelta: La vuelta más corta registrada durante un ejercicio. Tiempo total: La cantidad de tiempo que el cronógrafo o el temporizador de intervalos estuvieron funcionando durante su ejercicio Revisión de vuelta o intervalo: La cantidad de tiempo y el ritmo...
  • Seite 102: Programación Del Monitor De Ritmo Cardíaco

    Programación del monitor Nota: El acoplamiento debe realizarse antes de empezar a utilizarlo por vez primera, y después del cambio de batería tanto para el reloj como de ritmo cardíaco para el sensor de ritmo cardíaco. No se requiere realizarlo antes de cada actividad.
  • Seite 103: Selección De Una Meta De Zona De Ritmo Cardíaco

    6. Sujete ahora su banda para el pecho firmemente, con los pulgares Zona Objetivo Beneficio tocando las almohadillas del sensor que normalmente estarían en Mantenga un corazón sano y 50% al 60% Ejercicio ligero contacto con su pecho. Frote sus pulgares por las almohadillas unas póngase en forma pocas veces.
  • Seite 104: Selección Personalizada De La Zona De Ritmo Cardíaco Deseado

    Cuando salga del modo Programación del monitor de ritmo cardíaco, el 3. Pulse y mantenga STOP/SET/RESET para entrar en el proceso de reloj usará la zona que usted haya seleccionado como base para todos los programación. Verá el número de zona personalizada que destella cálculos basados en el ritmo cardíaco.
  • Seite 105: Datos Personales

    Datos personales Grupo de Mostrar Descripción ajustes Además de seleccionar una zona de ritmo cardíaco deseado o ajustar las zonas personalizadas deseadas, es importante que usted indique su peso, Usted puede introducir su peso actual y ritmo cardíaco máximo, visualización del ritmo cardíaco y alerta de zona escoger si su peso aparece en libras (lb.) o de ritmo cardíaco.
  • Seite 106: Sugerencias Y Trucos Del Modo Programación Del Monitor De Ritmo Cardíaco

    3. Pulse MODE (NEXT) para empezar a programar sus datos personales y Si un ajuste cae por encima o por debajo de los límites para indicar el ritmo cardíaco o el peso, el reloj corregirá automáticamente dicho dato otros ajustes. para adecuarlo a sus límites.
  • Seite 107: Programación De La Alarma

    Programación de la Alarma DIARIA, que sonará cada día a una hora especificada; DÍAS LABORABLES, que sonará de lunes a viernes a la hora 1. Pulse MODE hasta que aparezca Alarm Mode 1, 2 ó 3. seleccionada; 2. Pulse STOP/RESET/SET hasta que ALARM SET y después SET FINES DE SEMANA, que sonará...
  • Seite 108: Modo Sincronización

    Este modo le permite transferir los datos de su ejercicio al programa Timex ® Trainer está funcionando. Timex ® Trainer si se usa con el dispositivo USB opcional Timex ® Data Xchanger. 2. Pulse MODE hasta que aparezca el modo Sincronización. START/SPLIT 3.
  • Seite 109: Mensajes De Error Durante La Sincronización

    M-Dot ® . La tapa ningún otro reloj Timex en un radio de 20 pies de su computadora, trasera de acero inoxidable tiene tornillos de comuníquese con el Servicio al Cliente de Timex. seguridad ya que el área detrás de la pantalla no NO SE ENCUENTRA UN PC: Si el reloj no puede establecer la conexión...
  • Seite 110: Luz Nocturna Indiglo

    Reemplazo de la batería del transmisor Timex recomienda que enjuague su monitor para la muñeca con agua NOTA: Usted necesitará un dispositivo (como un reloj) capaz de mostrar la fresca después de haber estado expuesto al agua salada.
  • Seite 111: Garantía Y Servicio De Reparación

    4. si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o abuso; y 5. en el cristal, la tira o banda, la caja, accesorios o la pila. Timex podrá cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.
  • Seite 112 Para solicitar el servicio de reparación incluido en la garantía, por favor algunos distribuidores de Timex podrían proporcionarle un sobre con la devuelva su monitor de ritmo cardíaco a Timex, a una de sus sucursales o dirección y el franqueo prepago para que envíe el reloj a reparación.
  • Seite 113: Servicio De Reparación

    ® tuviera que ser reparado, envíelo a Fecha original de compra: Timex según lo indicado en la Garantía Internacional de Timex o bien (si está disponible, adjunte el recibo de compra) envíelo a: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 Comprado por: Si tiene consultas sobre el servicio de reparación, llame al...
  • Seite 114: Declaración De Cumplimiento

    Roger H. Hunt declara que el producto: Ingeniero regulador de calidad Fecha: 24.09.10, Middlebury, Connecticut, EE.UU. ® ® Nombre del producto: Monitor Digital de Ritmo cardíaco Timex Ironman Race ™ Trainer Números de modelo: M175, M501, M502, M503, M536, M843, M844 cumple con las siguientes especificaciones del producto: R&TTE: 1999/05/EC...
  • Seite 115: Digital Heart Rate Monitor

    ©2010 Timex Group USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON, NIGHT-MODE, INDIGLO, FLEX TECH and RACE TRAINER are trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. ANT+ and the ANT+ Logo are trademarks of Dynastream Innovations, Inc. IRONMAN and M-DOT are registered trademarks of...
  • Seite 116 Table of Contents Overview ..........1 Features .
  • Seite 117 Chrono ..........19 Review .
  • Seite 118: Overview

    Overview Warranty & Service ........58 Declaration of Conformity .
  • Seite 119: A Fit Heart

    The watch also has an optional two-way wireless communication link before beginning any exercise program. called the Timex Data Xchanger. With two-way communication, you can Interference with the radio signal, poor contact between your skin and the Digital upload data from the watch to a computer or download settings from a Heart Rate Sensor, or other factors may prevent accurate transmission of heart rate computer to the watch.
  • Seite 120: Indiglo

    Display Icons The heart icon indicates that the Heart Rate Sensor is operating. ® INDIGLO STOP/RESET/SET BUTTON The stopwatch icon indicates that the watch is timing your workout in Chrono Mode. The hourglass icon indicates that the watch is timing your workout in MODE HEART RATE Interval or Timer Mode.
  • Seite 121: Resources

    Sustain excellent fitness Web Resources 80% to 90% Optimal conditioning condition Timex websites offer beneficial information to help you optimize your Heart Achieve superb athletic 90% to 100% Elite athletic training Rate Monitor. condition Register your product at www.timex.com.
  • Seite 122: Heart Rate Monitor Setup And Use

    Once you have determined your fitness goals and maximum heart rate, which gives an estimated maximum heart rate of 185. Once you know Timex recommends you pair the watch with your Heart Rate Sensor, set your maximum heart rate, you can enter it in HRM Setup Mode and the...
  • Seite 123: Use Your Heart Rate Monitor

    HOLD FOR ALERT ON. better contact. 7. When you have finished your workout, press the STOP/RESET/SET 2. Center the Sensor on your chest with the Timex ® button to stop recording data for the workout if you are using Chrono logo facing up and out and fasten it firmly, just or Interval Timer Modes.
  • Seite 124: No Hrm Data Message

    NO HRM DATA Message Time of Day If the watch is not receiving heart rate information, you may receive the Your watch can act as an ordinary timepiece, displaying the time, date, message NO HRM DATA on the watch display. Try the following: and day for two different time zones using a 12- or 24-hour format.
  • Seite 125: Set Or Adjust Time, Date, And Audibles

    Set or Adjust Time, Date, and Audibles Setting Group Adjustment 1. Press MODE until Time of Day Mode appears, showing the current Press START/SPLIT (+) to increase the hour value or time. Hour HEART RATE (-) to decrease the hour value. 2.
  • Seite 126: To Switch Time Zones

    1. Press and hold START/SPLIT until T1 or T2 appears and flashes. Setting Group Adjustment 2. Continue to hold until the time switches and the watch beeps. Press START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to toggle between Heart Rate Data When Using Time of Day Mode the appearance options for the month and the day.
  • Seite 127: Time Of Day Example

    While setting the watch, if you do not press any buttons on the watch Chrono for a period of 2 to 3 minutes, the watch will automatically save whatever changes you have made and exit the setting process. Chrono Mode operates as the main workout data center for your watch. It can record elapsed time for up to 100 hours.
  • Seite 128: Operate The Chrono

    Split: Split time records the total elapsed time since the beginning of Sensor and the recovery timer is not set to “off”. For more information your current workout. about recovery heart rate, see the Recovery Mode section. Taking a lap or split: When you take a lap or split, the 7.
  • Seite 129: Chrono Display Format

    Chrono Display Format Choose from: You can set the Chronograph to show either the lap or split time on the 1. Heart Rate over Split Time; lower display line. 2. Split Time over Heart Rate; 1. Stop and reset the Chronograph. 3.
  • Seite 130: Interval

    Interval Interval Terminology Interval Training: You can use interval training to help you vary the Interval Timer Mode offers a flexible five-interval countdown timer that can intensity level within one workout, ultimately helping you work out be set to repeat up to 99 times. This mode is useful when your workout longer and harder.
  • Seite 131: Operate The Interval Timer

    3. PRESS START/SPLIT (+) or HEART RATE (-) to choose which of the five 6. Press MODE (NEXT) to move to the next setting option. interval groups to set. 7. Press STOP/RESET/SET (DONE) to save your changes and exit the 4.
  • Seite 132: Heart Rate Data When Using Interval Mode

    Heart Rate Data When Using Interval Mode With the interval timer running along with the Heart Rate Sensor you can change the Interval Mode display by pressing HEART RATE. Choose When you operate the watch in Interval Mode with the Heart Rate Sensor, from: you will accumulate heart-related data in Review Mode, including: 1.
  • Seite 133: Interval Mode Example

    Interval Mode Example Timer Timer Mode allows you to set a fixed time from which the watch counts For cross training purposes, you decide to add a one-hour spin session to your workout routine. You decide to use Interval Mode to help you track both time and down to zero (i.e., 10, 9, 8, ...).
  • Seite 134: Set The Timer

    Set the Timer of the timer (if necessary). You cannot start another countdown without resetting the timer. 1. Press MODE until TIMER appears. 2. Press START/SPLIT to start the timer countdown. The hourglass icon 2. Press STOP/RESET/SET until TIMER SET then SET briefly appear on the will appear on the display.
  • Seite 135: Timer Mode Notes & Tips

    Recovery switch modes at the end of the countdown and the hourglass icon indicating the timer is operating. About Recovery Heart Rate Timer Mode Notes & Tips Heart rate recovery provides an indicator of fitness and training level. As You can press MODE within Timer Mode to switch the display to you become more fit, your heart rate should return more quickly to a lower another mode without disrupting the operation of the timer.
  • Seite 136: Manually Determine A Recovery Heart Rate

    HEART RATE 4. Press START/SPLIT. The top line of the watch display will show the heart rate at the beginning of the recovery period as well as your Press to turn the HRM on (if off) or press and hold to turn Out of Zone current heart rate.
  • Seite 137: Review

    Review Without the Heart Rate Sensor, you will see total time and Lap or Interval Recall in Review Mode, along with your last recorded recovery Review Mode allows you to recall overall information recorded in Chrono heart rate. and Interval Modes for stored workouts. You can review your last 10 stored If no interval has completed its countdown the watch will display NO workouts.
  • Seite 138: Review Mode Data

    3. Press HEART RATE to lock or unlock a workout. When you lock a Peak Heart Rate: The highest recorded heart rate during a workout. workout, the lock icon will appear next to the workout. This workout Minimum Heart Rate: The lowest recorded heart rate during a will not be automatically deleted as new ones come in.
  • Seite 139: Hrm Setup

    HRM Setup To pair your watch to your chest strap, use the following procedure: 1. Remove the chest strap from your body, and let it sit for at least five HRM Setup Mode allows you to select and set key pieces of personal data minutes to ensure it is completely shut down.
  • Seite 140: Selecting A Target Heart Rate Zone

    reason the pairing fails, repeat the above steps immediately beginning 3. Press START/SPLIT to cycle through the target heart rate zones with step 4. (labeled ZONE 1 to ZONE 5 or custom ZONE C1 to Zone C5). 4. For preset heart rate zones, press MODE to save your selected target Selecting a Target Heart Rate Zone heart rate zone and exit HRM Setup Mode.
  • Seite 141: Personal Data

    3. Press and hold STOP/RESET/SET to enter the setting process. You will 1. Press MODE until HRM Setup Mode appears. see the word custom zone number flashing on the display. 2. Press STOP/RESET/SET to enter the setting process. You will see your 4.
  • Seite 142: Hrm Setup Notes & Tips

    3. Press MODE (NEXT) to begin setting your personal data and settings. Alarm 1, 2, or 3 4. Make the desired adjustment by pressing START/SPLIT (+) or HEART You can use your watch as an alarm clock for up to three separate alarms, RATE (-).
  • Seite 143: Alarm Mode Notes & Tips

    3. Press START/SPLIT (+) to increase the hour value or HEART RATE (-) to Alarm Mode Notes & Tips decrease the hour value. To turn an alarm ON or OFF without entering the setting state, press NOTE: To quickly change the value being set, press and hold START/SPLIT while in Alarm Mode.
  • Seite 144: Sync

    Sync To Sync the Watch with a Computer 1. Make sure the Data Xchanger USB device is plugged into a USB port This mode allows you to transfer your workout data to Timex ® Trainer on your computer and the Timex ®...
  • Seite 145: Sync Error Messages

    30 seconds, it will display this message. Check to make sure that the device agent software is running and that the Timex Data Xchanger USB is plugged into a working USB port. You may also try removing the Data Xchanger and plugging it in again before...
  • Seite 146: Indiglo ® Night-Light

    NOTE: You’ll need to have a device (such as a watch) capable of displaying Timex recommends rinsing your wrist monitor with fresh water after heart rate information to verify that the new battery has been inserted exposure to salt water.
  • Seite 147 3. Activate the heart rate monitor function on the watch. Please note that Timex may, at its option, repair your Heart Rate Monitor by installing new or thoroughly reconditioned and inspected components 4. Within a few seconds, the heart symbol on the watch display should or replace it with an identical or similar model.
  • Seite 148 To obtain warranty service, please return your Heart Rate Monitor to TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON Timex, one of its affiliates or the Timex retailer where the Heart Rate Monitor was purchased, together with a completed original Repair Coupon Original Purchase Date: (attach a copy of sales receipt, if available) or, in the U.S.
  • Seite 149 See the Timex International Warranty for specific instructions on the care — Reorient or relocate the receiving antenna. and service of your Timex ® Heart Rate Monitor. — Increase the separation between the equipment and receiver. Should you need a replacement strap or band, call 1-800-328-2677.
  • Seite 150 Supplemental Information: The product herewith complies with the requirements of the Radio & Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/05/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC, and carries the CE marking accordingly. Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc. Manufacturers Address: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762...
  • Seite 151 Table des matières Vue d’ensemble ......... .71 Fonctions .
  • Seite 152 Chrono ..........91 Récapitulatif .
  • Seite 153: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Garantie et réparation ........137 Avis FCC (États-Unis) / Avis IC (Canada) : .
  • Seite 154: Un Cœur En Bonne Santé

    La montre a également en option une liaison de communication bidirectionnelle sans fil appelée Timex Data Xchanger. Avec une communication bidirectionnelle, vous pouvez transférer des données de ATTENTION : votre montre vers un ordinateur ou bien télécharger des réglages d’un...
  • Seite 155: Veilleuse Indiglo ® Avec La Fonction Night-Mode

    Boutons de la montre STOP/RESET/SET START/SPLIT BOUTON (STOP/REMISE À ® INDIGLO ZÉRO/RÉGLAGE) HEART RATE (FRÉQUENCE MODE CARDIAQUE) STOP/RESET/SET BOUTON (STOP/REMISE À ® INDIGLO ZÉRO/RÉGLAGE) START/SPLIT (DÉMARRER/TEMPS INTERMÉDIAIRE) MODE HEART RATE (FRÉQUENCE REMARQUE : La spécificité des boutons varie selon le mode. Se reporter à CARDIAQUE) chaque mode pour plus d’informations sur l’utilisation des boutons de la montre.
  • Seite 156: Icônes D'affichage

    L’icône du haut-parleur s’affiche quand la montre est réglée pour Ressources sur le Web alerter en cas de passage au-dessus ou en dessous de la zone de Les sites Internet de Timex proposent des informations pertinentes pour fréquence cardiaque durant une séance d’exercice. optimiser l’utilisation du cardiofréquencemètre.
  • Seite 157: Déterminer Votre Zone Optimale De Fréquence Cardiaque

    (pour les clients aux É.-U. uniquement) en propose activités peuvent être transférées et consultées sur un ordinateur. Lorsque d’excellentes et Timex conseille d’utiliser une de celles qui y sont décrites. la montre ne peut enregistrer que cinq heures ou seulement trois séances...
  • Seite 158: Préparer Le Cardiofréquencemètre Pour Sa Première Utilisation

    Configuration CFM avant utilisation. Utiliser le moniteur de fréquence cardiaque Remarque : Pour de meilleurs résultats, Timex recommande de laver le 1. Mouiller abondamment les coussinets de capteur cardiofréquencemètre dans de l’eau savonneuse chaude pour enlever les en les passant sous l’eau du robinet (2 à...
  • Seite 159 3. Appuyer sur le bouton MODE jusqu’à afficher le mode souhaité. Les 7. À la fin de la séance d’exercice, appuyer sur STOP/RESET/SET pour données de fréquence cardiaque sont visibles dans les modes Heure arrêter d’enregistrer les données de la séance si la montre est en du jour, Chrono, Minuterie ou Minuterie par intervalles.
  • Seite 160: Message No Hrm Data

    Message NO HRM DATA (PAS DE DONNÉES CFM) Heure du jour Si la montre ne reçoit pas d’information de fréquence cardiaque, le La montre fonctionne comme une montre ordinaire pour afficher l’heure, la message NO HRM DATA (PAS DE DONNÉES CFM) s’affiche. Essayer ce qui date et le jour dans deux fuseaux horaires différents, aux formats 12 ou suit : 24 heures.
  • Seite 161: Pour Régler L'heure, La Date Et Les Alertes Sonores

    Pour régler l’heure, la date et les alertes sonores Groupe de Réglage paramètres 1. Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le mode Heure du jour affiche l’heure courante. Appuyer sur START/SPLIT (+) pour augmenter la valeur des Heure 2. Tenir STOP/RESET/SET enfoncé jusqu’à ce que HOLD TO SET (TENIR heures ou sur HEART RATE (-) pour la diminuer.
  • Seite 162: Pour Changer De Fuseau Horaire

    1. Tenir START/SPLIT enfoncé jusqu’ à ce que T1 ou T2 s’affiche et Groupe de Réglage clignote. paramètres 2. Continuer de tenir le bouton enfoncé jusqu’au changement de fuseau Appuyer sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour et au bip sonore. alterner entre les affichages du mois et du jour.
  • Seite 163: Exemple De Réglage De L'heure

    Durant le processus de réglage, il est possible de sauvergarder les Chrono modifications à tout moment et revenir à l’affichage principal de l’heure en appuyant sur STOP/RESET/SET. Le mode Chrono est le centre de traitement des données d’exercice de la montre.
  • Seite 164: Utilisation Du Chrono

    Tour : Le temps au tour enregistre le temps ou la durée de segments 6. Appuyer sur STOP/RESET pour arrêter le chronométrage durant une individuels de la séance d’exercice. pause ou à la fin de l’activité. Temps intermédiaire : Le temps intermédiaire enregistre la durée REMARQUE : Le minuteur de fréquence cardiaque de récupération totale écoulée depuis le début de l’activité...
  • Seite 165: Données De Fréquence Cardiaque En Mode Chrono

    Données de fréquence cardiaque en mode Chrono 4. Appuyer sur STOP/RESET/SET (DONE) pour enregistrer les modifications et revenir au Chrono. Lorsque la montre est utilisée en mode Chrono avec le Noter que même si le format choisi suppose que les valeurs du chrono cardiofréquencemètre, les données liées à...
  • Seite 166: Exemple D'utilisation Du Mode Chrono

    5. Fréquence cardiaque sur Temps au tour Intervalles 6. Temps au tour ou sur Fréquence cardiaque Le mode Minuterie par intervalles permet d’avoir un compte à rebours 7. Temps au tour sur Temps intermédiaire souple à cinq intervalles pouvant se répéter jusqu’à 99 fois. Ce mode est très utile si la séance d’exercice comporte des segments spécifiques, 8.
  • Seite 167: Terminologie Du Mode Intervalles

    Terminologie du mode Intervalles 3. Appuyer sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour choisir lequel des cinq intervalles régler. Entraînement par intervalles : L’entraînement par intervalles permet 4. Appuyer sur MODE (NEXT) pour commencer à régler la durée de de faire varier le degré...
  • Seite 168: Utiliser La Minuterie Par Intervalles

    6. Appuyer sur MODE (NEXT) pour se passer à l’option de réglage Données de fréquence cardiaque en mode Intervalles suivante. Lorsque la montre est utilisée en mode Intervalles avec le 7. Appuyer sur STOP/RESET/SET (DONE) pour enregistrer les cardiofréquencemètre, les données liées à la fréquence cardiaque modifications et quitter le processus de réglage.
  • Seite 169: Exemple D'utilisation Du Mode Intervalles

    DÉBLOQUER EN MODE RÉCAPITULATIF) s’affiche. Dans ce cas, la Les réglages de répétitions s’appliquent au groupe entier de montre ne peut pas enregistrer les données de la séance d’exercice. paramètres. Il n’est pas possible de faire répéter l’intervalle INT 1 deux fois et INT 2 une seule fois.
  • Seite 170: Minuterie

    Minuterie REMARQUE: En mode Minuterie, appuyer sur n’importe quel bouton pour couper l’alarme audible quand la minuterie atteint zéro. Le mode Minuterie permet de choisir une durée fixée à partir de laquelle la Régler la minuterie montre compte à rebours jusqu’à zéro (exemple : 10, 9, 8, ...). En outre, la montre peut être réglée pour se répéter, s’arrêter ou passer en mode Chrono 1.
  • Seite 171: Utiliser La Minuterie

    Utiliser la minuterie compte à rebours a été effectué. L’icône de répétition s’affiche également pour indiquer que la minuterie est réglée pour se répéter ou 1. Tenir STOP/RESET/SET enfoncé pour effacer les données de toute La minuterie passe en mode Chrono si le chronographe est arrêté et utilisation antérieure de la minuterie (le cas échéant).
  • Seite 172: Exemple D'utilisation Du Mode Minuterie

    Exemple d’utilisation du mode Minuterie Récupération Dans le cadre d’un programme global de mise en forme, vous vous êtes fixé pour À propos de la récupération cardiaque objectif de marcher pendant 30 minutes à l’heure du déjeuner, deux fois par La vitesse de récupération cardiaque est un indicateur du niveau de forme semaine.
  • Seite 173: Déterminer Manuellement Une Vitesse De Récupération Cardiaque

    STOP/RESET/SET Déterminer manuellement une vitesse Appuyer pour choisir entre un temps de récupération de 30 secondes, de de récupération cardiaque 1, 2, 5 ou 10 minutes et pas de récupération ou pour arrêter ou Il est possible de lancer manuellement une mesure de récupération réinitialiser la minuterie de récupération.
  • Seite 174: Récapitulatif

    fréquence initiale est inférieure à la fréquence finale, NO REC (PAS Récapitulatif D’ENREGISTREMENT) s’affiche à la fin du compte à rebours de récupération. Le mode Récapitulatif permet de revoir des données générales sur des séances d’exercice enregistrées dans les modes Chrono et Intervalles. Les 5.
  • Seite 175: À Propos Du Mode Récapitulatif

    À propos du mode Récapitulatif 1. Appuyer sur MODE jusqu’à afficher REVIEW (RÉCAPITULATIF). 2. Appuyer sur START/SPLIT pour faire défiler les séances d’exercice en Le mode Récapitulatif recueille et stocke les données du chronographe mémoire. Les séances en mémoire sont identifiées par la date et ou de la minuterie d’intervalles.
  • Seite 176: Données Du Mode Récapitulatif

    Données du mode Récapitulatif Total des calories : Le nombre de calories brûlées pendant une séance d’exercice. Ce nombre dépend du poids entré lors de la Le mode Récapitulatif comprend les données des séances d’exercice configuration du cardiofréquencemètre, de la fréquence cardiaque enregistrées en mode Chrono et Intervalles ci-dessous.
  • Seite 177: Configuration Cfm

    Configuration CFM Remarque : L’opération d’association doit être effectuée avant la toute première utilisation et après tout changement de pile du Le mode Configuration CFM permet de sélectionner et de configurer des cardiofréquencemètre ou de la montre. Elle n’est pas nécessaire avant données personnelles essentielles utilisées par le cardiofréquencemètre.
  • Seite 178: Sélectionner Une Zone Cible De Fréquence Cardiaque

    6. Prendre ensuite la sangle de poitrine et la tenir fermement avec les Sélectionner une zone cible de fréquence cardiaque pouces sur les coussinets de capteur qui sont normalement en contact La montre permet de choisir une zone cible de fréquence cardiaque avec la poitrine.
  • Seite 179: Zone Cible De Fréquence Cardiaque Personnalisée

    4. Pour les zones de fréquence cardiaque prédéfinies, appuyer sur MODE 3. Tenir STOP/RESET/SET enfoncé pour accéder au processus de réglage. pour enregistrer la zone cible sélectionnée et quitter le mode CUSTOM ZONE NUMBER (NUMÉRO DE ZONE PERSONNALISÉE) Configuration CFM. Le choix d’une zone de fréquence cardiaque s’affiche en clignotant.
  • Seite 180: Données Personnelles

    Données personnelles Groupe de Affichage Description En plus de sélectionner une zone cible de fréquence cardiaque ou de paramètres définir des zones cibles personnalisées, il est important de saisir son poids, sa fréquence cardiaque maximale, l’affichage de la fréquence Le poids actuel peut être affiché en livres cardiaque et une alerte de zone de fréquence cardiaque.
  • Seite 181: Remarques Et Conseils Pratiques

    3. Appuyer sur MODE (NEXT) pour commencer la saisie des données Si un réglage passe au-dessus ou en-dessous des limites de réglage de la fréquence cardiaque ou du poids, la montre corrige automatique - personnelles et des réglages. ment le réglage en fonction des limites de la montre. Cette correction 4.
  • Seite 182: Régler L'alarme

    Lorsque la montre atteint l’heure programmée, l’alarme sonore se 8. Appuyer sur MODE (NEXT) pour passer au réglage du type d’alarme. déclenche et la veilleuse INDIGLO ® clignote pendant 20 secondes. Pour 9. Appuyer sur START/SPLIT (+) ou sur HEART RATE (-) pour faire défiler faciliter l’identification de l’alarme qui sonne, chaque alarme à...
  • Seite 183: Synchro

    Ce mode permet de transférer les données de séance d’exercice vers le 1. S’assurer que le Data Xchanger USB est branché sur une prise USB de logiciel Timex ® Trainer si le Data Xchanger USB de Timex ® est utilisé. l’ordinateur et que le logiciel Timex Trainer ®...
  • Seite 184: Messages D'erreur De Synchronisation

    ® HARDWARE ERROR (ERREUR DE MATÉRIEL) : Ce message apparaît Pour écarter le risque de dommage permanent à la montre, TIMEX s’il y a un problème interne d’émetteur-récepteur radio de la montre. CONSEILLE FORTEMENT DE FAIRE CHANGER LA PILE PAR UN DÉTAILLANT Contacter le Service clientèle de Timex.
  • Seite 185: Veilleuse Indiglo

    • La montre ne reçoit plus de données de fréquence cardiaque alors que boîtier sont intacts. l’émetteur est porté correctement sur la poitrine. Timex recommande de rincer la montre à l’eau douce après tout • Des messages d’erreur (COMM ERR, SIGNAL LOST) (ERREUR DE contact avec l’eau de mer.
  • Seite 186 2. Humecter généreusement les coussinets du cardiofréquencemètre et fabrication par Timex pour une période d’UN AN, à compter de la date poser la sangle sur la poitrine, bien appuyée contre la peau. d’achat. Timex Group USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront 3.
  • Seite 187 Pour recourir à la garantie, veuillez renvoyer votre cardiofréquencemètre à vous faire parvenir un emballage pré-adressé et pré-affranchi pour faciliter Timex, à une de ses filiales ou au détaillant Timex où le cardiofréquence - l’envoi de la montre à l’atelier de réparation.
  • Seite 188 Pour toute question concernant les réparations, appelez le 1-800-328-2677. Lieu d’achat : Pour simplifier l’envoi à l’usine pour réparation, les revendeurs Timex (nom et adresse) participants peuvent vous fournir une enveloppe de renvoi pré-adressée. Reportez-vous aux instructions particulières d’entretien et de réparation de Motif du renvoi : la Garantie internationale de votre cardiofréquencemètre Timex...
  • Seite 189 Avis FCC (États-Unis) / Avis IC (Canada) : — Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation — Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur est sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas lequel est branché...
  • Seite 190 Information supplémentaire : Le produit ci-dessus est conforme aux exigences de la Nom du fabricant : Timex Group USA, Inc. Directive de l’équipement Radio & Télécommunications 1999/05/CE et de la Directive basse tension 2006/95/CE, et porte en conséquence le marquage CE.
  • Seite 191 Índice Descripción general ........151 Funciones .
  • Seite 192 Cronógrafo ..........170 Recuperación .
  • Seite 193 Cuidado y mantenimiento ....... . .211 Descripción general Reemplazo de la batería del reloj ......211 Luz nocturna INDIGLO ®...
  • Seite 194: Un Corazón En Forma

    El reloj también tiene un enlace opcional para comunicación inalámbrica de dos vías llamado Timex Data Xchanger. Con la comunicación ADVERTENCIA: inalámbrica de dos vías, usted puede introducir los datos provenientes de su reloj en su computadora, o puede descargar parámetros programados...
  • Seite 195: Botones Del Reloj

    Botones del reloj BOTÓN STOP/RESET/SET START/SPLIT ® INDIGLO MODE HEART RATE BOTÓN STOP/RESET/SET START/SPLIT ® INDIGLO NOTA: El uso específico de estos botones varía según el modo. Consulte MODE HEART RATE cada modo para obtener más información sobre cómo usar los botones del reloj.
  • Seite 196: Símbolos En La Pantalla

    Recursos en Internet El símbolo del altavoz aparece cuando usted ha programado el reloj Los sitios web de Timex ofrecen información útil para ayudarle a optimizar para que le alerte cuando usted esté por encima o por debajo de su su monitor de ritmo cardíaco.
  • Seite 197: Establecer Su Zona Óptima De Ritmo Cardíaco

    (solamente para clientes en los Estados Unidos) proporciona procedimientos puede guardar menos de cinco horas, o sólo tres sesiones más, de datos excelentes y Timex le recomienda que use una de estas metodologías. sobre el ritmo cardíaco, el reloj indicará el mensaje MEMORY LOW. Cuando...
  • Seite 198: Preparación Del Monitor De Ritmo Cardíaco Para Su Primer Uso

    Una vez haya establecido cuáles son sus metas de ejercicio y su ritmo Para más información consulte la sección “Datos personales” en el cardíaco, Timex le recomienda que acople su reloj con el sensor de ritmo índice dentro de Programación del monitor de ritmo cardíaco.
  • Seite 199: Mensaje No Hrm Data

    4. Presione el botón HEART RATE del reloj. Aparecerá el símbolo de la 9. Pulse MODE hasta que vea el modo Revisión. Este modo incluye el antena en pantalla, que indica que el reloj está buscando la señal del ritmo cardíaco y otros datos estadísticos acerca de sus ejercicios. sensor de ritmo cardíaco.
  • Seite 200: Hora Del Día

    Hora del Día Para programar o ajustar la hora, fecha y señales audibles 1. Pulse MODE hasta que el modo Hora del Día aparezca y muestre la Su reloj puede funcionar como un reloj convencional para mostrar la hora, hora actual. fecha y día para dos diferentes zonas horarias, usando un formato de 12 2.
  • Seite 201: Para Cambiar Las Zonas Horarias

    Grupo de ajustes Ajuste Grupo de ajustes Ajuste Pulse START/SPLIT (+) para aumentar el valor de horas Hora Presione START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) para alternar las o HEART RATE (-) para disminuirlo. opciones de presentación del mes y día. Estas opciones Presentación del Minuto incluyen: Mes Día (MM-DD) o Día Mes (DD.MM).
  • Seite 202: Datos Sobre Ritmo Cardíaco Al Usar El Modo Hora Del Día

    1. Mantenga pulsado START/SPLIT hasta que T1 o T2 aparezca y destelle. En cualquier momento durante el proceso de programación puede guardar sus cambios y volver a la pantalla principal de hora 2. Siga manteniendo pulsado el botón hasta que la hora cambie y el reloj presionando STOP/RESET/SET.
  • Seite 203: Cronógrafo

    Cronógrafo Vuelta: El tiempo de vuelta registra el tiempo o duración de segmentos individuales de su ejercicio. El modo Cronógrafo funciona como la central principal de datos de Intervalo: El tiempo de intervalo registra el total del tiempo ejercicios de su reloj. Puede grabar el tiempo transcurrido hasta transcurrido desde el comienzo de su actual ejercicio.
  • Seite 204: Datos De Ritmo Cardíaco Utilizando El Modo Cronógrafo

    6. Pulse STOP/SET/RESET para detener el cronometraje cuando quiera 2. El ritmo cardíaco promedio durante todo el tiempo que el sensor de tomar un descanso o haya llegado al final de su actividad. ritmo cardíaco estuvo funcionando y el cronógrafo estuvo cronometrando (aparece como AVERAGE en el modo Revisión);...
  • Seite 205: Sugerencias Y Trucos Del Modo Cronógrafo

    superior de la pantalla se reserva para la cantidad de vueltas, así que sólo Ejemplo del modo Cronógrafo se muestra la línea inferior con información sobre el tiempo. De todas formas, al utilizar el cronógrafo con el sensor de ritmo cardíaco, es posible Dos veces a la semana, usted corre por las colinas detrás de su casa y usa el cronógrafo para cronometrar su ejercicio.
  • Seite 206: Intervalo

    Intervalo Terminología de intervalos Entrenamiento en intervalos: Usted puede utilizar el entrenamiento El modo Temporizador de Intervalos ofrece una cuenta atrás flexible de en intervalos como ayuda para variar el nivel de intensidad dentro de cinco intervalos que se puede programar para que se repita hasta 99 un mismo ejercicio, lo que en última instancia le ayuda a ejercitarse veces.
  • Seite 207: Operación Del Temporizador De Intervalos

    3. Pulse START/SPLIT (+) O HEART RATE (-) para escoger cuál de los 6. Pulse MODE (NEXT) para pasar a la siguiente opción de programación. cinco grupos de intervalo desea programar. 7. Pulse STOP/SET/RESET (DONE) para guardar los cambios y salir del 4.
  • Seite 208: Datos De Ritmo Cardíaco Utilizando El Modo Intervalo

    Datos de ritmo cardíaco utilizando el modo Intervalo Si todos los ejercicios están bloqueados en el modo Revisión usted verá el mensaje WORKOUTS LOCKED - UNLOCK IN REVIEW. En este Cuando hace funcionar el reloj en modo Intervalo con el sensor de ritmo caso, el reloj no puede guardar datos de ningún ejercicio.
  • Seite 209: Ejemplo Del Modo Intervalo

    El ajuste repetido afecta a todo el grupo de ajustes; usted no puede Temporizador hacer que el temporizador de intervalos repita dos veces en INT 1 y El modo Temporizador le permite establecer un tiempo fijo desde el cual el una sola vez en INT 2.
  • Seite 210: Ajuste Del Temporizador

    Ajuste del temporizador Operación del temporizador 1. Pulse MODE hasta que TIMER aparezca. 1. Mantenga pulsado STOP/RESET/SET para borrar los datos de cualquier uso anterior del temporizador (si fuera necesario). Usted no puede 2. Pulse STOP/RESET/SET hasta que TIMER SET y después SET empezar otra cuenta atrás sin reiniciar el temporizador.
  • Seite 211: Sugerencias Y Trucos Del Modo Temporizador

    4. Programación del temporizador (o Rep# si se ha programado Usted también verá el símbolo del reloj de arena con repetición para repetir) por encima de Cuenta Regresiva. que indica que el temporizador está programado para repetir; o El temporizador cambiará a modo Cronógrafo si el cronógrafo está apagado y sin datos.
  • Seite 212: Determinación Manual De La Recuperación Del Ritmo Cardíaco

    para que registre los cambios en su ritmo cardíaco durante un periodo de cardíaco actual o si el ritmo cardíaco inicial es inferior al ritmo cardíaco 30 segundos, 1, 2, 5 o 10 minutos o puede dejar apagado el temporizador de final, la pantalla indicará...
  • Seite 213: Revisión

    NOTA: El reloj no puede registrar una recuperación a menos que esté Revisión recibiendo un ritmo cardíaco actual del sensor de ritmo cardíaco. Sin el ritmo cardíaco actual o si el ritmo cardíaco inicial es inferior al ritmo El modo Revisión le permite volver a ver información general grabada en cardíaco final, la pantalla indicará...
  • Seite 214: Sobre El Modo Revisión

    Sobre el modo Revisión 1. Pulse MODE hasta que REVIEW aparezca. 2. Pulse START/SPLIT para desplazarse entre los ejercicios guardados en El modo Revisión recoge y almacena datos captados mientras el memoria. Los ejercicios guardados están marcados con la fecha y la cronógrafo o el temporizador de intervalos estaban funcionando.
  • Seite 215 NOTA: Si no se utiliza el monitor de ritmo cardíaco, los únicos datos que Vuelta promedio: El tiempo promedio para todas las vueltas usted verá serán el tiempo total y datos sobre vueltas o intervalos. registradas de un ejercicio. Mejor vuelta: La vuelta más corta registrada durante un ejercicio. Tiempo total: La cantidad de tiempo que el cronógrafo o el temporizador de intervalos estuvieron funcionando durante su ejercicio Revisión de vuelta o intervalo: La cantidad de tiempo y el ritmo...
  • Seite 216: Programación Del Monitor De Ritmo Cardíaco

    Programación del monitor Nota: El acoplamiento debe realizarse antes de empezar a utilizarlo por vez primera, y después del cambio de batería tanto para el reloj como de ritmo cardíaco para el sensor de ritmo cardíaco. No se requiere realizarlo antes de cada actividad.
  • Seite 217: Selección De Una Meta De Zona De Ritmo Cardíaco

    6. Sujete ahora su banda para el pecho firmemente, con los pulgares Zona Objetivo Beneficio tocando las almohadillas del sensor que normalmente estarían en Mantenga un corazón sano y 50% al 60% Ejercicio ligero contacto con su pecho. Frote sus pulgares por las almohadillas unas póngase en forma pocas veces.
  • Seite 218: Selección Personalizada De La Zona De Ritmo Cardíaco Deseado

    Cuando salga del modo Programación del monitor de ritmo cardíaco, el 3. Pulse y mantenga STOP/SET/RESET para entrar en el proceso de reloj usará la zona que usted haya seleccionado como base para todos los programación. Verá el número de zona personalizada que destella cálculos basados en el ritmo cardíaco.
  • Seite 219: Datos Personales

    Datos personales Grupo de Mostrar Descripción ajustes Además de seleccionar una zona de ritmo cardíaco deseado o ajustar las zonas personalizadas deseadas, es importante que usted indique su peso, Usted puede introducir su peso actual y ritmo cardíaco máximo, visualización del ritmo cardíaco y alerta de zona escoger si su peso aparece en libras (lb.) o de ritmo cardíaco.
  • Seite 220: Sugerencias Y Trucos Del Modo Programación Del Monitor De Ritmo Cardíaco

    3. Pulse MODE (NEXT) para empezar a programar sus datos personales y Si un ajuste cae por encima o por debajo de los límites para indicar el ritmo cardíaco o el peso, el reloj corregirá automáticamente dicho dato otros ajustes. para adecuarlo a sus límites.
  • Seite 221: Programación De La Alarma

    Programación de la Alarma DIARIA, que sonará cada día a una hora especificada; DÍAS LABORABLES, que sonará de lunes a viernes a la hora 1. Pulse MODE hasta que aparezca Alarm Mode 1, 2 ó 3. seleccionada; 2. Pulse STOP/RESET/SET hasta que ALARM SET y después SET FINES DE SEMANA, que sonará...
  • Seite 222: Modo Sincronización

    Este modo le permite transferir los datos de su ejercicio al programa Timex ® Trainer está funcionando. Timex ® Trainer si se usa con el dispositivo USB opcional Timex ® Data Xchanger. 2. Pulse MODE hasta que aparezca el modo Sincronización. START/SPLIT 3.
  • Seite 223: Mensajes De Error Durante La Sincronización

    M-Dot ® . La tapa ningún otro reloj Timex en un radio de 20 pies de su computadora, trasera de acero inoxidable tiene tornillos de comuníquese con el Servicio al Cliente de Timex. seguridad ya que el área detrás de la pantalla no NO SE ENCUENTRA UN PC: Si el reloj no puede establecer la conexión...
  • Seite 224: Luz Nocturna Indiglo

    Reemplazo de la batería del transmisor Timex recomienda que enjuague su monitor para la muñeca con agua NOTA: Usted necesitará un dispositivo (como un reloj) capaz de mostrar la fresca después de haber estado expuesto al agua salada.
  • Seite 225: Garantía Y Servicio De Reparación

    4. si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o abuso; y 5. en el cristal, la tira o banda, la caja, accesorios o la pila. Timex podrá cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.
  • Seite 226 Para solicitar el servicio de reparación incluido en la garantía, por favor algunos distribuidores de Timex podrían proporcionarle un sobre con la devuelva su monitor de ritmo cardíaco a Timex, a una de sus sucursales o dirección y el franqueo prepago para que envíe el reloj a reparación.
  • Seite 227 ® tuviera que ser reparado, envíelo a Fecha original de compra: Timex según lo indicado en la Garantía Internacional de Timex o bien (si está disponible, adjunte el recibo de compra) envíelo a: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 Comprado por: Si tiene consultas sobre el servicio de reparación, llame al...
  • Seite 228 Middlebury, CT 06762 Agente: United States of America Roger H. Hunt declara que el producto: Ingeniero regulador de calidad Fecha: 24.09.10, Middlebury, Connecticut, EE.UU. Nombre del producto: Monitor Digital de Ritmo cardíaco Timex ® Ironman ® Race ™ Trainer Números de modelo:...
  • Seite 229 Índice Visão geral ..........227 Recursos .
  • Seite 230 Cronógrafo ..........246 Rever .
  • Seite 231: Visão Geral

    Visão geral Garantia e serviço ........292 Declaração de conformidade .
  • Seite 232: Um Coração Em Forma

    O relógio também apresenta um link opcional de comunicação bilateral sem fio denominado Timex Data Xchanger. Com a comunicação bilateral, é possível transferir dados do relógio para o computador ou baixar ADVERTÊNCIA: configurações do computador para o relógio.
  • Seite 233: Luz Noturna Indiglo ® Com Recurso Night-Mode

    Botões do relógio BOTÃO STOP/RESET/SET START/SPLIT ® INDIGLO (parar/reiniciar/ configurar) MODE HEART RATE (modo) (frequência cardíaca) STOP/RESET/SET BOTÃO (parar/reiniciar/ ® INDIGLO START/SPLIT configurar) (iniciar/tempo fracionado) MODE HEART RATE OBSERVAÇÃO – O uso específico desses botões varia com o modo. (modo) (frequência Consulte os diferentes modos para obter mais informações de como usar cardíaca)
  • Seite 234: Ícones Do Mostrador

    Recursos da Internet O ícone de alto-falante aparece quando o relógio foi configurado para O site da Timex na Internet oferece informações que o ajudarão a tirar o alertar o usuário quando ultrapassar ou ficar abaixo da zona da máximo proveito do monitor de frequência cardíaca.
  • Seite 235: Determinação Da Zona De Frequência Cardíaca Ótima

    (somente para clientes nos para um computador para fins de armazenamento e visualização. Quando EUA) oferece excelentes procedimentos, e a Timex recomenda que você o relógio tiver capacidade para armazenar menos de cinco horas ou...
  • Seite 236: Como Preparar O Monitor De Frequência Cardíaca Para Ser Utilizado Pela Primeira Vez

    Uma vez determinadas as metas de forma física e frequência cardíaca informações sobre “Dados Pessoais”, consulte o Índice na seção de máxima, a Timex recomenda vincular o relógio ao sensor de frequência configuração do HRM. cardíaca, configurar a hora e definir outros dados importantes no modo Configuração do HRM antes de utilizar o monitor de frequência cardíaca.
  • Seite 237: Mensagem No Hrm Data

    3. Pressione MODE até aparecer o modo desejado. Você pode ver as 8. Retire o sensor de frequência cardíaca do peito e o relógio irá parar informações da frequência cardíaca nos modos Hora do Dia, de registrar dados posteriores da frequência cardíaca em cerca de Cronógrafo, Temporizador de intervalo ou Temporizador.
  • Seite 238: Hora Do Dia

    Afaste-se de outros monitores de frequência cardíaca ou outras fontes Como configurar ou ajustar a hora, a data e os recursos de interferência elétrica ou de rádio. sonoros Hora do dia 1. Pressione MODE até aparecer o modo Hora do Dia, mostrando a hora atual.
  • Seite 239: Como Trocar O Fuso Horário

    Grupo de Grupo de Ajuste Ajuste configurações configurações Pressione START/SPLIT (+) para aumentar o valor da hora ou Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para alternar Hora HEART RATE (-) para diminuí-lo. as opções de apresentação do mês e do dia. As opções Apresentação do incluem: Mês Dia (MM-DD) ou Dia Mês (DD.MM).
  • Seite 240: Dados Da Frequência Cardíaca Ao Utilizar O Modo Hora Do Dia

    1. Pressione e mantenha pressionado START/SPLIT até T1 ou T2 aparecer Você pode salvar as mudanças feitas e voltar ao mostrador principal da hora pressionando STOP/RESET/SET em qualquer momento do e piscar. processo de configuração. 2. Continue mantendo o botão pressionado até a hora mudar e o relógio Se nenhum botão do relógio for pressionado por um período de dois a emitir um bipe.
  • Seite 241: Cronógrafo

    Cronógrafo Volta: o tempo de volta registra o tempo ou a duração de segmentos individuais do exercício. O modo Cronógrafo opera como o principal centro de dados de exercícios Tempo fracionado: o tempo fracionado registra o tempo total no relógio. Pode registrar até 100 horas de tempo transcorrido. Também transcorrido desde o começo do exercício atual.
  • Seite 242: Dados Da Frequência Cardíaca Ao Utilizar O Modo Cronógrafo

    OBSERVAÇÃO – O temporizador da frequência cardíaca de 2. A frequência cardíaca média referente ao tempo todo de operação do recuperação começará automaticamente (por 30 segundos ou 1, 2, 5 sensor de frequência cardíaca e do cronógrafo (exibida como AVERAGE ou 10 minutos, como definido pelo usuário) depois de pressionar no modo Rever);...
  • Seite 243: Notas E Dicas Do Modo Cronógrafo

    superior do mostrador ficará reservada para o número de voltas, portanto, 7. Tempo da volta sobre Tempo fracionado apenas a linha inferior das informações sobre o tempo será exibida. 8. Número da volta sobre Tempo fracionado Entretanto, ao utilizar o Cronógrafo com o sensor de frequência cardíaca, se desejar, será...
  • Seite 244: Intervalo

    Intervalo Terminologia referente ao intervalo Treino com intervalos: é possível utilizar o treino com intervalos para O modo Temporizador de intervalo oferece um temporizador flexível de ajudar a variar o nível de intensidade em um exercício, o que, em contagem regressiva de cinco intervalos que pode ser configurado para última instância, permitirá...
  • Seite 245: Como Operar O Temporizador De Intervalos

    3. Pressione START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) para escolher qual dos 6. Pressione MODE (NEXT) para passar para a opção de configuração seguinte. cinco grupos de intervalo irá configurar. 7. Pressione STOP/RESET/SET (DONE) para salvar as mudanças e sair do 4.
  • Seite 246: Dados Da Frequência Cardíaca Ao Utilizar O Modo Intervalo

    Dados da frequência cardíaca ao utilizar o modo Intervalo Com o temporizador de intervalo e o sensor de frequência cardíaca funcionando simultaneamente, o mostrador do modo Intervalo poderá Quando o relógio estiver funcionando no modo Intervalo com o sensor de ser modificado pressionando HEART RATE.
  • Seite 247: Exemplo Do Modo Intervalo

    Exemplo do modo Intervalo Temporizador O modo Temporizador permite configurar um tempo fixo a partir do qual o Para efeitos de treino cruzado, você decide adicionar uma aula de “spin” de uma relógio faz uma contagem regressiva até zero (isto é, 10, 9, 8, …). Além hora à...
  • Seite 248: Como Configurar O Temporizador

    Temporizador para silenciar o alerta que toca quando o temporizador 4. Pressione MODE (NEXT) para passar para o próximo valor de horas, atinge o valor zero. minutos, segundos, e alerta indicando ter chegado ao final e à metade da atividade. Como configurar o temporizador 5.
  • Seite 249: Notas E Dicas Do Modo Temporizador

    6. Quando o temporizador atingir o zero, soará um alerta. Pressione Ao utilizar o alerta que indica quando se atinge a metade do trajeto, o qualquer botão para silenciar o alerta. relógio emitirá um bipe ao ter chegado à metade do tempo configurado na contagem regressiva.
  • Seite 250: Recuperação

    Recuperação STOP/RESET/SET Pressione para escolher um tempo de recuperação de 30 segundos; de 1, 2, 5 ou 10 minutos; sem tempo de recuperação ou para parar ou reiniciar A respeito da Frequência cardíaca de recuperação o temporizador de recuperação. A recuperação da frequência cardíaca oferece um indicador da forma HEART RATE física e do nível de treino.
  • Seite 251 1. Pressione MODE até aparecer RECOVERY. 5. Depois do período especificado de contagem regressiva de recuperação, o relógio emitirá um bipe indicando o fim do período de 2. Se for necessário, pressione STOP/RESET/SET para limpar a leitura da recuperação. O relógio capturará a frequência cardíaca uma segunda última frequência cardíaca de recuperação.
  • Seite 252: Rever

    Rever A respeito do modo Rever O modo Rever coleta e armazena os dados coletados enquanto o O modo Rever permite recuperar (“recall”) todas as informações gerais cronógrafo ou o temporizador de intervalo estiver funcionando. registradas nos modos Cronógrafo e Intervalo referentes aos exercícios Pode-se utilizar este modo para visualizar informações importantes do armazenados.
  • Seite 253: Como Rever Os Dados Dos Exercícios

    Como rever os dados dos exercícios Dados do modo Rever O modo Rever inclui dados armazenados para os exercícios que foram Se o modo Cronógrafo ou Temporizador de intervalo estiver ativado ao entrar no registrados no modo Cronógrafo ou Temporizador de intervalo, conforme modo Rever, você...
  • Seite 254: Configuração Do Monitor Da Frequência Cardíaca (Hrm)

    Total de calorias: o número de calorias queimadas durante um Configuração do monitor exercício. Esse número depende do peso digitado durante a da frequência cardíaca (HRM) configuração do monitor de frequência cardíaca, da frequência cardíaca durante o exercício e do tempo transcorrido no exercício. O modo Configuração de HRM permite selecionar e configurar elementos Volta média: o tempo médio de todas as voltas registradas em um vitais dos dados pessoais que serão rastreados pelo monitor de frequência...
  • Seite 255: Vinculação De Dispositivos

    Vinculação de dispositivos 5. Pressione o botão MODE. Aparecerá a mensagem WAIT FOR BEEP. Nesse momento o relógio busca uma cinta torácica para se vincular. O vínculo é necessário para garantir que o relógio não receba dados transmitidos pela cinta torácica de uma outra pessoa. 6.
  • Seite 256: Como Selecionar Uma Zona-Alvo Da Frequência Cardíaca

    Como selecionar uma zona-alvo da frequência cardíaca 3. Pressione START/SPLIT para passar pelas zonas-alvo de frequência cardíaca (rotuladas ZONE 1 a ZONE 5 ou personalize ZONE C1 a Pode-se escolher uma das zonas-alvo de frequência cardíaca Zone C5). pré-configuradas ou configurar manualmente uma zona-alvo de frequência cardíaca para obter uma zona-alvo de frequência cardíaca 4.
  • Seite 257: Dados Pessoais

    Como configurar a zona-alvo da frequência cardíaca manual: 7. Ao finalizar a configuração dos limites superior e inferior da zona-alvo da frequência cardíaca, você poderá pressionar STOP/RESET/SET 1. Pressione MODE até aparecer o modo Configuração de HRM. (DONE) para salvar as configurações. Repita o processo da etapa 2.
  • Seite 258: Notas E Dicas Sobre A Configuração De Hrm

    3. Pressione MODE (NEXT) para começar a configurar os dados e as Grupo de Mostrador Descrição configurações pessoais. configurações 4. Faça os ajustes desejados pressionando START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-). Em alguns grupos de configuração, pressionar START/SPLIT É possível incluir o peso atual e escolher se (+) aumenta o valor e pressionar HEART RATE (-) o diminui.
  • Seite 259: Alarme 1, 2 Ou 3

    Alarme 1, 2 ou 3 Como configurar o alarme 1. Pressione MODE até aparecer o modo Alarme 1, 2 ou 3. O relógio pode ser utilizado como despertador com até três alarmes diferentes acessados como modos distintos. O alarme pode ser 2.
  • Seite 260: Notas E Dicas Do Modo Alarme

    Timex ® Trainer quando utilizado com o dispositivo USB opcional do Data Uma vez por semana (exemplo: MON, TUE, WED...) toca no dia Xchanger Timex ® especificado na hora especificada. START/SPLIT 10. Pressione STOP/RESET/SET (DONE) para salvar as mudanças e sair do Pressione para cancelar a busca ou a sincronização com um computador...
  • Seite 261: Como Sincronizar O Relógio Com Um Computador

    7. Ao se estabelecer uma conexão com o computador, o relógio exibirá há outros relógios Timex numa faixa de 6 metros do seu computador, a mensagem SYNCING WATCH do dispositivo até a conclusão do entre em contato com o Atendimento ao Cliente Timex.
  • Seite 262: Cuidado E Manutenção

    ® e a caixa se mantiverem intactos. CR2032. A Timex recomenda enxaguar o relógio com água doce depois de ser Para evitar a possibilidade de ocorrer danos permanentes ao relógio, a exposto à água salgada. TIMEX RECOMENDA VEEMENTEMENTE LEVAR O RELÓGIO A UM REVENDEDOR LOCAL OU A UM JOALHEIRO PARA SUBSTITUIR A PILHA.
  • Seite 263: Vida Útil Da Pilha Do Transmissor

    Vida útil da pilha do transmissor 1. Afaste-se de fontes de interferência elétrica ou por rádio. A duração da pilha do transmissor deve ultrapassar dois anos com base 2. Umedeça bem os coxins do sensor de frequência cardíaca e coloque a no uso de uma hora por dia.
  • Seite 264: Garantia E Serviço

    UM ANO a partir da data original da permitem limitações sobre garantias implícitas nem permitem exclusões compra. A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo ou limitações de danos, por isso, essas limitações poderão não se aplicar reconhecerão esta Garantia Internacional.
  • Seite 265 Se o monitor de frequência cardíaca Timex ® precisar de conserto, envie o relógio para a Timex como indicado na Garantia Internacional Timex ou para: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 Para perguntas sobre o serviço, ligue para 1-800-328-2677 (nos EUA).
  • Seite 266: Declaração De Conformidade

    Consulte a Garantia Internacional Timex para obter instruções específicas ETSI EN 300-330-2 V1.1.1 (M843, M844) ETSI EN 300 440-1 V1.3.1:2001 (M501, M536, M843, M844) sobre o cuidado e o serviço do monitor de frequência cardíaca Timex ® ETSI EN 300 440-2 V1.1.2:2004 (M501, M536, M843, M844) Se precisar de uma pulseira ou uma cinta sobressalente, ligue para ETSI EN 300 440-1 V1.4.1:2008 (M175, M502, M503)
  • Seite 267 Indice analitico Descrizione ..........303 Funzioni .
  • Seite 268 Ora del giorno ......... .317 Timer .
  • Seite 269: Descrizione

    Sincronizzazione ........362 Descrizione Per sincronizzare l’orologio con un computer .
  • Seite 270: Un Cuore In Forma

    L’orologio ha anche un collegamento per comunicazioni wireless a due vie chiamato Timex Data Xchanger. Grazie alla comunicazione a due vie, l’utente può caricare dati dall’orologio ad un computer, o scaricare AVVERTENZA: impostazioni dal computer all’orologio.
  • Seite 271: Pulsanti Dell'orologio

    Pulsanti dell’orologio PULSANTE STOP/RESET/SET ® INDIGLO (stop/imposta/ START/SPLIT reimposta (avvio/tempo intermedio) MODE HEART RATE (modalità) (frequenza Cardiaca) STOP/RESET/SET START/SPLIT PULSANTE (stop/imposta/ (avvio/tempo intermedio) ® INDIGLO reimposta NOTA: la funzione specifica di questi pulsanti varia a seconda della MODE HEART RATE modalità...
  • Seite 272: Con Funzione Night-Mode

    L’icona della sveglia indica che si è impostata la sveglia per un’ora Risorse sul Web determinata. I siti Web Timex offrono informazioni utili per ottimizzare il Monitor della L’icona dell’altoparlante appare quando l’utente ha impostato frequenza cardiaca. l’orologio in modo da avvertirlo quando durante un allenamento va al Registrare il prodotto all’indirizzo www.timex.com.
  • Seite 273: Determinazione Della Propria Zona Di Frequenza Cardiaca Ottimale

    Il libretto Strumenti per il successo Heart Zones ® accluso alla confezione del Monitor della frequenza cardiaca (solo per i clienti statunitensi) offre di frequenza cardiaca ottimale eccellenti consigli in merito e Timex raccomanda l’impiego di una di Zona Obiettivo Vantaggio queste metodologie.
  • Seite 274: Come Preparare Il Monitor Della Frequenza Cardiaca Per Il Primo Utilizzo

    Impostazione MFC dell’indice analitico. Monitor della frequenza cardiaca. Nota: per ottenere i migliori risultati, la Timex raccomanda di lavare il sensore della frequenza cardiaca in acqua calda e sapone per eliminare eventuali oli di fabbricazione prima di usarlo per la prima volta.
  • Seite 275: Uso Del Monitor Della Frequenza Cardiaca

    HEART RATE (frequenza cardiaca) 2. Centrare il Sensore sul petto, con il logotipo per disabilitare l’allerta sonora. Altrimenti, l’orologio continuerà a Timex ® rivolto all’esterno e verso l’alto, e fissarlo emettere un segnale acustico finché l’utente non ritorna nella sua zona saldamente subito sotto lo sterno.
  • Seite 276: Messaggio No Hrm Data (Nessun Dato Dal Monitor Frequenza Cardiaca)

    Nota: pulire accuratamente il Sensore della frequenza cardiaca per Ora del giorno preservarne le prestazioni. Il cinturino FLEX TECH™ può essere lavato in L’orologio può funzionare come un normale orologio per visualizzare ora, lavatrice in acqua fredda, levando ovviamente il trasmettitore. Appenderlo data e giorno per due diversi fusi orari, usando il formato a 12 o a 24 ore.
  • Seite 277: Come Impostare O Regolare L'ora, La Data E Le Emissioni Acustiche

    Come impostare o regolare l’ora, Gruppo di Regolazione la data e le emissioni acustiche impostazione 1. Premere MODE finché non appare la Modalità Time of Day (Ora del Premere START/SPLIT (+) per aumentare il valore delle ore giorno) indicante l’ora attuale. o HEART RATE (-) per diminuirlo.
  • Seite 278: Come Passare Da Un Fuso Orario All'altro

    1. Premere e tenere premuto START/SPLIT finché non appaiono T1 o T2 e Gruppo di Regolazione lampeggiano. impostazione 2. Continuare a tenere premuto il pulsante finché l’ora non passa all’altro Premere START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) per passare da fuso orario e l’orologio non emette un segnale acustico.
  • Seite 279: Esempio Di Ora Del Giorno

    L’orologio non si regola automaticamente per l’ora legale. Quando si Cronografo passa dall’ora normale all’ora legale e viceversa, occorre regolare manualmente l’orologio sul valore dell’ora. La Modalità Chrono (Cronografo) funge da principale centro di dati sull’allenamento per l’orologio. Può registrare il tempo trascorso fino a 100 In qualsiasi momento durante l’impostazione, si possono salvare i cambiamenti e ritornare al display principale dell’ora premendo ore.
  • Seite 280: Come Usare Il Cronografo

    Giro: il tempo di giro registra l’ora o la durata di segmenti individuali 6. Premere STOP/RESET/SET per fermare il cronometraggio quando si dell’allenamento dell’utente. vuole fare una sosta o si arriva al termine dell’allenamento. Tempo intermedio: il tempo intermedio registra il tempo totale NOTA: il timer della frequenza cardiaca di recupero inizia a funzionare trascorso dall’inizio dell’allenamento corrente dell’utente.
  • Seite 281: Formato Del Display Del Cronografo

    1. La quantità di tempo in cui la frequenza cardiaca dell’utente resta nella Si noti che sebbene l’impostazione del formato implichi che i valori di zona di frequenza cardiaca bersaglio [mostrata come IN ZONE (nella tempo del cronografo sono mostrati sia sulla riga superiore che su quella zona) nella Modalità...
  • Seite 282: Esempio Per La Modalità Cronografo

    5. Frequenza cardiaca sopra Tempo di giro Intervalli 6. Tempo di giro sopra Frequenza cardiaca La Modalità Interval Timer (Timer a intervalli) offre un timer flessibile per 7. Tempo di giro sopra Tempo intermedio conto alla rovescia a cinque intervalli, che può essere impostato in modo da ripetersi fino a 99 volte.
  • Seite 283: Terminologia Relativa Agli Intervalli

    Terminologia relativa agli intervalli 3. Premere START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) per scegliere quale dei cinque gruppi di intervalli impostare. Allenamento a intervalli: si può usare un allenamento a intervalli per 4. Premere MODE (NEXT) per iniziare a impostare l’ora per l’intervallo variare il livello di intensità...
  • Seite 284: Come Usare Il Timer A Intervalli

    6. Premere MODE (NEXT) per passare all’opzione di impostazione Dati sulla frequenza cardiaca utilizzando successiva. la Modalità Intervallo 7. Premere STOP/RESET/SET (DONE) per salvare i cambiamenti e uscire Quando si usa l’orologio in Modalità Interval (intervallo) con il Sensore dal processo di impostazione. della frequenza cardiaca, si accumulano dati sul cuore nella Modalità...
  • Seite 285: Note E Suggerimenti Per La Modalità Intervallo

    Note e suggerimenti per la Modalità Intervallo Quando si impostano le zone di frequenza cardiaca bersaglio nella Modalità Intervallo, tali zone hanno la precedenza su quelle impostate Quando l’orologio accumula informazioni relative al tempo trascorso nella Modalità Impostazione MFC. Per esempio, se l’utente ha nelle zone di frequenza cardiaca bersaglio, le informazioni sono un impostato l’orologio su ZONE 2 (Zona 2) nella Modalità...
  • Seite 286: Esempio Per La Modalità Intervallo

    Esempio per la Modalità Intervallo Timer La Modalità Timer permette di impostare un periodo di tempo determinato A fini di allenamento incrociato, decidete di aggiungere alla vostra routine di dal quale l’orologio conta alla rovescia fino allo zero (cioè 10, 9, 8, …). allenamento una sessione di spin di un’ora.
  • Seite 287: Come Impostare Il Timer

    HEART RATE NOTA: per cambiare rapidamente il valore da impostare, premere e Premere per passare da una visualizzazione all’altra del display o da una tenere premuto START/SPLIT (+) o HEART RATE (-). voce di impostazione all’altra. 4. Premere MODE (NEXT) per passare al valore successivo per ore, NOTA: in modalità...
  • Seite 288: Note E Suggerimenti Per La Modalità Timer

    6. Quando il timer raggiunge lo zero, suona un segnale di allerta. Per Con il timer in funzione insieme al Sensore della frequenza cardiaca, si silenziare il segnale di allerta, premere un pulsante qualsiasi. può cambiare il display della Modalità Timer premendo HEART RATE. Scegliere fra quanto segue.
  • Seite 289: Recupero

    Recupero STOP/RESET/SET Premere per scegliere fra un periodo di recupero di 30 secondi o di 1, 2, 5 o 10 minuti, o nessun tempo di recupero, oppure per interrompere o Informazioni sulla frequenza cardiaca di recupero azzerare il timer di recupero. Il recupero della frequenza cardiaca è...
  • Seite 290: Esame

    1. Premere MODE finché non appare la parola RECOVERY. 2. Premere STOP/RESET/SET per cancellare l’ultima lettura di frequenza cardiaca di recupero, se necessario. Si vedrà il messaggio HOLD TO RESET (tenere premuto per ripristinare) seguito dal tempo di recupero attualmente impostato. 3.
  • Seite 291: Informazioni Sulla Modalità Esame

    MODE memorizzato) quando l’utente arriva al segmento di richiamo del giro Premere per passare alla modalità successiva. della Modalità Esame. Questo si verifica solo quando il cronografo sta scorrendo e l’orologio non ha terminato il cronometraggio durante il STOP/RESET/SET primo giro di un allenamento. Premere per avviare l’esame per un allenamento selezionato.
  • Seite 292: Dati Della Modalità Esame

    5. Premere START/SPLIT o HEART RATE per passare in rassegna i dati Frequenza cardiaca di picco: la frequenza cardiaca più alta registrata relativi ad un allenamento. durante un allenamento. 6. Premere STOP/RESET/SET per ritornare al menu Review (Esame) Frequenza cardiaca minima: la frequenza cardiaca più bassa principale per scegliere un altro allenameto da esaminare.
  • Seite 293: Impostazione Del Monitor Della Frequenza Cardiaca (Mfc)

    Impostazione del Monitor della Abbinamento dei dispositivi L’abbinamento si richiede per assicurare che l’orologio non riceva dati frequenza cardiaca (MFC) trasmessi dal cinturino pettorale di qualcun altro. La Modalità di Impostazione del monitor della frequenza cardiaca (HRM Nota: l’abbinamento va eseguito prima del primo uso in assoluto e dopo SETUP) permette all’utente di selezionare e impostare componenti chiave una sostituzione della batteria per il Sensore della frequenza cardiaca o dei dati personali che verranno monitorati dal Monitor della frequenza...
  • Seite 294: Come Selezionare Una Zona Di Frequenza Cardiaca Bersaglio

    5. Premere il pulsante MODE. Dovrebbe apparire un messaggio che Come selezionare una Zona di frequenza cardiaca bersaglio indica WAIT FOR BEEP (attendere il segnale acustico). L’orologio cerca Si può scegliere una delle zone di frequenza cardiaca predefinite oppure ora un cinturino al quale abbinarsi. impostare una zona manualmente per renderla più...
  • Seite 295: Zona Di Frequenza Cardiaca Bersaglio Personalizzata

    Per scegliere una zona di frequenza cardiaca bersaglio, fare quanto segue. frequenza cardiaca sono troppo grandi o troppo piccoli per i propri obiettivi di fitness. 1. Determinare la zona che si vuole usare esaminando la tabella qui NOTA: la differenza fra il limite inferiore e superiore per l’intervallo della sopra.
  • Seite 296: Dati Personali

    al limite inferiore del valore della frequenza cardiaca. Si vedrà LO Gruppo di Display Descrizione LIMIT: HR (limite inferiore: frequenza cardiaca). Premere START/SPLIT impostazione (+) per aumentare il valore lampeggiante, HEART RATE (-) per diminuirlo o MODE (NEXT) per passare alla parte successiva del valore Si può...
  • Seite 297: Note E Consigli Sull'impostazione Mfc

    3. Premere MODE (NEXT) per iniziare a impostare i dati e le impostazioni automaticamente l’impostazione in modo che corrisponda ai limiti dell’orologio. Questa correzione automatica potrebbe portare a risultati personali. imprevisti. Verificare le impostazioni dell’orologio. 4. Effettuare le regolazioni desiderate premendo START/SPLIT (+) o Sveglia 1, 2 o 3 HEART RATE (-).
  • Seite 298: Come Impostare La Sveglia

    Quando l’orologio raggiunge l’ora programmata, il segnale acustico di 9. Premere START/SPLIT (+) o HEART RATE (-) per spostarsi fra i vari tipi di sveglia. I tipi di sveglia includono i seguenti. allarme suona e l’illuminazione del quadrante INDIGLO ® lampeggia per 20 secondi.
  • Seite 299: Sincronizzazione

    Sincronizzazione Per sincronizzare l’orologio con un computer Questa modalità (Sync) permette all’utente di trasferire i dati sull’allenamento al software Timex Trainer quando viene usato con il 1. Assicurarsi che il dispositivo USB Data Xchanger sia inserito in una ®...
  • Seite 300: Messaggi Di Errore Di Sincronizzazione

    7. Quando viene stabilito il collegamento con un computer, l’orologio ci sono altri orologi Timex nel raggio di 6 metri dal computer, visualizza il messaggio del dispositivo SYNCING WATCH contattare il Servizio di assistenza Timex. (sincronizzazione orologio) finché il processo di sincronizzazione non NO PC FOUND (nessun PC trovato): se l’orologio non è...
  • Seite 301: Illuminazione Del Quadrante Indiglo

    Se si decide di cambiare da soli la batteria, La Timex raccomanda di risciacquare il monitor da polso con acqua assicurarsi di installarla con il lato dolce dopo averlo esposto all’acqua di mare. contrassegnato da una “+” rivolto verso l’alto.
  • Seite 302: Sostituzione Della Batteria Del Trasmettitore

    • Iniziano ad apparire con maggiore frequenza messaggi di errore Questo conferma che la batteria è stata installata correttamente. (COMM ERR, SIGNAL LOST) sul display. NOTA: durante questo test non deve necessariamente apparire sul display un valore di frequenza cardiaca. Sostituzione della batteria del trasmettitore SE IL CUORE LAMPEGGIANTE NON APPARE SULL’OROLOGIO, SEGUIRE NOTA: per verificare che la nuova batteria è...
  • Seite 303: Garanzia E Assistenza

    Timex per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto O CONSEQUENZIALE. Alcuni Paesi e Stati non permettono limitazioni su originaria. Il Timex Group USA, Inc. e le sue affiliate di tutto il mondo garanzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni;...
  • Seite 304 Per Medio Oriente ed Africa, chiamare il 971-4-310850. Per altre aree, si (nome e indirizzo) prega di contattare il rivenditore o distributore Timex di zona per ottenere informazioni sulla garanzia. In Canada, negli Stati Uniti ed in certe altre Motivo della restituzione: località, i dettaglianti Timex partecipanti possono fornire al cliente una...
  • Seite 305: Dichiarazione Di Conformità

    R&TTE: 1999/05/CE Se il Monitor della frequenza cardiaca Timex ® dovesse aver bisogno di riparazioni, inviarlo alla Timex come indicato nella Garanzia Internazionale ETSI EN 300 330-1 V1.3.1 (M843, M844) Timex o indirizzandolo a: ETSI EN 300-330-2 V1.1.1 (M843, M844) ETSI EN 300 440-1 V1.3.1:2001 (M501, M536, M843, M844)
  • Seite 306 Inhalt Überblick ..........381 Funktionen .
  • Seite 307 Chronograph ......... . .400 Daten einsehen .
  • Seite 308: Überblick

    Garantie & Service ........444 Überblick Konformitätserklärung .
  • Seite 309: Ein Gesundes Herz

    jedoch, dass jedes der verknüpften Segmente gleichzeitig für Herz- Die Herzfrequenz stellt die Auswirkungen des Workouts auf alle Körperteile frequenzzone und Zeitdauer gesetzt werden kann, sodass Ihr Workout dar. Durch Wahl der angemessenen Herzfrequenz-Zielzone werden Herz, Trainingshilfen für Zeit und Aufwand vereinigen kann – so als ob Sie einen Lungen und Muskeln konditioniert, um auf optimaler Höhe zu arbeiten und Trainer am Handgelenk haben.
  • Seite 310: Uhrenknöpfe

    Uhrenknöpfe ® INDIGLO START/SPLIT STOP/RESET/SET KNOPF HEART RATE MODE (HERZFREQUENZ) ® INDIGLO STOP/RESET/SET KNOPF START/SPLIT HEART RATE MODE (HERZFREQUENZ) HINWEIS: Der jeweilige Gebrauch dieser Knöpfe variiert je nach Modus. Siehe den jeweiligen Modus für weitere Informationen über den Gebrauch der Uhrenknöpfe. INDIGLO -Nachtlicht mit Night-Mode -Funktion...
  • Seite 311: Anzeigesymbole

    Zeit ertönen wird. Internet-Ressourcen Das Lautsprechersymbol erscheint, wenn Sie den Wecker der Uhr so Die Timex-Internet-Seiten bietet nützliche Informationen für optimale eingestellt haben, dass er Sie bei Über- oder Unterschreiten Ihrer Nutzung Ihres Herzfrequenzmonitors. definierten Herzfrequenzzone während eines Workouts warnt.
  • Seite 312: Bestimmen Ihrer Optimalen Herzfrequenzzone

    Bestimmen Ihrer optimalen Herzfrequenzzone Anleitungen für diesen Zweck. Timex empfiehlt, eines dieser Verfahren zu verwenden. Zone: Ziel Nutzen Sie könnten auch das weit verbreitete, jedoch umstrittene altersbasierte Ein gesundes Herz beibehalten Verfahren anwenden. 50 % bis 60 % Leichte Übung und fit werden Subtrahieren Sie Ihr Alter von der Zahl 220.
  • Seite 313: Herzfrequenzmonitor Auf Den Ersteinsatz Vorbereiten

    Uhrzeit und weitere wichtige Daten im Modus HRM SETUP unter HFM-Einstellung. einzustellen, bevor Sie Ihren Herzfrequenzmonitor das erste Mal benutzen. Hinweis: Um die besten Ergebnisse zu erzielen, empfiehlt Timex, dass Sie Zum Gebrauch Ihres Herzfrequenzmonitors Ihren Herzfrequenzsensor in warmem Seifenwasser waschen, um alle 1.
  • Seite 314: Meldung No Hrm Data

    3. MODE drücken, bis der gewünschte Modus erscheint. Herzfrequenz - 8. Entfernen Sie den Herzfrequenzsensor von Ihrer Brust, und die Uhr daten sind in den Modi Uhrzeit, Chronograph, Intervall-Timer oder stoppt mit dem Aufzeichnen weiterer Herzfrequenzdaten in ungefähr Timer einsehbar. einer Minute.
  • Seite 315: Uhrzeit

    Entfernen Sie sich von anderen Herzfrequenzmonitoren oder anderen Tageszeit, Datum und Signaltöne einstellen Quellen elektrischer Interferenzen oder Funkstörungen. 1. Drücken Sie MODE, bis der Tageszeit-Modus mit der aktuellen Uhrzeit Uhrzeit erscheint. 2. Halten Sie STOP/RESET/SET gedrückt, bis HOLD TO SET kurz angezeigt Ihre Uhr kann als gewöhnliche Uhr zur Anzeige von Uhrzeit, Datum und wird, gefolgt von SET und SET TIME mit blinkender Nummer 1 oder Wochentag für zwei verschiedene Zeitzonen im 12- oder 24-Stunden-...
  • Seite 316: So Wechseln Sie Zeitzonen

    Einstellgruppe Einstellung Einstellgruppe Einstellung Drücken Sie START/SPLIT (+), um den Stundenwert zu Stunde Drücken Sie START/SPLIT (+) oder HEART RATE (-), um die erhöhen, oder HEART RATE (-), um den Stundenwert zu Anzeige von Monat Anzeigeoptionen für den Monat und Tag umzuschalten. Die reduzieren.
  • Seite 317: Herzfrequenzdaten Bei Verwendung Des Modus Time Of Day

    1. Halten Sie START/SPLIT gedrückt, bis T1 oder T2 erscheint und blinkt. Sie können zu jeder Zeit während der Einstellung Ihre Daten speichern und zur Hauptzeitanzeige zurückkehren, indem Sie STOP/RESET/SET 2. Halten Sie den Knopf weiter gedrückt, bis die Zeit umschaltet und ein drücken.
  • Seite 318: Chronograph

    Chronograph Runde: Die Rundenzeit zeichnet die Zeit oder Zeitdauer individueller Abschnitte Ihres Workouts auf. Der Chronograph-Modus fungiert als Haupt-Workout-Datencenter Ihrer Zwischenzeit: Zwischenzeit zeichnet die gesamte abgelaufene Zeit Uhr. Er kann die abgelaufene Zeit für maximal 100 Stunden aufzeichnen. seit dem Start eines Workouts auf. Er kann zudem Informationen für bis zu 50 Runden aufzeichnen.
  • Seite 319: Herzfrequenzdaten Bei Verwendung Des Modus Chrono

    HINWEIS: Der Regenerierungsherzfrequenz-Timer beginnt automatisch 3. Die durchschnittliche Herzfrequenz für jede aufgezeichnete Runde (für 30 Sekunden oder 1, 2, 5 oder 10 Minuten, je nach (wird im Modus Review als LAP DATA angezeigt); und Benutzereinstellung), nachdem STOP/RESET/SET gedrückt wurde, 4. Die Spitzen- und Mindestherzfrequenz für die Gesamtzeit, in der der wenn die Uhr Daten vom Herzfrequenzsensor empfängt und der Herzfrequenzsensor arbeitete und der Chronograph lief (wird im Modus Regenerierungsherzfrequenz-Timer nicht deaktiviert ist.
  • Seite 320: Hinweise & Tipps Zum Chronograph-Modus

    Hinweise & Tipps zum Chronograph-Modus Beispiel zum Modus Chronograph Drücken Sie MODE, um bei laufendem Chronographen zum Tageszeit- Zweimal die Woche laufen Sie in den Bergen hinter Ihrem Haus, und Sie verwenden Modus zu wechseln. Das Stoppuhr-Symbol ( ) erscheint und zeigt an, den Chronograph, um Ihr Workout zu messen.
  • Seite 321: Intervall-Terminologie

    INDIGLO ® -KNOPF Wiederholungen (Reps): Die Anzahl Wiederholungen einer Drücken, um Uhr zu beleuchten, Night-Mode -Funktion zu aktivieren oder Intervallgruppe. Wenn Sie im obigen Beispiel die Intervallgruppe ® zu deaktivieren. dreimal durchlaufen, würden Sie Ihre Serie von zehn-, zwei-, zwanzig- und fünfminütigen Zeitspannen dreimal hintereinander durchlaufen.
  • Seite 322: Bedienung Des Intervall-Timers

    6. Drücken Sie MODE (NEXT), um zur nächsten Einstelloption zu Einstellgruppe Einstellung wechseln. Drücken Sie START/SPLIT (+), um die Intervallnummer zu 7. Drücken Sie STOP/RESET/SET (DONE), um die Änderungen zu Intervallnummer erhöhen, oder HEART RATE (-), um die Intervallnummer speichern und den Einstellvorgang zu verlassen. zu reduzieren.
  • Seite 323: Herzfrequenzdaten Bei Verwendung Des Modus Interval

    Herzfrequenzdaten bei Verwendung des Modus Interval Wenn der Intervall-Timer zusammen mit dem Herzfrequenzsensor läuft, können Sie die Anzeige des Modus Interval durch Drücken von Wenn Sie die Uhr im Modus Interval mit dem Herzfrequenzsensor HEART RATE ändern. Wählen Sie aus unter: betreiben, sammeln Sie herzbezogene Daten im Modus Review, einschließlich: 1.
  • Seite 324: Beispiel Zum Modus Interval

    Beispiel zum Modus Interval Timer Mit dem Modus Timer können Sie eine bestimmte Zeit einstellen, von der Für Cross-Trainingszwecke möchten Sie ein 1-stündiges Spin-Training Ihrer die Uhr rückwärts bis Null zählt (d. h. 10, 9, 8, ...). Ferner können Sie die Workout-Routine hinzufügen.
  • Seite 325: Den Timer Einstellen

    HINWEIS: Sie können im Modus Timer jeden Knopf drücken, um den 5. Drücken Sie STOP/RESET/SET (DONE), um die Änderungen zu Signalton bei Erreichen von Null abzuschalten. speichern und den Einstellvorgang zu verlassen. Den Timer einstellen Den Timer verwenden 1. Drücken Sie MODE, bis TIMER erscheint. 1.
  • Seite 326: Hinweise & Tipps Zum Modus Timer

    Der Timer beginnt einen weiteren Countdown, wenn er auf REPEAT 1. Herzfrequenz über Countdown-Zeit; eingestellt ist, und zählt so lange weiter, bis Sie STOP/RESET/SET 2. Countdown-Zeit über Herzfrequenz; drücken. Die Anzeige zeigt REP und eine Zahl (z. B. REP 2). REP zeigt 3.
  • Seite 327: Regenerierung

    Regenerierung MODE Drücken, um zum nächsten Modus zu wechseln. STOP/RESET/SET Info über Regenerierungsherzfrequenz Drücken, um unter einer 30-Sekunden oder 1-, 2-, 5- oder 10-Minuten Die Herzfrequenz-Regenerierung bietet eine Anzeige der Fitness- und oder keiner Regenerierungszeit zu wählen oder den Regenerierungstimer Trainingsstufen.
  • Seite 328: Daten Einsehen

    1. MODE drücken, bis RECOVERY erscheint. 2. STOP/RESET/SET drücken, um die letzte Messung der Herzfrequenz- regenerierung zu löschen, falls erforderlich. Die Meldung HOLD TO RESET erscheint, gefolgt von der aktuell eingestellten Regenerierungszeit. 3. STOP/RESET/SET drücken, um je nach Wunsch zwischen einer 30- Sekunden- oder 1-, 2-, 5- oder 10-Minuten-Regenerierungszeit 6.
  • Seite 329: Informationen Über Den Modus Review

    MODE nur dann ein, wenn der Chronograph läuft und die Uhr die Messung Drücken, um zum nächsten Modus zu wechseln. während der ersten Runde eines Workouts noch nicht beendet hat. STOP/RESET/SET Drücken, um die Einsicht für einen gewählten Workout einzuleiten. Workout-Daten überprüfen HEART RATE Wenn der Chronograph oder Intervall-Timer beim Aufruf des Modus Review läuft,...
  • Seite 330: Daten Des Modus Review

    5. Drücken Sie START/SPLIT oder HEART RATE, um durch die Spitzenherzfrequenz: Die höchste aufgezeichnete Herzfrequenz Workoutdaten zu blättern. während eines Workouts. 6. Drücken Sie STOP/RESET/SET, um zum Review-Hauptmenü Mindestherzfrequenz: Die niedrigste aufgezeichnete Herzfrequenz zurückzukehren und einen anderen Workout zur Einsicht zu wählen. während eines Workouts.
  • Seite 331: Hfm-Einstellung

    HFM-Einstellung Hinweis: Kopplung sollte vor dem Ersteinsatz ausgeführt werden sowie nach einem Batteriewechsel am Herzfrequenzsensor oder an der Uhr. Sie Mit dem HFM-Einstellmodus können Sie wesentliche Punkte der muss nicht nach jedem Workout ausgeführt werden. persönlichen Daten, die von Ihrem digitalen Herzfrequenzmonitor verfolgt Um Ihre Uhr mit Ihrem Brustband zu koppeln, verwenden Sie das folgende werden, auswählen und einstellen.
  • Seite 332: Wählen Einer Herzfrequenz-Zielzone

    6. Nehmen Sie jetzt Ihr Brustband und drücken Sie mit den Daumen fest Zone: Ziel Nutzen auf die Sensorkissen, die normalerweise auf Ihrer Brust sitzen. Reiben Sie Ihre Daumen einige Male über die Sensorkissen. Dieser Kontakt Ein gesundes Herz beibehalten 50 % bis 60 % Leichte Übung sollte ausreichen, um das Senden des Bandes zu starten.
  • Seite 333: Benutzerdefinierte Herzfrequenz-Zielzone

    HRM SETUP zu verlassen. Für die benutzerdefinierte Herzfrequenz- 4. Drücken Sie MODE (NEXT), um das Einstellen der oberen und unteren Zielzone sind einige zusätzliche Schritte erforderlich, die nachstehend Herzfrequenz-Zielzonen zu beginnen. beschrieben sind. 5. HI LIMIT: HR erscheint zuerst und ein dreistelliger Herzfrequenzwert Wenn Sie den Modus HRM SETUP verlassen, verwendet die Uhr die (z.
  • Seite 334: Beschreibung

    1. Drücken Sie MODE, bis der Modus HRM SETUP erscheint. 3. Drücken Sie MODE (NEXT), um das Einstellen Ihrer persönlichen Daten zu beginnen. 2. Drücken Sie STOP/RESET/SET, um den Einstellvorgang zu beginnen. Ihre gewählte Herzfrequenzzone wird auf der Anzeige blinken. 4.
  • Seite 335: Wecksignal 1, 2 Oder 3

    automatisch die Einstellung auf die Grenzwerte der Uhr. Die Ihnen beim Identifizieren des Wecksignals zu helfen, hat jedes Wecksignal Autokorrektur kann zu unvorhersehbaren Ergebnissen führen. Prüfen eine einzigartige Melodie. Sie Ihre Uhreneinstellungen. Den Wecker einstellen Wecksignal 1, 2 oder 3 1.
  • Seite 336: Hinweise & Tipps Zum Modus Alarm

    Zweitalarm nach 5 Minuten. Sync DAILY ertönt jeden Tag zu einer definierten Zeit; WEEKDAYS ertönt Montag bis Freitag zu einer definierten Zeit; Dieser Modus erlaubt den Transfer Ihrer Workoutdaten zur Timex ® Trainer- WEEKENDS ertönt Samstag und Sonntag zu einer definierten Zeit; oder Software, wenn Sie das optionale Timex ®...
  • Seite 337: Synchronisieren Der Uhr Mit Einem Computer

    Ihrem Computer herstellen kann, wird diese Meldung angezeigt. tionsprozess abgeschlossen ist; danach zeigt die die Meldung SYNCING Stellen Sie sicher, dass die Gerätesoftware läuft und dass der Timex Data DONE an. Ein Signalton ertönt und die Uhr kehrt zum Zustand SYNC Xchanger USB in einen funktionsfähigen USB-Anschluss gesteckt wurde.
  • Seite 338: Pflege & Wartung

    EMPFIEHLT TIMEX, IHREN HERZFREQUENZMONITOR ZU EINEM ÖRTLICHEN sind. HÄNDLER ODER JUWELIER ZU BRINGEN, UM DIE BATTERIE AUSZUTAUSCHEN. Timex empfiehlt, die Uhr nach Kontakt mit Salzwasser mit klarem Beim Auswechseln der Batterie sicherstellen, Wasser abzuspülen. dass Sie diese mit der „+“-Seite nach oben ACHTUNG: UM WASSERBESTÄNDIGKEIT ZU BEWAHREN;...
  • Seite 339: Lebensdauer Der Sender-Batterie

    Lebensdauer der Sender-Batterie 2. Das Sensorkissen gut befeuchten, und das Brustband mit Hautkontakt um die Brust anbringen. Wird der Sender durchschnittlich eine Stunde pro Tag benutzt, sollte die Batterie über zwei Jahre halten. Längerer Gebrauch wird die Batteriezeit 3. Die Herzfrequenzmonitorfunktion der Uhr aktivieren. verkürzen.
  • Seite 340: Garantie & Service

    Garantie an. von Schadensersatzansprüchen, so dass diese Einschränkungen nicht Bitte beachten Sie, dass Timex nach eigenem Ermessen den Herzfre - unbedingt auf Sie zutreffen. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Darüber hinaus haben Sie u.U. weitere Rechte, die je nach Land oder quenzmonitor durch Installieren neuer oder gründlich überholter und...
  • Seite 341 Afrika 971-4-310850. Für alle anderen Länder wenden Sie sich für (Name und Adresse) Garantieinformation bitte an Ihren örtlichen Timex-Einzelhändler oder Timex-Generalvertreter In Kanada, den USA und anderen bestimmten Rückgabegrund: Standorten können teilnehmende Timex-Händler Ihnen einen frankierten und adressierten Versandumschlag für die Rücksendung der Uhr zur Verfügung stellen.
  • Seite 342: Konformitätserklärung

    Lesen Sie die Internationale Timex-Garantie für spezifische Anleitungen zu NSR: 2006/95/EG Pflege und Service Ihres Timex ® Herzfrequenzmonitors. Normen: CENELEC EN 60950-1 Ergänzende Information: Das vorliegende Produkt erfüllt die Anforderungen der R&TTE- Für Ersatzgurt oder Armband wählen Sie 1-800-328-2677. Richtlinie 1999/05/EG sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und weist Konformitätserklärung...
  • Seite 343 Inhoudsopgave Overzicht ..........455 Functies .
  • Seite 344 Chronograaf ..........474 Bekijken .
  • Seite 345: Overzicht

    Garantie en service ........517 Overzicht Conformiteitsverklaring .
  • Seite 346: Een Hart In Goede Conditie

    Het horloge heeft ook een optionele draadloze communicatieverbinding die WAARSCHUWING: de Timex Data Xchanger wordt genoemd. Met deze communicatie kunt u gegevens van het horloge naar een computer uploaden of instellingen van Dit is geen medisch apparaat en wordt niet aanbevolen voor gebruik door personen met ernstige hartkwalen.
  • Seite 347: Horlogeknoppen

    Horlogeknoppen STOP/RESET/SET KNOP START/SPLIT (stoppen/resetten/ ® INDIGLO (starten/tussentijd) instellen) MODE HEART RATE (modus) (hartslag) STOP/RESET/SET KNOP (stoppen/resetten/ START/SPLIT ® INDIGLO instellen) (starten/tussentijd) MODE HEART RATE (modus) (hartslag) OPMERKING: Het specifieke gebruik van deze knoppen varieert per modus. Raadpleeg elke modus voor meer informatie over het gebruik van de horlogeknoppen.
  • Seite 348: Pictogrammen Op Display

    Het wekkerpictogram geeft aan dat u het alarm hebt ingesteld om u Hulpbronnen op internet op een aangewezen tijd te waarschuwen. Timex websites bieden nuttige informatie om u te helpen de Het luidsprekerpictogram verschijnt wanneer u het horloge hebt hartslagmonitor optimaal te gebruiken.
  • Seite 349: Uw Optimale Hartslagzone Bepalen

    MEMORY LOW (geheugen bijna vol) hartslagmonitor (alleen klanten in de VS) aantreft, verschaft uitstekende weer. Wanneer het horloge zijn opslagcapaciteit heeft bereikt, verschijnt op procedures en Timex raadt aan dat u een van deze methoden gebruikt. het display MEMORY FULL (geheugen vol).
  • Seite 350: Uw Hartslagmonitor Voor Het Eerste Gebruik Voorbereiden

    Voor meer informatie kunt u het hoofdstuk Nadat u uw fitnessdoelen en maximale hartslag hebt vastgesteld, raadt Timex aan om het horloge aan de hartslagsensor te koppelen, de tijd in te “Persoonlijke gegevens” in de Inhoudsopgave onder HRM SETUP raadplegen.
  • Seite 351: Het Bericht No Hrm Data (Geen Hartslagmonitorgegevens)

    Wanneer het horloge een signaal begint te ontvangen, verschijnt een 9. Druk op MODE totdat u de modus Review ziet. Deze modus omvat de pictogram van een kloppend hart op het display. In sommige modi hartslag en andere statistische gegevens over uw training. zoekt het horloge automatisch naar een hartslagsensor wanneer u Opmerking: Reinig de hartslagsensor goed zodat deze goed blijft werken.
  • Seite 352: Tijd

    Tijd Tijd, datum en hoorbare waarschuwingen instellen of aanpassen Uw horloge kan als een gewoon uurwerk dienen dat de tijd, datum 1. Druk op MODE totdat de modus Time of Day met de huidige en dag voor twee verschillende tijdzones weergeeft met een 12- of tijd verschijnt.
  • Seite 353: Van Tijdzone Wisselen

    Instellingsgroep Afstelling Instellingsgroep Afstelling Druk op START/SPLIT (+) om de uurwaarde te verhogen of Druk op START/SPLIT (+) of HEART RATE (-) om tussen de op HEART RATE (-) om de uurwaarde te verlagen. weergaveopties voor de maand en dag te wisselen. De Weergave van de Druk op START/SPLIT (+) om de minutenwaarde te verhogen opties bestaan uit: Maand Dag (MM-DD) of Dag Maand...
  • Seite 354: Hartslaggegevens Bij Gebruik Van De Modus Time Of Day

    1. Houd START/SPLIT ingedrukt totdat T1 of T2 verschijnt en knippert. Op elk gewenst moment tijdens het instellingsproces kunt u uw veranderingen opslaan en naar het hoofdtijddisplay terugkeren door op 2. Blijf dit ingedrukt houden totdat de tijd verandert en het horloge een STOP/RESET/SET te drukken.
  • Seite 355: Chronograaf

    Chronograaf Terminologie m.b.t. chronograaf Chronograaf: De chronograaf registreert opgenomen segmenten De modus Chrono is het hoofdcentrum voor trainingsgegevens voor uw tijdens de duur van uw training. horloge. Hij kan de verstreken tijd voor maximaal 100 uur registreren. Rondetijd: De rondetijd registreert de tijd of duur van individuele Hij kan ook informatie voor maximaal 50 ronden registreren.
  • Seite 356: Hartslaggegevens Bij Gebruik Van De Modus Chrono

    5. Druk op MODE om nieuwe ronde- of tussentijdinformatie onmiddellijk Hartslaggegevens bij gebruik van de modus Chrono weer te geven OF wacht enkele seconden en het horloge begint Wanneer u het horloge in de modus Chrono gebruikt met de automatisch gegevens voor een nieuwe ronde- of tussentijd weer te geven. hartslagsensor, verzamelt u met de hartslag in verband staande gegevens in de modus Review, waaronder: 6.
  • Seite 357: Aantekeningen En Tips Voor De Modus Chrono

    3. Druk op START/SPLIT (+) om de gewenste indeling te selecteren. 4. Alleen hartslag 4. Druk op STOP/RESET/SET (VOLTOOID) om de instellingen op te slaan 5. Hartslag over rondetijd en naar Chrono terug te keren. 6. Rondetijd over hartslag Hoewel de instelling voor de indeling impliceert dat de 7.
  • Seite 358: Interval

    Interval Terminologie m.b.t. interval Intervaltraining: U kunt intervaltraining gebruiken om het De modus Interval Timer heeft een flexibele afteltimer met vijf intervallen intensiteisniveau binnen één training te variëren. Zodoende kunt u die kan worden ingesteld om maximaal 99 keer te herhalen. Deze modus uiteindelijk langer en harder trainen.
  • Seite 359: De Intervaltimer Gebruiken

    3. Druk op START/SPLIT (+) of HEART RATE (-) om te kiezen welke van 6. Druk op MODE (VOLGENDE) om naar de volgende instellingsoptie te gaan. de vijf intervalgroepen u wilt instellen. 7. Druk op STOP/RESET/SET (VOLTOOID) om de veranderingen op te slaan en het instellingsproces af te sluiten.
  • Seite 360: Hartslaggegevens Bij Gebruik Van De Modus Interval

    Hartslaggegevens bij gebruik van de modus Interval Als de intervaltimer samen met de hartslagsensor loopt, kunt u het display van de modus Interval veranderen door op HEART RATE te Wanneer u het horloge in de modus Interval gebruikt met de drukken.
  • Seite 361: Voorbeeld Van De Modus Interval

    Voorbeeld van de modus Interval Timer Met de modus Timer kunt u een vaste tijd instellen waarvan het horloge tot Voor crosstraining besluit u een spinles van één uur aan uw training toe te nul aftelt (bijvoorbeeld: 10, 9, 8, …). Bovendien kunt u het horloge zo voegen.
  • Seite 362: De Timer Instellen

    indrukken om de waarschuwing te stoppen die weerklinkt wanneer de 5. Druk op STOP/RESET/SET (VOLTOOID) om de veranderingen op te slaan timer nul bereikt. en het instellingsproces af te sluiten. De timer instellen De timer gebruiken 1. Druk op MODE totdat TIMER verschijnt. 1.
  • Seite 363: Aantekeningen En Tips Voor De Modus Timer

    aan het herhalen is en het getal geeft aan hoeveel keer de timer het Voorbeeld van de modus Timer aftellen reeds heeft herhaald. U ziet ook het herhalingszandloperpictogram U besluit om als deel van een gezondheidsprogramma tweemaal per week tijdens dat aangeeft dat de timer op herhalen is ingesteld of uw lunchpauze 30 minuten te gaan wandelen.
  • Seite 364: Handmatig Een Herstelhartslag Bepalen

    START/SPLIT Handmatig een herstelhartslag bepalen Indrukken om de hersteltimer (opnieuw) te starten. U kunt ook op elk gewenst moment handmatig een herstelhartslag starten. De KNOP INDIGLO ® OPMERKING: Wanneer u een handmatig herstel start, wordt deze Indrukken om het horloge te verlichten, de functie Night-Mode ®...
  • Seite 365: Bekijken

    hartslag een tweede keer vast, trekt de tweede waarde van de eerste MODE af en geeft het verschil als het herstel weer. Indrukken om naar de volgende modus te gaan. STOP/RESET/SET Indrukken om een geselecteerde training te gaan bekijken. HEART RATE Indrukken om een training te (de)blokkeren of trainingsgegevens voor een geselecteerde training te doorlopen 6.
  • Seite 366: Trainingsgegevens Bekijken

    chronograaf loopt en het horloge de tijdopname tijdens de eerste ronde 5. Druk op START/SPLIT of HEART RATE om de trainingsgegevens te van een training niet heeft voltooid. doorlopen. 6. Druk op STOP/RESET/SET om naar het hoofdmenu Review terug te Trainingsgegevens bekijken keren om een andere training te kiezen die u wilt bekijken.
  • Seite 367: Hartslagmonitor Instellen

    Minimale hartslag: De laagste geregistreerde hartslag tijdens Hartslagmonitor instellen een training. Met de modus HRM SETUP kunt u belangrijke persoonlijke gegevens Totaal aantal calorieën: Het aantal calorieën dat tijdens een training selecteren en instellen die door de hartslagmonitor worden gevolgd. Ook wordt verbrand.
  • Seite 368: Een Streefhartslagzone Selecteren

    Opmerking: Er moet worden gekoppeld vóór het eerste gebruik en na het duimen enkele keren heen en weer over de sensorkussentjes. Dit verwisselen van de batterij van de hartslagsensor of het horloge. Dit hoeft contact hoort genoeg te zijn om de band te doen zenden. niet vóór elke training te worden gedaan.
  • Seite 369: Speciale Streefhartslagzone

    Een streefhartslagzone kiezen: OPMERKING: Het verschil tussen de onder- en bovengrens voor het handmatige hartslagbereik moet minstens vijf slagen per minuut zijn. 1. Bepaal de zone die u wilt gebruiken aan de hand van de bovenstaande De handmatige streefhartslagzone instellen: tabel.
  • Seite 370: Persoonlijke Gegevens

    7. Wanneer u klaar bent met het instellen van de boven- en ondergrens Instellingsgroep Display Beschrijving van de streefhartslagzone, kunt u op STOP/RESET/SET (VOLTOOID) U kunt uw huidige gewicht invoeren en drukken om uw instellingen op te slaan. Herhaal het proces bij stap 2 kiezen of uw gewicht in pond (lb) of om het bereik van andere speciale zones te veranderen.
  • Seite 371: Aantekeningen En Tips Voor Hrm Setup

    3. Druk op MODE (VOLGENDE) om uw persoonlijke gegevens en automatisch zodat deze binnen de grenzen van het horloge valt. Automatische correctie kan onvoorspelbare resultaten opleveren. instellingen te gaan instellen. Controleer de instellingen van uw horloge. 4. Voer de gewenste bijstelling uit door op START/SPLIT (+) of HEART Alarm 1, 2 of 3 RATE (-) te drukken.
  • Seite 372: Het Alarm Instellen

    Het alarm instellen DAILY (dagelijks) weerklinkt elke dag op een opgegeven tijd; WEEKDAYS (werkdagen) weerklinkt maandag tot en met vrijdag op 1. Druk op MODE totdat de modus Alarm 1, 2 of 3 verschijnt. dezelfde geselecteerde tijd; 2. Druk op STOP/RESET/SET totdat ALARM SET (alarm instellen) en dan WEEKENDS weerklinkt zaterdag en zondag op dezelfde geselecteerde SET even op het display verschijnen, gevolgd door de tijd met de tijd of...
  • Seite 373: Synchronisatie

    1. Controleer of het Data Xchanger USB-apparaat op een USB-poort van Met deze modus kunt u uw trainingsgegevens naar Timex ® Trainer software uw computer is aangesloten en de software van de Timex ® Trainer overdragen bij gebruik van het optionele Timex ®...
  • Seite 374: Foutmeldingen M.b.t. Synchronisatie

    Controleer of de software draait en de Timex Data Xchanger USB op een werkende USB-poort is aangesloten. U kunt ook proberen om de Data Xchanger te verwijderen en opnieuw aan te...
  • Seite 375: Indiglo Nachtverlichting

    OPMERKING: U hebt een apparaat (zoals een horloge) nodig dat Timex raadt aan om de polsmonitor met schoon water af te spoelen hartslaginformatie kan weergeven om te controleren of de nieuwe batterij nadat hij aan zout water is blootgesteld.
  • Seite 376: Garantie En Service

    De hartslagsensor is bestand tegen een waterdruk tot 30 m of 60 p.s.i.a. winkelier is gekocht, WAARSCHUWING: De hartslagsensor geeft geen hartslag weer wanneer 3. als gevolg van reparaties die niet door Timex zijn uitgevoerd, deze onder water wordt gebruikt. 4. als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik en 5.
  • Seite 377 US$ 8,00 in de VS; een cheque of postwissel voor CAN$ 7,00 in Canada; en een cheque of postwissel voor UK£ 2,50 in het VK. In andere landen zal Timex port en behandeling in rekening brengen. STUUR NOOIT EEN ARTIKEL VAN PERSOONLIJKE WAARDE MEE.
  • Seite 378: Conformiteitsverklaring

    Mocht de Timex ® hartslagmonitor ooit gerepareerd moeten worden, stuur R&TTE: 1999/05/EG hem dan naar Timex zoals uiteengezet in de internationale garantie van ETSI EN 300 330-1 V1.3.1 (M843, M844) Timex of geadresseerd aan: ETSI EN 300-330-2 V1.1.1 (M843, M844) TG SERVICE CENTER, P.O.
  • Seite 379 ETSI EN 301 489-1 V1.6.1:2005 (M501) ETSI EN 301 489-1 V1.8.1: 2008 (M175, M503, M536 ETSI EN 301 489-3 V1.4.1: 2002 (M175, M501, M502, M503, M536) LVD: 2006/95/EG Normen: CENELEC EN 60950-1 Aanvullende Informatie: Het product voldoet hierbij aan de eisen van de R&TTE-richtlijn (Radio &...

Diese Anleitung auch für:

M175M501M502M503M536M843 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis