Herunterladen Diese Seite drucken

Olympus WS-331M Bedienungsanleitung Seite 59

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WS-331M:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
• Une fonction de suppression de bruit (+ P. 34) et une fonction de filtre
vocal (+ P. 36) coupent le bruit et permettent une lecture audio nette.
• Vous pouvez choisir l'un des trois modes d'enregistrement stéréo ou
des trois modes d'enregistrement mono. (+ P. 24)
Modes
WS-331 M
ST XQ
35 h 30 min.
ST HQ
71 h 00 min.
ST SP
142 h 05 min.
HQ
142 h 05 min.
SP
279 h 35 min.
LP
555 h 45 min.
Le temps d'enregistrement disponible peut être plus court si vous effectuez un
grand nombre de petits enregistrements. (Le temps d'enregistrement disponible
affiché et le temps enregistré donnent une indication approximative.)
• Il possède un afficheur rétro éclairé full-dot (écran ACL). (+ P. 11)
• Il possède diverses fonctions de répétition. (+ P. 59, P. 78)
• Les marques index et temp vous permettent de trouver rapidement
des endroits désirés. (+ P. 76)
• La vitesse de lecture peut être contrôlée comme vous le souhaitez. (+ P. 84)
Les caractéristiques principales de lecteur de musique numérique
• Lecture des fichiers musicaux au format WMA et MP3. (+ P. 55)
Cet enregistreur peut contenir
environ 500 morceaux. (à 128 kbps,
4 minutes par morceau)
• WOW XT intégré. (+ P. 63)
• Vous pouvez modifier
la configuration
de l'égaliseur
pour la lecture.
(+ P. 66)
• Le branchement
de l'enregistreur
directement sur le port USB
établit la connexion avec votre
PC. Les données peuvent être
transférées ou sauvegardées
sans nécessité d'un câble USB
ou d'un pilote logiciel. (+ P. 46)
Cet enregistreur est compatible USB 2.0,
permettant un transfert rapide
des données vers un ordinateur.
• Cet enregistreur qui prend en
charge la classe de stockage USB
peut être utilisé comme mémoire
externe pour lire et sauvegarder
des données. (+ P. 94)
En connectant l'ordinateur par l'USB, des images, du texte, etc.
peuvent être enregistrés dans le but de transporter des données .
n Insertion d'une pile (Fig. 4)
1. Appuyez légèrement sur la flèche et faites coulisser le couvercle
du logement de la pile pour l'ouvrir.
2. Insérez une pile alcaline AAA en respectant les polarités.
3. Fermez complètement le couvercle du logement des piles en appuyant
dans la direction  puis faites glisser dans la direction . Si le témoin
« hour » clignote à l'affichage, voir « Réglage de l'heure/date (Time &
Date) » (+ P. 17).
Remplacement de la pile
L'indicateur de capacité de la pile sur l'affichage change avec la perte
de capacité de la pile.
WS-321 M
WS-311 M
17 h 40 min.
8 h 45 min.
35 h 25 min.
17 h 40 min.
70 h 55 min.
35 h 25 min.
70 h 55 min.
35 h 25 min.
139 h 40 min.
69 h 40 min.
277 h 35 min.
138 h 30 min.
Batterie Ni-MH
rechargeable et
chargeur (options)
+ P. 97
Quand
s'affiche, remplacez la pile le plus tôt possible. Lorsque
la pile est trop faible,
« Battery Low » s'affiche et l'enregistreur s'
éteint. Lors du remplacement de la pile, il est recommandé d'utiliser
une pile alcaline AAA ou une pile Ni-MH Olympus.
Batterie Ni-MH rechargeables
Vous pouvez utiliser des batterie Ni-MH rechargeables Olympus dans
l'enregistreur. Utilisez-les avec le chargeur de batteries rechargeables
Ni-MH BU-400 Olympus (Europe uniquement) (+ P. 97)
Remarques
• Il est déconseillé d'utiliser une pile manganèse dans cet enregistreur.
Vous devez arrêter l'enregistreur avant de remplacer les piles.
décharger les piles lorsque l'enregistreur fonctionne peut corrompre les
fichiers. Si les piles sont épuisées pendant que vous enregistrez un fichier,
vous perdrez votre fichier actuel parce que l'en-tête du fichier ne pourra pas
se fermer. Il est donc de toute première importance que vous remplaciez les
piles lorsqu'il ne reste plus qu'un repère dans l'icône des piles.
• Si le remplacement de la pile usée prend plus 15 minutes ou si
la pile est retirée puis remise en place plusieurs fois à intervalles
courts, il vous faudra peut-être remettre l'appareil à l'heure au
chargement d'une nouvelle pile.
• Retirez les piles si l'enregistreur doit rester inutilisé pendant une
période prolongée.
n Alimentation (Fig. 5)
Lorsque vous n'utilisez pas l'enregistreur, éteignez-le pour réduire la
consommation des piles au minimum. Même si l'alimentation est coupée,
les données, réglages des modes et de l'horloge sont conservés.
1. Allumer l'alimentation
Glissez le commutateur HOLD dans la direction opposée à celle
indiquée par la flèche. L'écran et l'alimentation s'allument. La fonction
de reprise remet l'enregistreur à la position d'arrêt en mémoire avant
la mise hors tension.
2. Couper l'alimentation
Glissez le commutateur HOLD dans la direction
indiquée par la flèche lorsque l'enregistreur n'est
pas en marche. L'écran s'éteint et l'alimentation
est coupée. La fonction de reprise se souvient de
la position d'arrêt avant la mise hors tension de l'appareil.
Mode d'attente et coupure de l'affichage
Si l'enregistreur est arrêté/n'est pas utilisé pendant 5 minutes ou plus
après avoir été allumé, il passe au mode d'attente (économie d'énergie)
et l'affichage se coupe. Pour quitter le mode d'attente et réactiver
l'affichage, appuyez sur n'importe quelle touche.
n Mode VOICE et mode MUSIC (Fig. 6)
Cet appareil peut être utilisé comme enregistreur audio ou comme
lecteur de musique. Pour enregistrer et lire des enregistrements
vocaux, réglez le commutateur de mode sur VOICE. Pour écouter de
la musique, réglez le commutateur de mode sur MUSIC.
1. Mode VOICE
Glissez le commutateur de mode en position VOICE .
L'enregistreur possède cinq dossiers,  à , pour stocker des
données audio. Les fichiers tels que les fichiers audio ou linguistiques
enregistrés transférés à partir d'un ordinateur sont stockés dans ces
dossiers en tant que fichiers individuels. Jusqu'à 200 fichiers peuvent
être sauvegardés dans chaque dossier. Les noms de fichiers sont créés
automatiquement pour les fichiers enregistrés avec cet enregistreur.
Le fait de
H o l d
FR
63

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ws-321mWs-311m