Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna TE 250 2007 Werkstatt-Handbuch Seite 654

Werbung

Istruzioni per il montaggio del Kit
paramani
Il kit è composto dai seguenti particolari:
1- Vite M8x55 (2)
2- Bussola con collare (2)
3- Bussola dentellata (2)
4- Distanziale (2)
5- Distanziale filettato (2)
6- Vite M6x40 (2)
7- Bussola (2)
8- Rosetta piana (2)
9- Dado autobloccante M6 (2)
10- Tirante anteriore (2)
11- Vite M6x30 (4)
12- Cavallotto superiore (2)
13- Cavallotto inferiore (2)
14- Dado autobloccante M6 (4)
15- Protezione sinistra (1)
16- Protezione destra (1)
Inserire nella parte terminale (A) del manubrio il
distanziale filettato (5), il distanziale (4), la
bussola dentellata (3), appoggiare la parte
terminale della protezione (15) quindi montare
la bussola con collare (2) e la vite (1) SENZA
serrarla completamente.
Montare sul manubrio i due cavallotti (12) e
(13) facendo attenzione al montaggio di quello
superiore che è identificato dalla scritta "UP" e
da una "FRECCIA" che indica il senso di
marcia: montare, SENZA bloccarla, la vite
posteriore.
Montare anteriormente il tirante (10) sulla
protezione (15) mediante la vite (6); montare il
tirante nella parte anteriore dei cavallotti
manubrio SENZA serrare completamente la vite
(11).
A questo punto, posizionare correttamente
tutto il gruppo montato e serrare PRIMA la vite
anteriore dei cavallotti, POI quella posteriore ed
infine la vite laterale (1).
NOTA: la figura si riferisce al montaggio della
protezione sinistra, quello della protezione
destra è simmetrico.
SMR 450-R
Assembling instructions for hand-
guards kit
The Kit consists of:
1- Screw M8x55 (2)
2- Collared bush (2)
3- Notched bush (2)
4- Spacer (2)
5- Threaded spacer (2)
6- Screw M6x40 (2)
7- Bush (2)
8- Washer (2)
9- Self-locking nut M6 (2)
10- Front tie rod (2)
11- Screw M6x30 (4)
12- Upper handlebar clamp (2)
13- Lower handlebar clamp (2)
14- Self-locking nut M6 (4)
15- Left hand guard (1)
16- Right hand guard (1)
Insert in the handlebar, final zone (A), these
parts: threaded spacer (5), spacer (4),
notched bush (3), hand guard (15), collared
bush (2) and screw (1) WITHOUT tighten it
completely.
Assemble: the two clamps (12) and (13) on
the handlebar (pay attention to the upper
clamp: it is identified with a mark "UP" and an
"ARROW" that shows the direction of march
of the motorcycle) then the rear screw
WITHOUT tighten it completely.
Assemble: the front tie rod (10) on the guard
(15) using the screw (6), the tie rod on the
handlebar clamps, front side, WITHOUT locking
the screw (11) completely.
Now adjust all the hand guard assembly, then
tighten completely FIRST the clamps front
screw, THEN the clamps rear screw and the
side screw (1).
NOTE: the drawing shows the L.H. guard
assembly, the R.H. guard assembly is
symmetrical.
R.18
Instructions pour l'assemblage du Kit
protections de mains
Le kit est composé des suivants particulaires:
1- Vis M8x55 (2)
2- Douille avec collier (2)
3- Douille avec denture (2)
4- Entretoise (2)
5- Entretoise avec filetage (2)
6- Vis M6x40 (2)
7- Douille (2)
8- Rondelle (2)
9- Ecrou de sûreté M6 (2)
10- Tirant avant (2)
11- Vis M6x30 (4)
12- Cavalier supérieur (2)
13- Cavalier inférieur (2)
14- Ecrou de sûreté M6 (4)
15- Protection gauche (1)
16- Protection droite (1)
Insérer dans la partie finale (A) du guidon
l'entretoise avec filetage (5), l'entretoise (4), le
douille avec denture (3), appuyer la partie finale
de la protection (15) donc monter le douille avec
collier (2) et le vis (1) SANS la serrer
complètement.
Monter sur le guidon les deux cavaliers (12) et
(13) en faisant attention à l'assemblage de ce
supérieur qu'il est identifié par l'inscription "UP"
et d'une "FLÈCHE" qu'il indique le sens de
marche: monter, SANS la bloquer, le vis arrière.
Antérieurement monter le tirant (10) sur les
protections (15) par le vis (6); monter le tirant
dans la partie avant des cavaliers du guidon
SANS serrer complètement le vis (11).
À ce point, positionner correctement tout le
groupe protection montée et serrer PREMIER le
vis avant de les cavaliers, PUIS cet arrière et
finalement le vis latéraux (1).
NOTE: le illustration il se réfère au l'assemblage
de la protection gauche, ce de la protection
droite est symétrique.
Part. N. 8000 A7735 (07-2006)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading