Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna TE 250 2007 Werkstatt-Handbuch Seite 527

Werbung

Diagramma di prova motorino di avviamento/Starter motor test diagram/
Diagramme d'essai du demarreur/Diagramm von Beweis des Anlasser/ Diagrama
de prueba del motor de arranque
Manutenzione del motorino di avviamento
La manutenzione del motorino di avviamento deve essere effettuata controllando lo
stato di usura delle spazzole e l'isolamento elettrico e meccanico tra statore e rotore. Si
raccomanda di ingrassare accurattamente le parti in movimento del motorino con grasso
"AGIP F.1 GREASE".
Starter motor maintenance
Maintenance operations on the starter motor involve checking the brushes for wear,
that the stator and rotor do not touch, and that they are correctky insulated. It is
advisable to carefully lubricate the motor's moving parts with "AGIP F.1 GREASE"
grease.
Entretien du moteur de démarrage
Pour effectuer l'entretien du moteur de démarrage contrôler l'état d'usure des balais et
l'isolation électrique et mécanique entre stator et rotor. Il est recommandé de graisser
soigneusement les pièces en mouvement du démarreur avec de la graisse "AGIP F.1
GREASE".
Wartung des anlassermotors
Bei der Wartung des Anlassermotors muss der Abnutzungsgrad der Bürsten sowie die
elektrische und mechanische Isolierung zwischen Ständer und Rotor kontrolliert
werden. Es wird empfohlen, sorgfältig die Bewegungsteile des Anlassermotors mit
Schmierfett "AGIP F.1 GREASE" zu schmieren.
Mantenimiento del motor de arranque
El mantenimiento del motor de arranque debe ser efectuado controlando el estado de
los cepillos y el aislamiento eléctrico i mecanico entre stator y rotor. Se aconseja de
engrasar acuradamente las partes en movimiento del motorcito con grasa
GREASE".
Part. N. 8000 A7735 (07-2006)
IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRIC SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE ANLAGE
INSTALACIÓN ELECTRICA
"AGIP F.1
M.19
1- Potenza di uscita
2- Coppia
3- Numero di giri
4- Tensione d'illuminazione
5- Corrente di carica
1- Output
2- Torque
3- Revolution
4-Terminal voltage
5- Load current
1- Puissance en sortie
2- Couple
3- Nombre de tours
4 -Ttension d'éclairage
5 - Courant de charge
1- Leistung in der Ausgang
2- Drehmoment
3- Ich numeriere von Drehungen
4- Spannung von Beleuchtung
5- Ladestrom
1- Potencia en salida
2- Par
3- Número de vueltas
4 - Tensión de iluminación
5 - Corriente de carga

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading