Il CIAOBENCH è dotato di un dispositivo per
El MULTIBENCH está dotado con un aparato para permitir
permettere il collegamento rapido del braccio di tiro al
la conexión rápida del brazo de tiro al elevador, a través de
sollevatore, mediante un comando pneumatico che
un mando neumático que acciona el cilindro del sistema de
aziona il cilindretto del sistema di tenuta del nasello di
retención del lingote de introducción (ver descripción brazo
introduzione (vedi descrizione <braccio di tiro>).
de tiro).
1.5 DESCrIPCIÓN DE LOS SISTEMaS DE TIrO
1.5 DESCrIZIONE SISTEMa DI TIrO
El MULTIBENCH está dotado con un sistema de tiro
Il CIAOBENCH è dotato di un sistema di tiro (opzionale)
(opcional) que puede venir fácilmente equipado por el
che può venire facilmente attrezzato dall'operatore
operador cuando se hacen necesarias operaciones de
quando
si
rendono
enderezamiento del bastidor u otros órganos de un vehículo
raddrizzatura della scocca o di altri organi di un veicolo
accidentado. El órgano esencial del sistema de tiro es el
incidentato. L'organo essenziale del sistema di tiro è il
codal o brazo de tiro, a través del que se pone en tensión la
puntone o braccio di tiro, mediante il quale si mette in
parte del vehículo sobre la que se debe intervenir.
tensione la parte del veicolo su cui si deve intervenire.
FIGURA 3: Braccio di tiro orientabile
FIGURE 4: Brazo de tiro orientable
Le parti essenziali del sistema con braccio di tiro sono
(figura 3):
Las partes fundamentales del sistema con brazo de tiro son
1)
Base puntone di tiro
(fig. 3A-3B-3C y 4):
2)
Montante puntone di tiro
1)
Base del codal de tiro
3)
Piastra forata di orientamento
2)
Montante del codal de tiro
4)
Nasello di inserimento
3)
Placa de orientación con agujeros
5)
Meccanismo sblocco perno fermo piastra
4)
Impulsor de introducción
6)
Ruote piroettanti in plastica
5)
Mecanismo de desbloqueo del perno de bloqueo de la
7)
Tubazione flessibile idraulica
plancha
8)
Perno blocco piastra
6)
Ruedas giratorias de plástico
9)
Leva di sblocco perno bloccaggio piastra
7)
Tubería hidráulica flexible
10) Pompa pneumoidraulica
8)
Perno de bloqueo de la plancha
11) Comando pompa pneumoidraulica
9)
Palanca de desbloqueo del perno de bloqueo de la
12) Martinetto oleodinamico
13) Catena di tiro con gancio
plancha
10) Bomba neumohidráulica
14) Carrucola
15) Perno per carrucola
11) Mando de la bomba neumohidráulica
16) Tubazione flessibile alimentazione aria compressa
12) Gato oleodinámico
pompa pneumoidraulica
13) Cadena de tiro con gancho
14) Polea
15) Perno para polea
16) Tubería flexible de alimentación de aire comprimido de
la bomba neumohidráulica
necessarie
operazioni
Il sistema è costituito dal braccio di tiro orientabile
El sistema está constituido por el brazo de tiro orientable
attrezzato con una pompa di comando a bordo, dalle
equipado con una bomba de accionamiento a bordo,
morsettiere per il fissaggio del veicolo e dalla catena di
mordazas para el engrape del vehículo y de la cadena
tiro. Il braccio di tiro orientabile (Figura 3) è costituito
de tiro.
sostanzialmente da un montante (2), incernierato al
El brazo de tiro orientable (Figure 3) está constituido
corpo orizzontale ed orientabile nel piano. Il montante
fundamentalmente por un montante (2) abisagrado al
viene messo in tensione da un martinetto oleodinamico
cuerpo horizontal y orientable. El montante es puesto en
a semplice effetto (12 - fig. 3).
tensión por un gato oleodinámico a simple efecto (12 -
Il corpo orizzontale del braccio di tiro è costituito da una
fig. 4).
base (1) che permette di ruotare nel piano orizzontale il
El cuerpo horizontal del brazo de tiro está formado por
di
braccio di tiro, che viene fissato al sollevatore per
una base (1) que permite girar el brazo de tiro en el plano
mezzo
del
nasello
horizontal, que se fija al elevador por medio del lingote
orientamento (3), che va ad inserirsi in un apposito
(4), soldado a la placa de orientación (3), que se introduce
supporto ricavato nella struttura della piattaforma
en un específico soporte formado en la estructura de la
mobile superiore del sollevatore. Detta piastra presenta
plataforma móvil superior del elevador.
una serie di fori che permettono la regolazione nel
Tal plancha presenta una serie de agujeros que permiten
piano orizzontale del braccio di tiro, che viene
la regulación en el plano horizontal del brazo de tiro, que
mantenuto in posizione sicura mediante un perno di
es mantenido en posición segura a través de un perno
arresto (8), comandabile a distanza, per mezzo di un
de retención (8), que se gobierna a distancia, a través
meccanismo (5), con una leva di manovra (9).
de un mecanismo (5), con una palanca de maniobra
Quando il braccio di tiro non è montato sul sollevatore,
(9). Cuando el brazo de tiro no está montado sobre el
può essere agevolmente movimentato a spinta da un
operatore per mezzo delle 4 ruote piroettanti (6).
elevador, puede ser cómodamente empujado por un
Il martinetto che comanda il braccio di tiro viene
operador a través de las 4 ruedas giratorias (6). El gato
azionato
da
una
que gobierna el brazo de tiro es accionado por una
indipendente con comando.
bomba neumohidráulica (10) independiente con mando.
La pompa pneumoidraulica può venire alimentata
La bomba neumohidráulica puede venir alimentada
dall'aria
compressa
por el aire comprimido existente en la instalación de
distribuzione dell'officina o da un compressore portatile
distribución del taller o por un compresor portátil a través
per mezzo della tubazione flessibile (16).
de la tubería flexible (16).
La carrozzeria del veicolo che deve essere messa in
La carrocería del vehículo que se debe poner en tracción,
trazione viene agganciata con una catena di resistenza
se engancha con una cadena de resistencia adecuada
adeguata (13 - fig. 3), che viene collegata alla carrucola
(13 - fig. 4 ) que se conecta a la polea (14) que, mediante
(14) registrabile in altezza e bloccabile in posizione
el perno (15), se puede calibrar en altura y bloquear en
mediante il perno (15).
una posición.
Le morsettiere speciali vengono montate sulle estremità
Los mordazas especiales son montadas en las
delle pedaline di sostegno (4 - fig. 2), fissate sulla
extremidades de las tarimas de sostén (1 -fig.2),
piattaforma mobile superiore del sollevatore.
enclavadas en la plataforma móvil superior del elevador.
Le morsettiere permettono di fissare correttamente in
Los mordazas permiten engrapar correctamente en toda
tutta sicurezza il sotto scocca del veicolo incidentato
seguridad la parte baja de la carrocería del vehículo
per poter esercitare la messa in trazione della parte del
accidentado para poder ejercer la puesta en tracción de
veicolo che si deve riparare.
la parte del vehículo que se tiene que arreglar.
9
172
(4),
saldato
sulla
pompa
pneumoidraulica
esistente
nell'impianto
piastra
(10)
di