Il CIAOBENCH è dotato di un dispositivo per
Le MULTIBENCH est équipé d'un dispositif qui permet
permettere il collegamento rapido del braccio di tiro al
l'accouplement rapide du bras de tirage à l'élévateur à l'aide
sollevatore, mediante un comando pneumatico che
d'une commande pneumatique qui actionne le cylindre du
aziona il cilindretto del sistema di tenuta del nasello di
système d'encastrement de l'ergot (voir description <bras
introduzione (vedi descrizione <braccio di tiro>).
de tirage>.
1.5 DESCrIPTION DES SYSTEMES DE TIraGE
1.5 DESCrIZIONE SISTEMa DI TIrO
Le MULTIBENCH est équipé d'un système de tirage
Il CIAOBENCH è dotato di un sistema di tiro (opzionale)
(en option) que l'opérateur peut monter facilement pour
che può venire facilmente attrezzato dall'operatore
redresser la coque ou d'autres parties du véhicule accidenté.
quando
si
rendono
L'étrésillon ou bras de tirage, qui permet de mettre la partie
raddrizzatura della scocca o di altri organi di un veicolo
incidentato. L'organo essenziale del sistema di tiro è il
du véhicule où il faut intervenir sous tension, est l'organe
puntone o braccio di tiro, mediante il quale si mette in
essentiel du système de tirage.
tensione la parte del veicolo su cui si deve intervenire.
Les principaux éléments du système avec bras de tirage
sont les suivants (fig. 3A-3B-3C et 4):
FIGURE 3: Bras de tirage orientable
FIGURA 3: Braccio di tiro orientabile
Le parti essenziali del sistema con braccio di tiro sono
1)
Base étrésillon de tirage
(figura 3):
2)
Montant étrésillon de tirage
1)
Base puntone di tiro
3)
Plaque perforée d'orientation
2)
Montante puntone di tiro
4)
3)
Ergot d'encastrement
Piastra forata di orientamento
5)
4)
Mécanisme de déblocage du goujon arrêt plaque
Nasello di inserimento
5)
Meccanismo sblocco perno fermo piastra
6)
Roues pivotantes en plastique
6)
Ruote piroettanti in plastica
7)
Tuyau flexible hydraulique
7)
Tubazione flessibile idraulica
8)
Goujon de blocage plaque
8)
Perno blocco piastra
9)
Levier de déblocage goujon blocage plaque
9)
Leva di sblocco perno bloccaggio piastra
10) Pompe pneumo-hydraulique
10) Pompa pneumoidraulica
11) Commande pompe pneumo-hydraulique
11) Comando pompa pneumoidraulica
12) Vérin hydraulique
12) Martinetto oleodinamico
13) Chaîne de tirage avec crochet
13) Catena di tiro con gancio
14) Poulie
14) Carrucola
15) Goujon pour poulie
15) Perno per carrucola
16) Tuyau flexible alimentation air comprimé pompe
16) Tubazione flessibile alimentazione aria compressa
pneumo-hydraulique
pompa pneumoidraulica
necessarie
operazioni
Il sistema è costituito dal braccio di tiro orientabile
Le système est constitué du bras de tirage orientable
attrezzato con una pompa di comando a bordo, dalle
équipé d'une pompe de commande, d'étaux pour bloquer
morsettiere per il fissaggio del veicolo e dalla catena di
la coque du véhicule et de la chaîne de tirage.
tiro. Il braccio di tiro orientabile (Figura 3) è costituito
Le bras de tirage orientable (Figure 3) se compose
sostanzialmente da un montante (2), incernierato al
essentiellement d'un montant (2) fixé au corps horizontal
corpo orizzontale ed orientabile nel piano. Il montante
et orientable.
viene messo in tensione da un martinetto oleodinamico
Le montant est mis sous tension grâce à un vérin
a semplice effetto (12 - fig. 3).
hydraulique à simple effet (12 - fig.3). Le corps horizontal
Il corpo orizzontale del braccio di tiro è costituito da una
du bras de tirage est constitué d'une base (1) qui permet
base (1) che permette di ruotare nel piano orizzontale il
de tourner le bras de tirage à l'horizontale.
di
braccio di tiro, che viene fissato al sollevatore per
Ce dernier est fixé à l'élévateur à l'aide d'un ergot (4),
mezzo
del
nasello
soudée à la plaque d'orientation (3), qui s'encastre dans
orientamento (3), che va ad inserirsi in un apposito
un support prévu à cet effet situé dans la structure de la
supporto ricavato nella struttura della piattaforma
plateforme mobile supérieure de l'élévateur.
mobile superiore del sollevatore. Detta piastra presenta
Cette plaque présente une série de trous qui permettent
una serie di fori che permettono la regolazione nel
de régler le bras de tirage horizontalement. Celui-ci est
piano orizzontale del braccio di tiro, che viene
mantenuto in posizione sicura mediante un perno di
maintenu dans une position sûre par un goujon d'arrêt (8)
arresto (8), comandabile a distanza, per mezzo di un
pouvant être commandé à distance par un mécanisme
meccanismo (5), con una leva di manovra (9).
(5) avec un levier de manœuvre (9). Quand le bras de
Quando il braccio di tiro non è montato sul sollevatore,
tirage n'est pas monté sur l'élévateur, l'opérateur peut
può essere agevolmente movimentato a spinta da un
le pousser facilement grâce aux 4 roues pivotantes (6).
operatore per mezzo delle 4 ruote piroettanti (6).
Le vérin qui commande le bras de tirage est actionné
Il martinetto che comanda il braccio di tiro viene
par une pompe pneumo-hydraulique (10) indépendante,
azionato
da
una
avec commande. Cette pompe peut être alimentée par
indipendente con comando.
l'air comprimé existant dans le circuit de distribution de
La pompa pneumoidraulica può venire alimentata
l'atelier ou par un compresseur portatif muni d'un tuyau
dall'aria
compressa
flexible (16).
distribuzione dell'officina o da un compressore portatile
La carrosserie du véhicule qui doit être mis en traction
per mezzo della tubazione flessibile (16).
est accrochée avec une chaîne ayant une résistance
La carrozzeria del veicolo che deve essere messa in
appropriée (13 - fig.4) reliée à la poulie (14) réglable en
trazione viene agganciata con una catena di resistenza
hauteur et que l'on peut bloquer dans la position voulue
adeguata (13 - fig. 3), che viene collegata alla carrucola
à l'aide du goujon (15).
(14) registrabile in altezza e bloccabile in posizione
Les étaux spéciaux sont montés aux extrémités des tapis
mediante il perno (15).
de soutien (1 - fig. 2) qui sont fixés au plateforme mobile
Le morsettiere speciali vengono montate sulle estremità
supérieur de l'élévateur.
delle pedaline di sostegno (4 - fig. 2), fissate sulla
Ces étaux permettent de bloquer en toute sécurité le
piattaforma mobile superiore del sollevatore.
dessous de la coque du véhicule accidenté pour exercer
Le morsettiere permettono di fissare correttamente in
une traction correcte du côté du véhicule à réparer.
tutta sicurezza il sotto scocca del veicolo incidentato
per poter esercitare la messa in trazione della parte del
veicolo che si deve riparare.
9
92
(4),
saldato
sulla
pompa
pneumoidraulica
esistente
nell'impianto
piastra
(10)
di