Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

REVISIONE MOTORE
ENGINE OVERHAULING
REVISION MOTOR
MOTORUEBERHOLUNG
REVISIÓN DEL MOTOR

Testa cilindro

Disincrostare la camera di combustione usando un raschietto arrotondato.
Non usare strumenti aguzzi per non danneggiare sedi valvole e filetto
candela.
Controllare la superficie spianata della testa cilindro con un regolo di riscontro
e uno spessimetro, effettuando la lettura della distorsione nei punti indicati in
figura. Se la lettura supera, in un qualsiasi punto, il limite di servizio, rettificare
il piano di appoggio sul cilindro. Distorsione testa: limite di servizio 0,05 mm.
Cylinder head
Remove carbon deposits from the combustion chamber using a rounded
scraper.
Do not use a sharp tool to avoid valve seats and spark plug thread
damaging.
Check the machined surfaces of the cylinder head using a straight edge
and a feeler gauge taking readings at the points shown in the figure. If the
reading at any point is greater than the limit prescribed then regrind the
contact surface with the cylinder. Cylinder head distortion limit: 0.0019 in.
Culasse cylindre
Décrotter la chambre de combustion avec une racloir arrondi.
Ne pas utiliser instruments pointus pour ne pas endommager les
sièges de les soupapes et les filetages de la bougie d'allumage.
Contrôler la surface plane de la culasse cylindre avec une règle de
comparaison et un épaisseurmètre en effectuant la lecture de la distorsion
dans les points indiqués en illustration. Si la lecture dépasse, dans un point
quelconque, la limite de service, rectifier le plan d'appui sur le cylindre.
Distorsion culasse: limite de service 0,05 mm.
Zylinderkopfes
Die Verbrennungskammer reinigen und Verkrustungen entfernen, einen
abgerundeten Schaber benutzend.
Um keinem des Ventilsitzes und Zündkerze Gewinde zu schaden, keine
spitzen Geräte benutzen.
Die plangeschliffene Oberfläche des Zylinderkopfes mit einer Prüfehre und
einem Dickenmesser messen; die Verformungen an den aus der Abbildung
ersichtlichen Messtellen bestimmen. Überschreitet der Messwert an einer
beliebigen Messtelle den zulässigen Wert, so ist die Auflagefläche am
Zylinder planzuschleifen. Zylinderkopfverformung: zulässiger Grenzwert 0,05
mm.
Culata cilindro
Desincrustar la cámara de combustión usando una rasqueta redondeada.
No uses instrumentos agudos para no perjudicar las sedes válvulas y
el filetado del buja de encendido.
Controlar la superficie allanada de la culata cilindro con una regla de
confrontación y un espesímetro, efectuando la lectura de la distorsión en los
puntos indicados en figura. Si la lectura supera, en un cualquier punto, el
límite de servicio, rectificar el plan de apoyo sobre el cilindro. Distorsión
prueba: límite de servicio 0,05 mm.
G.4
Part. N. 8000 A7735 (07-2006)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading