Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna TE 250 2007 Werkstatt-Handbuch Seite 674

Werbung

TELAIO
Il telaio è del tipo monotrave con doppia culla chiusa in tubi di
acciaio. Telaietto posteriore in lega leggera. Per un controllo
sommario, consultare la figura. Le dimensioni riportate consentono
di stabilire se il telaio richiede un riallineamento o la sostituzione.
I telai molto danneggiati devono essere sostituiti.
FRAME
The frame is a single-beam with double-cradle type closed in steel
tubes. Light alloy rear frame. For a rough check, please see the
picture. The size indicated enable to see if the frame should be
realigned or replaced.
The frames seriously damaged should be replaced.
CADRE
S'agit d'un cadre mono-axe à double berceau, enferm, dans des
tubes en acier. Cadre arrière en alliage leger. Pour un contrôle
ommaire consulter la figure. Les dimensions indiqu,es permettent
d'établir si le cadre exige un r,alignement ou le remplacement.
Les cadres très endommagès doivent être remplacés.
TELAIO E RUOTE
FRAME AND WHEELS
CHASSIS ET ROUES
RAHMEN UND RÄDER
BASTIDOR Y RUEDAS
RAHMEN
Der Monotrager Rahmen bildet sich aus einer geschlossenen
Doppelwiege aus Stahlrohren. Hinterer Rahmen aus Leichtmetall.
Zur
Einheitskontrolle siehe Abbildung. Die angegeben Maiße erlauben
ein Festlegen, ob der Rahmen eine erneute Fluchtung benotigt
oder ob er ganz ausgewechselt werden muß.
Sehr beschadigte Rahmen mussen ausgetasucht werden.
BASTIDOR
El bastidor es de tipo mono-traviesa a doble cuna cerroda en tubas
de acero. Bastidor trasero de aleación ligera. Para un control
general, consultar la figura. Las dimensiones especificadas permiten
establecer si el bastidor require una nueva alineación o el reemplazo.
Los bastidores muy perjudicados deben ser
reemplaszados.
Y.2
Part. N. 8000 A7735 (07-2006)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading