Herunterladen Diese Seite drucken

spanesi MULTIBENCH Bedienungs- Und Wartungshandbuch Seite 51

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Il CIAOBENCH è dotato di un dispositivo per
permettere il collegamento rapido del braccio di tiro al
The MULTIBENCH is provided with a device that permits
sollevatore, mediante un comando pneumatico che
the quick connection of the pull arm to the lift by means of a
aziona il cilindretto del sistema di tenuta del nasello di
pneumatic control that drives the coupling block connection
introduzione (vedi descrizione <braccio di tiro>).
system cylinder (see pull arm description).
1.5 DESCrIZIONE SISTEMa DI TIrO
1.5 DESCrIPTION OF THE PULL SYSTEMS
Il CIAOBENCH è dotato di un sistema di tiro (opzionale)
The MULTIBENCH is provided with a pull system
che può venire facilmente attrezzato dall'operatore
(optional) which can easily be equipped by the operator for
quando
si
rendono
straightening the body or other parts of a vehicle damaged
raddrizzatura della scocca o di altri organi di un veicolo
by an accident.The main part of the pull system is the pull
incidentato. L'organo essenziale del sistema di tiro è il
bar or arm, which is used to keep the part of the vehicle
puntone o braccio di tiro, mediante il quale si mette in
being repaired under tension.
tensione la parte del veicolo su cui si deve intervenire.
FIGURA 3: Braccio di tiro orientabile
FIGURA 3: Braccio di tiro orientabile
Le parti essenziali del sistema con braccio di tiro sono
(figura 3):
The main parts of the system with the standard pull arm
1)
Base puntone di tiro
(fig. 3A-3B-3C and 4) are:
2)
Montante puntone di tiro
1)
Pull bar base
3)
Piastra forata di orientamento
2)
Pull bar upright
4)
Nasello di inserimento
3)
Perforated adjustment plate
5)
Meccanismo sblocco perno fermo piastra
4)
Fitting block
6)
Ruote piroettanti in plastica
5)
Plate stop pin release mechanism
7)
Tubazione flessibile idraulica
6)
Plastic castors
8)
Perno blocco piastra
7)
Hydraulic flexible pipe
9)
Leva di sblocco perno bloccaggio piastra
8)
Plate locking pin
10) Pompa pneumoidraulica
9)
Plate locking pin release lever
11) Comando pompa pneumoidraulica
10) Pneumo-hydraulic pump
12) Martinetto oleodinamico
11) Pneumo-hydraulic pump control
13) Catena di tiro con gancio
12) Hydraulic jack
14) Carrucola
13) Pull chain with hook
15) Perno per carrucola
14) Pulley
16) Tubazione flessibile alimentazione aria compressa
pompa pneumoidraulica
15) Pulley pin
16) Pneumo-hydraulic pump compressed air supply
flexible pipe
necessarie
operazioni
Il sistema è costituito dal braccio di tiro orientabile
attrezzato con una pompa di comando a bordo, dalle
The system consists of the adjustable pull arm equipped
morsettiere per il fissaggio del veicolo e dalla catena di
with on-board control pump, the clamps for securing the
tiro. Il braccio di tiro orientabile (Figura 3) è costituito
vehicle and the pull chain.
sostanzialmente da un montante (2), incernierato al
The adjustable pull arm (Figure 3) consists basically
corpo orizzontale ed orientabile nel piano. Il montante
of a upright (2) hinged to the horizontal body and can be
viene messo in tensione da un martinetto oleodinamico
rotated in the plane.
a semplice effetto (12 - fig. 3).
The upright is tensioned by a single-acting hydraulic jack
Il corpo orizzontale del braccio di tiro è costituito da una
base (1) che permette di ruotare nel piano orizzontale il
(12 - fig. 3).
di
braccio di tiro, che viene fissato al sollevatore per
The horizontal body of the pull arm consists of a base (1)
mezzo
del
nasello
that allows it to rotate in the horizontal plane.
orientamento (3), che va ad inserirsi in un apposito
The pull arm is fastened to the lift by means of the block (4)
supporto ricavato nella struttura della piattaforma
welded to the adjustment plate (3) which is inserted into a
mobile superiore del sollevatore. Detta piastra presenta
specific support created in the lifter upper mobile platform
una serie di fori che permettono la regolazione nel
structure.
piano orizzontale del braccio di tiro, che viene
This plate has a series of holes permitting horizontal
mantenuto in posizione sicura mediante un perno di
adjustment of the pull arm; the latter is kept in a safe
arresto (8), comandabile a distanza, per mezzo di un
position by a stop pin (8), which can be remote-controlled
meccanismo (5), con una leva di manovra (9).
by a mechanism (5) with a control lever (9).
Quando il braccio di tiro non è montato sul sollevatore,
When the pull arm is not fitted on the lift, it can be easily
può essere agevolmente movimentato a spinta da un
pushmanoeuvred by an operator via the 4 castors (6).
operatore per mezzo delle 4 ruote piroettanti (6).
The jack controlling the pull arm is driven by an independent
Il martinetto che comanda il braccio di tiro viene
pneumo-hydraulic pump (10) with control.
azionato
da
una
The pneumo-hydraulic pump can be fed by the compressed
indipendente con comando.
air in the workshop distribution system or by a portable
La pompa pneumoidraulica può venire alimentata
compressor via the flexible pipe (16).The body of the
dall'aria
compressa
vehicle to be put under traction must be secured by means
distribuzione dell'officina o da un compressore portatile
of a suitably strong chain (13 - fig. 4) connected to the
per mezzo della tubazione flessibile (16).
pulley (14) which can be height-adjusted and locked in
La carrozzeria del veicolo che deve essere messa in
position by means of the pin (15).
trazione viene agganciata con una catena di resistenza
The special clamps are mounted at the ends of the
adeguata (13 - fig. 3), che viene collegata alla carrucola
supports (1 - fig.2) fastened to the lift's mobile upper
(14) registrabile in altezza e bloccabile in posizione
mediante il perno (15).
platform.
Le morsettiere speciali vengono montate sulle estremità
These clamps permit the safe clamping of the underbody
delle pedaline di sostegno (4 - fig. 2), fissate sulla
of the damaged vehicle for the subsequent tensioning of
piattaforma mobile superiore del sollevatore.
the part of the vehicle to be repaired.
Le morsettiere permettono di fissare correttamente in
tutta sicurezza il sotto scocca del veicolo incidentato
per poter esercitare la messa in trazione della parte del
veicolo che si deve riparare.
9
51
(4),
saldato
sulla
pompa
pneumoidraulica
esistente
nell'impianto
piastra
(10)
di
EN

Werbung

loading