Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna TE 250 2007 Werkstatt-Handbuch Seite 351

Werbung

RIMONTAGGIO MOTORE
ENGINE REASSEMBLY
RÉCOMPOSITION MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
REENSEMBLAJE MOTOR
Wiederzusammensetzung der Kupplung (TE, TC 250-450-510; SMR 450-510:
Seiten H.32-H.33)
Die Scheibe (1), die Buchse (2) und der Kupplungkorb (3) montieren.
Montieren: die Zahn Scheibe (4), der Kupplungscheibenhalternabe (5), die
Scheibe Sicherheits (6) und die Mutter (7). Schrauben zum die
Verschraubungsmomente schreibt (75 Nm-7,6 Kgm- 55 ft/lb; eine Dicke aus
Aluminium zwischen die Zähne vom Zahnrad des Hauptantriebsrads um
die Rotation zu verhindern) . Wieder Zusammensetzen: die
Kupplungsscheiben (8) (die Kupplungsscheibeneinheit einlegen, man
beginnt hierbei mit einer der Mitnehmerscheiben; das Paket schließt die letzte
der Leitscheibe ab.), den Schubteller (9), der Kupplungdruckplatte (10) und
die Federn (11). Schrauben die Schrauben (12) der die Federn (8 Nm-0,8
Kgm- 5.8 ft/lb). Die Kupplungsteuerstange (13) montieren.
Reensemblaje embrague (TE, TC 250-450-510; SMR 450-510: páginas H.32-
H.33)
Montar l'arandela (1), el manguito (2) y la campana embrague (3).
Montar la arandela dentada (4), el cubo porta discos (5), la arandela de
seguridad (6) y la tuerca (7). Cerrar al par de apriete prescrito (75 Nm-7,6
Kgm- 55 ft/lb; interponer un espesor de alluminio entre los engrenajes de la
transmisión primaria para evitar de ellos la rotación). Montar los discos (8)
(montar el grupo de los discos embrague partiendo con uno de los discos
accionadores recubiertos alternado con uno de los discos accionados;
cerrará el paquete el último de los discos accionadores), la placa mando
embrague (9), el plato emouya discos (10) y los resortes (11). Cerrar los
tornillos (12) de los resortes en sentido cruzado y gradualmente (8 Nm-0,8
Kgm- 5.8 ft/lb). Montar la varilla (13) desembrague.
Part. N. 8000 A7735 (07-2006)
H.33

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading