Herunterladen Diese Seite drucken

Remontage De L'engrenage Et De La Chaine De La Distribution - Husqvarna TE 250 2007 Werkstatt-Handbuch

Werbung

RIMONTAGGIO MOTORE
ENGINE REASSEMBLY
RÉCOMPOSITION MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
REENSEMBLAJE MOTOR
Rimontaggio ingranaggio e catena distribuzione
La linguetta di detto ingranaggio deve essere montata con l'estremità tagliata
rivolta verso l'esterno.
Reassembly of timing system drive gear and chain
The key for the cam chain sprocket must be installed with the cut
end out towards the drive gear.

Remontage de l'engrenage et de la chaine de la distribution

Monter la languette de cet engrenage avec l'extrémité coupée à l'extérieur.
Wiederzusammensetzung der Ventilsteuerung und Ketten
Die Zunge dieses Rades soll mit der geschnittenen Endung nach aussen
zusammengebaut werden.
Reensamblaje del engranaje y de la cadena de la distribución
La lengüeta de dicho engranaje tiene que estar montada con la extremidad
cortada hacia afuera.
Lubrificare l'ingranaggio conduttore della distribuzione e montarlo sull'albero
motore con l'ausilio di un punzone.
Lubricate the cam-chain sprocket and install it on the crankshaft using a drift.
Lubrifier l'engrenage conducteur de la distribution et le monter sur l'arbre
moteur avec un poinçon.
Das Antriebsrad der Steuerung schmieren und es auf die Antriebswelle mit
einer Punze zusammenbauen.
Lubricar el engranaje conductor de la distribución y montarlo sobre el eje
motor con un punzón.
Riposizionare la catena distribuzione.
Reassemble the cam drive chain.
Monter la chaine de la distribution.
Wieder den Ventilsteuerungkette zusammensetzen.
Reensamblar la cadena de la distribución.
Montare la chiavetta, la molla ed il volano.
Reassemble the flywheel key, the spring and the flywheel.
Monter la languette du volant, le ressort et le volant..
Montieren: die Zunge, die Feder und den Schwungrades.
Reensamblar la lengüeta, el resorte y el volante.
Part. N. 8000 A7735 (07-2006)
H.45

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading