Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1) REMONTAGE MOTEUR SUR MOTOCYCLE (pivots fixation moteur: 35,3 Nm-3,6 Kgm-26 ft/lb; pivot fixation fourche arrière 122,5 Nm-
12,5 Kgm-90.3 ft/lb);
2) REMONTAGE CHAÍNE TRANSMISSION SECONDAIRE (monter le ressort du joint de façon à avoir la partie fermée tournée dans le
sens de rotation de la chaîne);
3) REMONTAGE CONNECTEUR INSTALLATION ÉLECTRIQUE-ALTERNATEUR (voir schéma électrique- Chapitre M);
4) RELIER LE MOTEUR DE DÉMARRAGE A L'INSTALLATION ELECTRIQUE (voir schéma électrique- Chapitre M);
5) REMONTAGE COMMANDE EMBRAYAGE SUR LE MOTEUR (vis fixation cylindre commande embrayage: 8 Nm-0,8 Kgm-5.8 ft/lb);
6) REMONTAGE PLAQUE GUIDE CHAÍNE ET COUVERCLE PIGNON CHAÍNE (vis fixation plaque: 8 Nm-0,8 Kgm-5.8 ft/lb-vis fixation
couvercle: 10,4 Nm-1Kgm-7.7 ft/lb);
7) REMONTAGE TUYAU D'ÉVENT (boîte filtre aire-couvercle culasse cylindre)SUR LE CÔTÉ DROIT DU COUVERCLE CULASSE
CYLINDRE;
8) REMONTAGE PIPETTE SUR LA BOUGIE D'ALLUMAGE;
9) REMONTAGE PROTECTION INFERIEUR MOTEUR (vis fixation protection inferieur moteur: 14,7 Nm-1,5 Kgm-10.8 ft/lb);
10) REMONTAGE TUYAU INSTALLATION DE REFROIDISSEMENT;
11) REMONTAGE PÉDALE FREIN ARRIÈRE (pivot fixation pédale frein arrière: 41,6 Nm-4,2 Kgm-30.7 ft/lb+LOCTITE 243);
12) REMONTAGE CARBURATEUR ET CÂBLES DE COMMANDE DES GAZ;
13
REMONTAGE POMMEAU STARTER SUR CADRE (SMR 400);
)
14) REMONTAGE RESERVOIR FLUIDE FREIN ARRIÈRE (vis fixation reservoir frein arriére: 8 Nm-0,8 Kgm-5.8 ft/lb);
15) REMONTAGE INSTALLATION D'ÉCHAPPEMENT (vis fixation tuyau d'echappement: 10,4 Nm-1Kgm-7.7 ft/lb);
16) REMONTAGE RESERVOIR CARBURANT (vis fixation reservoir carburant: 10,4 Nm-1Kgm-7.7 ft/lb);
17) REMONTAGE TUYAU CARBURANT SUR LE ROUBINET
18) RELIER LA BATTERIE A L'INSTALLATION ELECTRIQUE (POUR LE PREMIER le câble positif rouge et ENSUITE le câble negatif noir
);
19) REMONTAGE SIEGE.
Effectuer l'event de l'installation de l'embrayage (voir Chapitre P).
Verser dans le carter 1,7 l d'huile AGIP-RACING 4T (10W-60).
Verser dans le radiateur droit 1.1÷1.3 l du liquide AGIP COOL.
Contrôler que la pédale de démarrage se remue librement.
Effectuer les réglages qui s'imposent, d'après les instructions donnèes au Chapitre D "Réglages et calages".
WIEDERZUSAMMENBAU VON DEN MOTOR UND DAS MOTORRAD
Im voraus die Operationen von Remontage vom Motor und den ausgestiegenen Teilen in der Bestellung, die folgt, vornehmen.
1) WIEDERZUSAMMENBAU VON DEN MOTOR AUF DAS MOTORRAD (Schraube für Befestigung Motor: 35,3 Nm-3,6 Kgm-26 ft/lb;
Hintergabelzapfen 122,5 Nm-12,5 Kgm-90.3 ft/lb);
2) WIEDERZUSAMMENBAU DES SEKÜNDARE ÜBERTRAGUNGSKETTE (Die Verbindungsklammer derart montieren, daß der
geschlossene Teil in Kettendrehrichtung gerichtet ist);
3) WIEDERZUSAMMENBAU KONNEKTOR ELEKTRISCHEN INSTALLATION-ALTERNATOR (Siehe Schaltplan- Kapitel M);
4) WIEDER DER ELEKTRISCHER ANLASSERMOTOR-ELEKTRISCHEN INSTALLATION (Siehe Schaltplan- Kapitel M);
5) WIEDERZUSAMMENBAU KUPPLUNG AUF DEN MOTOR (Schraube für Befestigung Kupplungszylinder: 8 Nm-0,8 Kgm-5.8 ft/lb);
6) WIEDERZUSAMMENBAU VON DES PLATTE KETTENFÜHRUNG UND VON DECKEL KETTENRITZEL (Schraube für Befestigung des
Platte: 8 Nm-0,8 Kgm-5.8 ft/lb- Schraube für Befestigung den Deckel: 10,4 Nm-1Kgm-7.7 ft/lb);
7) WIEDERZUSAMMENBAU VON ROHR AUF DIE RECHTE SEITE VON DEN ZYLINDERKOPFDECKEL;
8) WIEDERZUSAMMENBAU DEN ZÜNDKERZESTECKER AUF DER ZÜNDKERZE;
9) WIEDERZUSAMMENBAU VON UNTEREN MOTORSCHUTZES (14,7 Nm-1,5 Kgm-10.8 ft/lb);
10) WIEDERZUSAMMENBAU VON DEN ROHRES VON KÜHLKREISLAUF;
11) WIEDERZUSAMMENBAU VON DAS PEDAL VON DEN HINTEREN BREMSE (41,6 Nm-4,2 Kgm-30.7 ft/lb+LOCTITE 243);
12) WIEDERZUSAMMENBAU VON DER VERGASER;
13
WIEDERZUSAMMENBAU VON DES STARTERKNOPF AUF DEN RAHMEN (SMR 400);
)
14) WIEDERZUSAMMENBAU VON DEN BEHÄLTER VON HINTEREN BREMSE FLÜSSIGE (8Nm-0,8 Kgm-5.8 ft/lb);
15) WIEDERZUSAMMENBAU VON DER AUSPUFFANLAGE (10,4 Nm-1Kgm-7.7 ft/lb);
16) WIEDERZUSAMMENBAU VON DEN KRAFTSTOFFBEHÄLTER (10,4 Nm-1Kgm-7.7 ft/lb);
17) WIEDERZUSAMMENBAU VON KRAFTSTOFFROHR AUF DER TREIBSTOFFHAHN
18) WIEDER DIE BATTERIE A DIE ELEKTRISCHE INSTALLATION (ZUERST das positive rote und DANN das negative Schwarze kabel
anschließen);
19) WIEDERZUSAMMENBAU DES SATTELS;
Entlüftung der kupplung (voir Chapitre P).
Im Kurbelgehäuse 1,7 l Öl gießen.
Im rechten Kühler gießen: 1.1÷1.3 l von Kühlflüssigkeit des Types AGIP COOL.
Kontrollieren, daß das Anlasserpedal es bewegt frei Einschalt.
Die erforderlichen Einstellungen, wie im Kapitel D "Eistellungen und Regulierungen" beschrieben, durchführen.
Part. N. 8000 A7735 (07-2006)
RIMONTAGGIO MOTORE
ENGINE REASSEMBLY
RÉCOMPOSITION MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
REENSEMBLAJE MOTOR
;
H.61
;

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading