Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch RL25H Originalbetriebsanleitung Seite 54

Rotary laser, laser receiver, remote control, charger cst/berger serie
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Récepteur
Avertissements de sécurité
Il est impératif de lire et de respecter toutes
les instructions. GARDER PRECIEUSEMENT
CES INSTRUCTIONS.
 Ne faire réparer l'appareil de mesure que par une per-
sonne qualifiée et seulement avec des pièces de re-
change d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'ap-
pareil de mesure.
 Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en at-
mosphère explosive, par exemple en présence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussières. L'appareil
de mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les
poussières ou les vapeurs.
 Lire et respecter strictement les instructions de sécurité se
trouvant dans les instructions d'utilisation du laser rotatif.
Description et performances du produit
Utilisation conforme
L'appareil de mesure est conçu pour la détection rapide de fais-
ceaux laser en rotation d'une longueur d'onde indiquée dans les
« Caractéristiques techniques ».
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la repré-
sentation de l'appareil de mesure sur la page graphique.
(voir page 7)
Récepteur
33 Touche de réglage de la précision de mesure
34 Touche du signal sonore
35 Zone de réception pour faisceau laser
36 Ecran
37 Capteur de la fonction Strobe Shield
38 LED Direction « Déplacer vers le bas »
39 LED Marquage central
40 Repère central
41 LED Direction « Déplacer vers le haut »
42 Touche Marche/Arrêt
43 Amplificateur sonore
44 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment à
piles
45 Numéro de série
46 Couvercle du compartiment à piles
47 Logement de la fixation
48 Embase de fixation
49 Vis de serrage de la fixation
50 Mire de nivellement*
51 Vis de fixation
52 Bulle d'air de la fixation
* Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la
fourniture.
54 | Français
Eléments d'affichage du récepteur de faisceau laser
Caractéristiques techniques
TM
Montage
Mise en place/changement des piles
Pour le fonctionnement de l'appareil de mesure, nous recom-
mandons d'utiliser des piles alcalines au manganèse.
– Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 46, ap-
a Affichage réglage « fin »
b Affichage réglage « moyen »
c Affichage du réglage « grossier »
d Direction « Déplacer vers le bas »
e Marquage central
f Direction « Déplacer vers le haut »
g Alerte du niveau d'alimentation des piles
h Signal sonore
Récepteur
N° d'article
Longueur d'ondes captable
Vitesse de rotation recevable
Angle de réception
1) 2)
Portée
1) 3) 4)
Précision de mesure
– Réglage « fin »
– Réglage « moyen »
– Réglage « approximatif »
Température de fonctionnement
Température de stockage
Piles
Autonomie env.
Poids suivant
EPTA-Procedure 01/2003
Dimensions
(longueur x largeur x hauteur)
Type de protection
1) en fonction de la classe et du type du laser rotatif
2) La portée (rayon) peut être réduite par des conditions défavorables
(par ex. exposition directe au soleil).
3) en fonction de la distance entre récepteur et laser rotatif
4) La précision de mesure peut être réduite par des conditions défavo-
rables (par ex. exposition directe au soleil).
Le numéro de série 45 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une
identification précise de votre appareil.
puyez sur le blocage 44 et ouvrez le couvercle du comparti-
ment à piles. Introduisez les piles. Veillez à la bonne position
des pôles qui doit correspondre à la figure se trouvant à l'in-
térieur du compartiment à piles.
RD5
F 034 K69 0N.
620–830 nm
>150 tr/min
45°
0–400 m
±0,5 mm
±1,0 mm
±2,0 mm
– 10 °C...+50 °C
– 20 °C...+70 °C
2 x 1,5 V LR06 (AA)
30 h
0,25 kg
154 x 78 x 30 mm
IP 57 (protection contre les
poussières et les effets
d'immersion temporaire)
2 609 141 178 • 2.4.14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rl25hvRd5Rm7Chnm1

Inhaltsverzeichnis