Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna TE 250 2007 Werkstatt-Handbuch Seite 349

Werbung

RIMONTAGGIO MOTORE
ENGINE REASSEMBLY
RÉCOMPOSITION MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
REENSEMBLAJE MOTOR
Rimontaggio gruppo avviamento a pedale (TC)
Montare il gruppo albero completo (2) nell'apposita sede (B) del carter (A)
agganciando la molla (1) nel foro (D). Montare l'ingranaggio di rinvio (5), la
rosetta (4) e l'anello elastico (3).
Reassembly of kick start components (TC)
Assemble the shaft assy. (2) in the seat (B) on crankcase (A) then place the
hook return spring (1) in the crankcase hole (D). Assemble idling gear (5),
washer (4) and circlip (3).
Remontage composants démarrage à pédale (TC)
Monter le groupe arbre (2) dans le siège (B) du carter (A) en accrochant le
ressort (1) dans le trou (D). Monter l'engrenage du renvoi démarrage à
pédale (5), la rondelle (4) et la bague d'arrêt (3).
Wiederzusammensetzung der Details der Anlasserpedal (TC)
Versammeln Sie die Welle kpl. (2) im Sitz (B) vom Kurbelgehäuse (A), setzen Sie
dann den Haken Rückkehrfrühling (1) im gehause Loch (D). Montieren: die
Zähnrader der Verschiebung Anlasser (5), der Scheibe (4) und die Stopring (3).
Reensamblaje particulares del grupo arranque a pedal (TC)
Montar el grupo eje completo (2) en la adecuada sede (B) del cárter (A)
enganchando luego el resorte (1) en el agujero (D). Montar el engrenaje del
rinvio arranque (5), la arandela (4) y el anillo de retención (3).
Montar la placa de retención.
Part. N. 8000 A7735 (07-2006)
H.31

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading