Herunterladen Diese Seite drucken
Olympus WS-331M Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WS-331M:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
®
OLYMPUS SERVICE DEPARTMENT
OLYMPUS NEDERLAND B.V.
P.O.Box 222, Southall Middlesex UB2 4SH
Industrieweg 44, 2382 NW Zoeterwoude
Tel.: (0207) 2530513, www.olympus.co.uk
Tel.: 0031 (0)71-5821888, www.olympus.nl
REP. OFFICE OLYMPUS C&S
OLYMPUS BELGIUM N.V.
blvd. Bulgaria 88, entr. 2, fl.1, ap. 3, 1404 Sofia, Bulgaria
Boomsesteenweg 77, 2630 Aartselaar
Tel./Fax: +359 2 854 84 14
Tel.: (03) 870 58 00
www.olympus.bg
OLYMPUS POLSKA SP . Z O.O.
OLYMPUS C&S, SPOL. S.R.O.
ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa
Evropská 176, 160 41 Praha 6, Tel.: +420 800 167777
tel. 022 – 366 00 77, faks 022 – 831 04 53
OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH
OLYMPUS PORTUGAL, SA
Wendenstr. 14-18, D-20097 Hamburg, Tel.: (040) 237730
Rua Antero de Quental, 221 – Loja 11
Versandadresse Reparaturen: Olympus Deutschland GmbH
4455-586 Perafita, Tel.: +351 229 999 800
Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Tel.: (040) 23773 4121
MGT EDUCATIONAL S.R.L
OLYMPUS DANMARK A/S
Bd. Ficusului nr. 40, scara B, et. 2, Sector 1,
Tempovej 48 – 50, 2750 Ballerup, Tlf.: +45 44 73 47 00
013975 Bucuresti, Tel.: 021-2328894
Fax: 021-2328899, www.mgt.ro
OLYMPUS NORGE AS
OÎËÏÔÛÒ Cep‚ËÒ î‡ÒËÎËÚË PÛÒ
Postboks 119 Kjelsås, 0411 OSLO, Tel.: 23 00 50 50
„. åÓÒÍ‚‡, äÓÊ‚Ì˘ÂÒÍËÈ Ô-3‰ 4, cÚ. 2
OLYMPUS ESTONIA OÜ
íÂÎ.: +7 495 540 70 71
Järvevana tee 9, 11314 Tallinn, www.olympus.ee
OLYMPUS SVERIGE AB
Tel.: +372 65 49 541, Hoolduse tel.: +372 65 49 531
Pyramidvägen 5, 169 56 Solna, Sweden
OLYMPUS ESPAÑA S.A.U.
Tel.: +46 8 7353400, Fax: +46 8 7353410
Domenico Scarlatti, 11, 28003-Madrid,
Phone number 902 444 104, Fax number +0341 91 343 19 17
OLYMPUS SLOVENIJA D.O.O.
Baznikova 2, SI-1000 Ljubljana
OLYMPUS FINLAND OY
Tel.: +386 1 236 33 20
Äyritie 12 B, 01510 VANTAA, Puh. (09) 875 810
OLYMPUS SK SPOL. S R.O.
OLYMPUS FRANCE CENTRE TECHNIQUE
Slovnaftská 102, 821 07 Bratislava, Tel.: +421 2 44457934
Parc d'Affaires Silic, 55, rue de Monthléry,
e-mail: info@olympus.sk, servis@olympus.sk
94533 Rungis Cedex, Service clients tél.: 0810 223 223
E-Mail: image-son.sav@olympus.fr
OLYMPUS D.O.O.
Đorđa Stanojevića 12, 11070 Beograd
AIKO HELLAS S.A.
Tel.: 011 2222-914, www.olympus.co.yu
24, Archelaou Str., 11635 Athens
Tel. +30 210 7290168, Fax +30 210 7220197
BEYAZ BILGISAYAR MALZ. DAG. SAN. TIC. LTD. STI.
e-mail: info@aiko.gr, www.aiko.gr
Bostancı Yolu Cad. Keyap Yapi Kooperatifi
No: 87 E-2, Yukari Dudullu, Umraniye
OLYMPUS D.O.O. ZA TRGOVINU
Istanbul 34760, Türkiye
Avenija Većeslava Holjevca 40, HR-10020 Zagreb,
Tel.: +90 (0)216 365 32 32, Faks: +90 (0)216 365 38 67
Tel.: +385 1 4899 000, Fax: +385 1 4899 029
destek@beyazbilgisayar.com
OLYMPUS HUNGARY KFT.
EFTAfi ELEKTRONIK FOTO⁄RAF TICARET VE
1382 Budapest 62, Pf. 838, Tel.: +36 1 250 9377
SANAYI A fi
POLYPHOTO S.P.A.
Orman Sokak No: 1, Kuruçesme, Istanbul 34345, Türkiye
Via C. Pavese 11/13
Tel.: +90 (0)212 444 05 02, Faks: +90 (0)212 358 30 33
20090 Opera/Milano, Tel.: (02) – 530021
erdal@eftas.com.tr
OLYMPUS LITHUANIA UAB
ABTOPàáOBAHI CEPBICHI ñEHTPà
Seskines 55A, Vilnius, LT-07159 Lithuania
ìKPA∫HA íéÇ «ëOHIKO ìKPA∫HA»,
Tel.: +370 5 233 00 21
Ï ä˪‚, ‚ÛÎ. ôÛÒπ‚‡ 10, ÚÂÎ. (044) 251-29-70
OLYMPUS LATVIA SIA
ìKPA∫HA íéÇ «äPOK-ííñ», Ï ä˪‚, Ô-Ú
Vien¥bas gatve 87 b, LV-1004 R¥ga, TÇlr.: +371 762 33 34
å‡flÍÓ‚Ò¸ÍÓ„Ó 26, ÚÂÎ. (044) 459-42-55, 204-72-55
Printed in Germany · OE · 7/2007 · Hab. E04
60306
®
DIGITAL VOICE RECORDER
WS-331M
WS-321M
WS-311M
INSTRUCTIONS
HANDLEIDING
EN
NL
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUÇÕES
DE
PT
DK
BETJENINGSVEJLEDNING
RU
PìäéÇéÑëíÇé
JUHEND
NÁVOD NA POUŽITIE
EE
SK
EL
√¢∏°π∂™ Ã∏™∏™
SR
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
INSTRUCCIONES
INSTRUKTIONSMANUAL
ES
SV
FI
KÄYTTÖOHJE
TR
TÜRKÇE KILAVUZ
MODE D'EMPLOI
FR
UA
ßHCTPìKñIü
ИНСТРУКЦИЯ ЗА
HR
UPUTE ZA RUKOVANJE
BG
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
HU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI
MANUAL DE UTILIZARE
IT
RO
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
SI
NAVODILA
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LV
Thank you for purchasing an Olympus Digital Voice Recorder.
Per garantire registrazioni corrette, si raccomanda di provare la funzione
Please read these instructions for information about using the product
di registrazione e il volume prima dell'uso.
correctly and safely. Keep the instructions handy for future reference.
Dėkojame, kad įsigijote skaitmeninį „Olympus" diktofoną.
To ensure successful recordings, we recommend that you test
Perskaitykite šią instrukciją, kad žinotumėte, kaip šį gaminį tinkamai ir saugiai
the record function and volume before use.
naudoti. Išsaugokite šią instrukciją, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
Благодарим Ви, че закупихте цифровия диктофон на Olympus. Моля,
Tam, kad būtų užtikrintas sėkmingas įrašymas, rekomenduojame prieš
прочетете тези инструкции за информация относно правилното и
naudojant išbandyti įrašymo funkciją ir garsumą.
безопасно използване на продукта. Съхранявайте инструкциите на
Paldies par Olympus digitālā diktofona iegādi. Lūdzu, izlasiet šo
достъпно място за бъдещи справки. За да правите успешни записи,
instrukciju, lai zinātu, kā pareizi un droši lietot diktofonu. Saglabājiet
препоръчваме да тествате записващата функция и звука преди употреба.
instrukciju turpmākai uzziņai. Lai veiktu skaņas ierakstus, pirms ierīces
Děkujeme vám, že jste si koupili digitální diktafon Olympus. Před prvním
ekspluatācijas iesakām veikt ieraksta funkcijas un skaļuma pārbaudi.
použitím tohoto přístroje si přečtěte pozorně návod, umožní vám to
Hartelijk dank voor de aanschaf van een Olympus digitale voicerecorder.
používat přístroj bezpečně a správně. Návod pečlivě uschovejte pro
Raadpleeg deze handleiding voor informatie over een correct
další použití. Před použitím doporučujeme vyzkoušet záznamové
en veilig gebruik van het product. Bewaar deze handleiding zorgvuldig
funkce přístroje a nastavit hlasitost, zajistíte tak dokonalou nahrávku.
zodat u deze op een later moment opnieuw kunt raadplegen.
Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus Produkte, das Sie uns mit
Als u zeker wilt zijn van een goed resultaat adviseren we u om
dem Kauf des Digital Voice Recorder erwiesen haben. Machen Sie sich
de opnamefunctie en het volumeniveau vooraf te testen.
bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit
Dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu Olympus.
stets ein einwandfreier und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby prawidłowo
ist. Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit
i bezpiecznie użytkować niniejszy produkt. Zalecamy pozostawienie
für späteres Nachschlagen auf. Im Interesse fehlerfreier Resultate
instrukcji, by zawsze mogła służyć pomocą. Aby uzyskiwać udane
empfiehlt sich stets zuvor eine Testaufnahme.
nagrania, zalecamy przed rozpoczęciem użytkowania
przetestowanie funkcji nagrywania oraz poziomu głośności.
Tak fordi du valgte en Olympus Digital lydoptager.
Læs venligst denne vejledning vedrørende korrekt og sikker brug af dette
Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da OLYMPUS.
produkt. Gem vejledningen til senere brug. For at sikre vellykkede optagelser,
Leia por favor estas instruções para obter informação sobre como
anbefales det at lave en prøveoptagelse før brug.
utilizar correctamente e em segurança este produto.
Täname Teid, et ostsite diktofoni OLYMPUS DIGITAL VOICE RECORDER.
Mantenha as instruções em local acessível para futuras consultas.
Toote turvaliseks ja õigeks kasutamiseks lugege palun käesolevat juhendit.
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un reportofon digital Olympus. Vă
Hoidke juhendit käepärast ka tulevikus.
rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informaţii privind utilizarea corectă
Selleks et salvestamine hästi õnnestuks, soovitame enne kasutamist
şi sigură a produsului. Ţineţi instrucţiunile la îndemână pentru a le consulta
testida salvestamisfunktsiooni toimimist ja hääle tugevust.
când aveţi nevoie. Pentru a vă asigura înregistrări de calitate, vă recomandăm
să testaţi funcţia de înregistrare şi volumul înainte de a utiliza dispozitivul.
Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz
Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones para obtener
Å·„Ó‰‡ËÏ Ç‡Ò Á‡ ÔÓÍÛÔÍÛ ñàîêéÇéÉé ÑàäíéîéçÄ OLYMPUS.
información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad.
ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ˝ÚÛ ËÌÒÚÛÍˆË˛, ÒÓ‰Âʇ˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en
Ó Ô‡‚ËθÌÓÏ Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‰ËÍÚÓÙÓ̇. ï‡ÌËÚÂ
el futuro. Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer
ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‚ ‰ÓÒÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ Ç˚ ÏÓ„ÎË
un ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
΄ÍÓ Â ̇ÈÚË. ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ıÓÓ¯ÂÈ Á‡ÔËÒË ÂÍÓÏẨÛÂÏ
Kiitämme digitaalisen Olympus-äänitallentimen hankinnasta.
ÔÓ‚ÂËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ Á‡ÔËÒË Ë Á‚ÛÍ ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ.
Lue ohjeet huolellisesti, jotta opit käyttämään tuotetta oikein ja turvallisesti.
Tack för att du har köpt en Olympus Digital Voice Recorder.
Säilytä tämä ohje myöhempää tarvetta varten.
Vänligen läs igenom denna manual för information om hur du
Äänityksen onnistumisen takaamiseksi suosittelemme, että kokeilet
använder produkten på ett korrekt och säkert sätt. Spara manualen
äänitystä ja äänenvoimakkuutta ennen varsinaista käyttöä.
på ett säkert ställe för framtida bruk. Vi rekommenderar att du testar
fickminnets funktioner innan du börjar spela in viktiga filer.
Merci d'avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d'emploi pour une utilisation correcte et sûre de l'appareil.
Zahvaljujemo se vam za nakup Olympusovega digitalnega snemalnika
Conservez-le à portée de la main pour toute consultation ultérieure.
zvoka. Prosimo, preberite ta navodila, ki vsebujejo informacije o
Nous vous recommandons de tester la fonction d'enregistrement et le
pravilni in varni uporabi aparata. Imejte jih vedno pri roki za nadaljnjo
volume avant l'utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
uporabo. Za uspešno snemanje priporočamo, da pred uporabo
preizkusite snemalno funkcijo in jakost zvoka.
™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÌÈ·˜ æËÊȷ΋˜ ™˘Û΢‹˜ ∫·Ù·ÁÚ·Ê‹˜
ºˆÓ‹˜ Ù˘ Olympus. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ·
Ďakujeme, že ste si zakúpili Olympus Digital Voice Recorder.
ÏËÚÔÊfiÚËÛË ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÛˆÛÙ¿ Î·È Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ·.
Prečítajte si prosím tento návod pre správne a bezpečné použitie
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÎÔÓÙ¿ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ú·ÔÌ‹.
produktu. Návod si uložte pre budúce použitie.
°È· Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÂÈÙ˘¯Â›˜ ηٷÁڷʤ˜, Û·˜ ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ
Na zaručenie úspešného záznamu vám odporúčame, aby ste pred
‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Î·È ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÚÈÓ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË.
prvým použitím otestovali funkciu záznamu a hlasitosti.
Zahvaljujemo na kupovini Olympus digitalnog diktafona.
Hvala vam što ste se opredelili za Olympusov Digitalni diktafon.
Molimo paÏljivo proãitajte upute kako bi osigurali ispravno i sigurno
Molimo vas da pažljivo pročitete ova uputstva kako bi vas služio dugo
kori‰tenje ure∂aja. Upute spremite u sluãaju buduçih potreba.
i bezbedno. Čuvajte ovo uputstvo na pristupačnom mestu.
Kako bi osigurali uspje‰no snimanje, preporuãamo testiranje funkcije
Kako bi vaši snimci bili što uspešniji, preporučujemo da pre
snimanja i reprodukcije prije uporabe.
upotrebe isprobate funkciju snimanja i jačine zvuka.
Köszönjük, hogy Olympus digitális hangrögzítŒt vásárolt.
Olympus Dijital Ses Kay›t Cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz.
Kérjük, hogy a rendeltetésszerı és biztonságos használat érdekében
Lütfen bu k›lavuzdaki bilgileri dikkatlice okuyunuz ve saklay›n›z.
olvassa el, és tartsa elérhetŒ helyen a kezelési útmutatót.
En iyi sonuçlar› almak için lütfen önceden test kayd› yap›n›z.
Sikeres hangfelvételek készítéséhez használat elŒttjavasolt
ÑflÍÛπÏÓ Ç‡Ï Á‡ Ôˉ·‡ÌÌfl ñàîêéÇéÉé Ñàäíéîéçì OLYMPUS.
ellenŒrizni a felvételi funkciót és a hangerŒt.
삇ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˆ˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛, fl͇ Ï¥ÒÚËÚ¸ ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ÔÓ
Grazie per aver acquistato questo registratore vocale digitale Olympus.
Ô‡‚ËθÌ ¥ ·ÂÁԘ̠‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ‰ËÍÚÓÙÓÌÛ. á·Â¥„‡ÈÚ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛
Leggere queste istruzioni per acquisire le informazioni necessarie
Û ‰ÓÒÚÛÔÌÓÏÛ Ï¥Òˆ¥, ˘Ó· Û Ï‡È·ÛÚ̸ÓÏÛ ÇË ÏÓ„ÎË Î„ÍÓ ªª Á̇ÈÚË.
per usare il prodotto correttamente e in condizioni di sicurezza.
ÑÎfl Á‡·ÂÁÔ˜ÂÌÌfl flÍ¥ÒÌÓ„Ó Á‡ÔËÒÛ ÂÍÓÏẨÛπÏÓ ÔÂ‚¥ËÚË
Conservare queste istruzioni a portata di mano per future consultazioni.
ÙÛÌ͈¥˛ Á‡ÔËÒÛ Ú‡ „̥ۘÒÚ¸ Á‚ÛÍÛ ÔÂ‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ.
Trademarks
IBM and PC/AT are the trademarks or registered trademarks
of International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows and Windows Media are registered
trademarks of Microsoft Corporation.
WOW XT, SRS and
symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
WOW XT technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
The product was developed based on noise-canceling
technology under license from NEC Corporation.
Other product and brrand names mentioned herein may be the
trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Blagovne znamke
IBM in PC/AT sta blagovni znamki ali registrirani blagovni znamki
mednarodnih korporacij za poslovne naprave.
Microsoft, Windows in Windows Media so registrirane
blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
WOW XT, SRS in
simbol so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc.
WOW XT tehnologija je vključena z dovoljenjem podjetja SRS Labs, Inc.
MPEG Layer-3 s tehnologijo zvočnega kodiranja je odobrena s strani podjetij Fraunhofer IIS
in Thomson.
Izdelek je bil izdelan na osnovi tehnologije za zmanjševanje
hrupa z dovoljenjem NEC korporacije.
Ostali izdelki in blagovne znamke, omenjeni v tem dokumentu, so
blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih vsakokratnih lastnikov.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Olympus WS-331M

  • Seite 1 Suwak 3, 02-676 Warszawa zodat u deze op een later moment opnieuw kunt raadplegen. Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus Produkte, das Sie uns mit Als u zeker wilt zijn van een goed resultaat adviseren we u om Evropská...
  • Seite 2 VOL (–) button RELEASE (Release) button FOLDER/INDEX button Battery cover than Olympus or an Olympus authorized service station, or any other reasons is excluded from the Olympus’s liability. a Main unit, b Battery compartment Batteries S For further information, full manual is available to download Warning from www.olympus-europa.com in the following languages...
  • Seite 3 Ni-MH Rechargeable Battery Charger ST XQ 35 hours 30 minutes 17 hours 40 minutes 8 hours 45 minutes Optional Ni-MH rechargeable batteries from Olympus can be used for ST HQ 71 hours 00 minutes 35 hours 25 minutes 17 hours 40 minutes the recorder.
  • Seite 4 n Setting Time/Date (Time & Date) (Fig. ) WS330001.WMA Extension If you set the date and time beforehand, the information when the file is recorded is automatically stored for each file. Setting the date File number: A serial number automatically and time beforehand enables easier file management.
  • Seite 5 Recording Listening While Audio is Recorded (Fig. 9.3) (Fig. 9.1) If you start recording after inserting the earphone into the EAR jack Before starting recording, select a folder between Folder  to on the recorder, you can hear the sound being recorded. The sound Folder .These five folders can be selectively used to distinguish volume on the recording monitor can be adjusted by pressing the the kind of recording;...
  • Seite 6 DSS Player – Lite, which can be ➥ If you release the button, it will stop. Press downloaded for free from the website of the Olympus. Using the DSS the PLAY or OK button to start playing back Player –...
  • Seite 7 4. Press the OK button. The display changes My Computer, in the window, the recorder will appear as a removable disk. to “File Erase!” and erasing will start. 4. Transfer the audio files to your computer. “Erase Done” is displayed when the file is The 5 voice folders of this recorder are erased.
  • Seite 8 European requirements for safety, health, environment and The following are contact information for technical support for customer protection. Olympus recorders and software only. • Technical Hotline Number in Europe Toll free number 00800 67 10 83 00 This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV]...
  • Seite 9 Doporučujeme zálohovat a uložit důležitý obsah na jiné médium,  Vestavěný reproduktor  Kontrolka přístupu USB jako je např. pevný disk počítače. Společnost Olympus nenese  Konektor USB  Otvor na poutko odpovědnost za poškození nebo jakékoliv škody vzniklé v důsledku ...
  • Seite 10 71 hodin 00 minut 35 hodin 25 minut 17 hodin 40 minut Olympus. Pro jejich dobíjení použijte nabíječku dobíjecích baterií Ni-MH BU-400 značky Olympus (pouze v Evropě) (+ STR. 97) ST SP 142 hodin 05 minut 70 hodin 55 minut...
  • Seite 11 WS330001.WMA n Nastavení času a data (Time & Date) (Obr. 7) Přípona Nastavíte-li na začátku datum a čas, uloží se automaticky ke každému nahranému souboru informace o čase, kdy byl nahrán. Číslo souboru: Pořadové číslo přiřazené automa- Počáteční nastavení data a času umožní snadnější správu souborů. ticky digitálním diktafonem.
  • Seite 12 Nahrávání Poslouchání v průběhu nahrávání zvuku (Obr. 9.3) (Obr. 9.1) Zasunete-li do zásuvky EAR na diktafonu sluchátka před začátkem Před začátkem nahrávání vyberte jednu ze složek  až .Do nahrávání, můžete poslouchat právě probíhající nahrávku. Hlasitost těchto pěti složek můžete rozdělit nahrávky např. podle jejich druhu. zvuku na nahrávacím monitoru lze upravovat stisknutím tlačítka VOL Složka ...
  • Seite 13 – Lite, který je možno zdarma stáhnout z webové stránky společnosti ➥ Pustíte-li tlačítko, zastaví se. Chcete-li Olympus. Použití programu DSS Player – Lite umožňuje vyhledávání pokračovat v přehrávání od místa, kde bylo indexových značek uložených na hlasových souborech. Bezplatnou zastaveno, stiskněte tlačítko PLAY nebo OK.
  • Seite 14 Otevřete Tento počítač, a diktafon se v 4. Stiskněte tlačítko OK. Displej se změní na okně zobrazí jako výměnný disk. „File Erase!“ a mazání se spustí. 4. Přesuňte zvukové soubory do počítače. Po smazání souboru se zobrazí zpráva „Erase 5 hlasových složek diktafonu se zobrazí Done“.
  • Seite 15 Technická pomoc a podpora File Následující kontaktní informace slouží pouze pro technickou podporu Symbol „CE“ označuje, že tento produkt splňuje Evropské diktafonů a softwaru společnosti Olympus. požadavky z hlediska bezpečnosti, zdraví, životního prostředí • Číslo technické telefonní podpory v Evropě a ochrany zákazníka.
  • Seite 16 Entnehmen Sie sofort vorsichtig die Batterien, damit Sie sich nicht  Ordneranzeige  Aktuelle Dateinummer verbrennen.  VCVA-Anzeige (Variable Control  Gesamtzahl der  Geben Sie den Rekorder bei Ihrem Händler oder der Olympus-Vertretung Voice Actuator) aufgenommenen Dateien im vor Ort zur Reparatur.  Aufnahmemodusanzeige Ordner Allgemeines ...
  • Seite 17 ST SP 142 Stunden 05 Minuten 70 Stunden 55 Minuten 35 Stunden 25 Minuten BU-400 von Olympus (nur für Europa) verwendet werden (+ S. 97) 142 Stunden 05 Minuten 70 Stunden 55 Minuten 35 Stunden 25 Minuten 279 Stunden 35 Minuten 139 Stunden 40 Minuten...
  • Seite 18 n Einstellung von Uhrzeit/Datum (Time & Date) (Abb. ) WS330001.WMA Erweiterung Nach der Einstellung von Uhrzeit und Datum werden mit der Aufnahme jeder Audiodatei automatisch die entsprechenden Zeitdaten abgespeichert. Dateinummer: Eine vom Rekorder zugewiesene Durch die Einstellung von Uhrzeit und Datum wird die Verwaltung der laufende Nummer.
  • Seite 19 Aufnahme Mithörmöglichkeit bei Aufnahme (Abb. 9.3) (Abb. 9.1) Wenn der Ohrhörer angeschlossen ist, können Sie während der Aufnahme Wählen Sie vor dem Aufnahmestart einen unter den Audio- den Ton mithören. Die Lautstärke kann geregelt werden durch Drücken der Aufnahmeordnern  bis . Diese Ordner können Sie nach der Art der VOL(+) oder VOL(–) Tasten.
  • Seite 20 PLAY Setzen Sie mit der oder Taste die DSS Player - Lite abgespielt werden, die auf der Webseite von Olympus Wiedergabe an der Stelle fort, an der sie kostenlos heruntergeladen werden kann. Der DSS Player – Lite ermöglicht gestoppt wurde.
  • Seite 21 erscheint auf dem Rekorder, wenn Drücken Sie die Taste. Daraufhin wechselt USB verbunden ist. Starten Sie „Mein die Displayanzeige auf „File Erase!“ und der Arbeitsplatz“, der Rekorder erscheint im Löschvorgang setzt ein. Fenster als Wechseldatenträger. „Erase Done“ wird angezeigt, wenn die Datei E r a s e Überspielen Sie die Audiodateien auf Ihren gelöscht ist.
  • Seite 22 Das „CE“ Zeichen bestätigt die übereinstimmung mit den Europäischen Bestimmungen für Betriebssicherheit und Die folgenden Kontakte sind nur für technische Fragen und Unterstützung Umweltschutz. bei OLYMPUS-Rekorder und –Software zuständig. • Technische Hilfe in Europa Gebührenfreier Telefonruf unter Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE 00800 67 10 83 00 Anhang IV] weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer...
  • Seite 23 Skærmvisning for tilstanden MUSIC (fig. 3)  Fjern omgående batterierne (pas på, du ikke brænder dig).  Symbol for mappe  Symbol for batteri  Kontakt forhandleren eller din lokale Olympus-forhandler for at få  Symbol for VCVA (variabel  Aktuelt filnummer produktet efterset.
  • Seite 24 Oplader til genopladeligt Ni-MH-batteri ST XQ 35 timer 30 minutter 17 timer 40 minutter 8 timer 45 minutter Optageren kan bruges med genopladelige Ni-MH-batterier fra Olympus. ST HQ 71 timer 00 minutter 35 timer 25 minutter 17 timer 40 minutter...
  • Seite 25 n Indstilling af klokkeslæt og dato (Time & Date) WS330001.WMA (fig. ) Filformat Filnummer: Et serienummer, som den digitale Hvis du indstiller dato og klokkeslæt på forhånd, gemmes lydoptager tildeler automatisk. oplysningerne automatisk med hver fil, når filen optages. Indstilling af dato og klokkeslæt gør det lettere at administrere filerne.
  • Seite 26 Optagelse Høre lyd, der optages (fig. 9.3) (fig. 9.1) Du kan høre den lyd, der optages, ved at sætte hovedtelefonen i Før du starter en optagelse, skal du vælge en mappe (mappe  til EAR-stikket på optageren, før du starter en optagelse. Lydstyrken mappe ).
  • Seite 27 Windows Media Player eller Tryk på knappen  , og hold den nede under gratisprogrammet DSS Player – Lite, der kan hentes fra Olympus' afspilning af en fil. hjemmeside. DSS Player – Lite gør det også muligt at søge efter ➥...
  • Seite 28 4. Overfør lydfiler til computeren. 4. Tryk på knappen OK. Skærmen skifter til Optagerens 5 talemapper vises som "File Erase!", og sletningen starter. "DSS_FLDA", "DSS_FLDB", "DSS_ "Erase Done" vises, når filen er slettet. Filerne FLDC", "DSS_FLDD" og "DSS_FLDE", og omnummereres automatisk. E r a s e de optagede talefiler gemmes som WMA- Sletning af alle filer i en mappe...
  • Seite 29 Bortskaf dette produkt Betalingsnumre til det øvrige af Europa via de retur- og indsamlingssystemer, der findes i dit land. +49 180 567 1083 Pågældende produkt: WS-331M +49 40 23773 4899 • E-mail-adresse til brugersupport i Europa dss.support@olympus-europa.com...
  • Seite 30  Salvesta/Esita märgutuli Soovitav on teha olulisematest andmetest varukoopia ja salvestada  PLAY nupp  Sisseehitatud stereomikrofon need mõnele muule kandjale nagu arvuti kõvaketas. Olympus ei  Sisseehitatud kõlar vastuta andmete kadumisest tingitud kahju eest, mis on tekkinud  USB sisend ...
  • Seite 31 Diktofonis võib kasutada Olympuse Ni-MH laetavaid akusid, mida saate ST XQ 35 tundi 30 minutit 17 tundi 40 minutit 8 tundi 45 minutit eraldi osta. Kasutage neid koos BU-400 Olympus Ni-MH laetavate ST HQ 71 tundi 00 minutit 35 tundi 25 minutit 17 tundi 40 minutit akude laadijaga (saadaval ainult Euroopas) (+...
  • Seite 32 n Kella ja kuupäeva sedmine (Time & Date) (joon. ) WS330001.WMA Faililaiend Kui olete kella ja kuupäeva varem määranud, salvestatakse iga failiga automaatselt ka salvestuse aeg. Kui määrate kella ja Failinumber: diktofoni poolt automaatselt määra- kuupäeva varem, hõlbustab see failide haldamist. tud järjekorranumber Tunninäidik hakkab automaatselt vilkuma, kui paigaldate aku enne diktofoni esmakordset...
  • Seite 33 Salvestamine Salvestamise ajal heli kuulamine (joon. 9.3) (joon. 9.1) Kui ühendate enne salvestamist kõrvaklapid EAR pistikupesa Enne salvestamist valige kaustade  kuni  hulgast üks abil diktofoniga, saate salvestatud heli kuulata. Salvestusekraani kaust. Nende viie kausta hulgast võite teha valiku, et eristada helitugevust saate muuta, vajutades VOL (+) või VOL (–) nuppu.
  • Seite 34 Olympuse veebiküljelt. DSS Player – Lite kasutamine võimaldab kõnefailides registrimärke otsida. Tasuta DSS Player-Lite'i  Faili pikkus saate alla laadida Olympus kodulehelt. Faili esitamise ajal vajutage ja hoidke all  nuppu. http://olympus-europa.com/consumer/2590_software.cfm ➥  nupu vabastamisel jätkub tavaline taasesitus.
  • Seite 35 4. Viige audiofailid arvutisse. Diktofoni 4. Vajutage OK. Ekraanile kuvatakse teade viis häälkausta kuvatakse nimedega „File Erase!” ning kustutamine käivitub. „DSS_FLDA”, „DSS_FLDB”, „DSS_ Kui fail on kustutatud, kuvatakse ekraanile FLDC”, „DSS_FLDD” ja „DSS_FLDE”, teade „Erase Done”. Failinumbrid E r a s e lindistatud kõnefailid salvestatakse uuendatakse automaatselt.
  • Seite 36 Rootsis, Šveitsis, Inglismaal prahi hulka. Tootest vabanemiseks kasutage palun teie riigis Tasulised numbrid Euroopa teistes riikides on kehtivaid taaskasutuse ja jäätmekogumise süsteeme. +49 180 567 1083 Rakendatav mudelil: WS-331M +49 40 23773 4899 • Kasutajatoe e-posti aadress Euroopas on dss.support@olympus-europa.com...
  • Seite 37  αφαιρέστε τις μπαταρίες αμέσως, προσέχοντας να μην καείτε και  Δείκτης ευαισθησίας  Δείκτης υπόλοιπης μνήμης εσείς, και μικροφώνου (ράβδος E/F)  καλέστε τον πωλητή σας ή τον τοπικό αντιπρόσωπο της Olympus για  Δείκτης προστασίας  Δείκτης τίτλου και ονόματος επισκευή. διαγραφής καλλιτέχνη...
  • Seite 38 επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ni-MH της Olympus. Χρησιμοποιήστε τις 142 ώρες 05 λεπτά 70 ώρες 55 λεπτά 35 ώρες 25 λεπτά με το Φορτιστή Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών Ni-MH BU-400 Olympus 279 ώρες 35 λεπτά 139 ώρες 40 λεπτά 69 ώρες 40 λεπτά (διατίθεται μόνο στην Ευρώπη) (+ Σ. 97) 555 ώρες...
  • Seite 39 n Ορισμός Ώρας/Ημερομηνίας (Ώρα & Ημερομηνία) Ο καταγραφέας παρέχει πέντε φακέλους, με την ονομασία  ως , για την αποθήκευση δεδομένων ήχου. Αρχεία όπως καταγεγραμμένοι (Σχεδ. 7) ήχοι ή αρχεία γλώσσας που έχουν μεταφερθεί από έναν υπολογιστή, αποθηκεύονται σε αυτούς τους φακέλους ως ξεχωριστά αρχεία. Μέχρι Αν...
  • Seite 40 Εγγραφή Ακρόαση κατά τη διάρκεια εγγραφής ήχου (Σχεδ. 9.3) (Σχεδ. 9.1) Αν ξεκινήσετε την εγγραφή αφού έχετε τοποθετήσει το ακουστικό Πριν ξεκινήσετε την εγγραφή, επιλέξτε ένα φάκελο μεταξύ του Φακέλου στην είσοδο EAR του καταγραφέα, μπορείτε να ακούσετε τον ήχο ...
  • Seite 41 Media Player ή το απλοποιημένο λογισμικό DSS Player - Lite, το οποίο είχε σταματήσει. μπορείτε να λάβετε δωρεάν από την ιστοσελίδα της Olympus. Η χρήση του DSS Player - Lite σας επιτρέπει να αναζητείτε τους δείκτες ευρετηρίου  Διάρκεια αρχείου...
  • Seite 42 Η ένδειξη "Remote" προβάλλεται στον "Erase". καταγραφέα αν έχει συνδεθεί μέσω 4. Πατήστε το πλήκτρο OK. Η ένδειξη αλλάζει σε USB. Εκτελέστε το My Computer, και στο "File Erase!" και η διαγραφή θα ξεκινήσει. παράθυρο θα εμφανιστεί ως αφαιρούμενος Η ένδειξη "Erase Done" προβάλλεται αφού δίσκος...
  • Seite 43 Τεχνική βοήθεια και υποστήριξη Παρακάτω ακολουθούν στοιχεία επικοινωνίας για τη τεχνική υποστήριξη μόνο των καταγραφέων και του λογισμικού της Olympus. Η ένδειξη "CE" σημαίνει ότι το παρόν προϊόν είναι σύμφωνο με τις • Τηλεφωνική γραμμή τεχνικής υποστήριξης στην Ευρώπη...
  • Seite 44  Interruptor HOLD (bloqueo) producto, ni de la reparación realizada por una tercera parte diferente  Botón   Interruptor de modo VOICE/ a Olympus o a un centro autorizado de Olympus o por cualquier otra razón.  Botón VOL (–) MUSIC Baterías ...
  • Seite 45 • Hay disponibles tres modos de grabación mono y tres estéreo. ( P. 24) “Battery Low” y se apaga la grabadora. Cuando cambie la pila, se + recomienda utilizar una pila alcalina AAA o pila Ni-MH de Olympus. Modos de grabación WS-331 M WS-321 M WS-311 M Batería Ni-MH recargable...
  • Seite 46 n Ajuste de la hora/fecha (Time & Date) (Fig. ) WS330001.WMA Extensión Si previamente se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grabación de un archivo de audio queda memorizada Número de archivo: Un número de serie automáticamente en ese archivo.
  • Seite 47 Grabación Escuchar mientras se está grabando el audio (Fig. 9.3) (Fig. 9.1) Si comienza a grabar después de haber insertado el auricular en la toma Antes de comenzar a grabar, seleccione una carpeta entre las carpetas de de EAR, ud. puede escuchar el sonido que se está grabando. El volumen grabación de audio ...
  • Seite 48 ➥ simplificado, DSS Player-Lite, que puede descargase gratuitamente desde para comenzar la reproducción desde el sitio web de Olympus. DSS Player-Lite le permite buscar marcas índice donde se detuvo. marcadas en los archivos de voz. Es posible descargar DSS Player-Lite de forma gratuita desde el sitio de Olympus Home Page.
  • Seite 49 Abra Mi PC, en la ventana la grabadora se Pulse el botón . La pantalla cambia a “File reconoce como una unidad de disco extraíble. Erase!” y comenzará el borrado. Transfiera los archivos de audio a su PC. Se visualiza “Erase Done” al borrar el archivo. Las 5 carpetas de esta grabadora se Se asignarán de nuevo los números de archivo E r a s e...
  • Seite 50 El siguiente contacto es sólo para asistencia y ayuda técnica acerca del y protección al consumidor. software y las grabadoras de OLYMPUS. • Número gratuito del servicio permanente de ayuda técnica en Europa: 00800 67 10 83 00 Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en...
  • Seite 51  Kansion ilmaisin  Nykyisen tiedoston numero  poista paristot välittömästi varoen polttamasta itseäsi ja  VCVA-ääniaktivointi-ilmaisin  Kansion tallennettujen tie-  ota yhteys jälleenmyyjään tai paikalliseen Olympus-edustajaan  Äänitystilan ilmaisin dostojen kokonaismäärä huoltoa varten.  Merkkien tietonäyttö  Jäljellä olevan muistin Käytön aloittaminen...
  • Seite 52 • Noise Cancel -toiminto (+ s. 34) ja Voice Filter -toiminto Kun näyttöön ilmestyy , vaihda paristo mahdollisimman pian. (+ s. 36) vähentävät kohinaa ja mahdollistavat kirkkaan Kun akku on liian heikko, näyttöön ilmestyy ”Battery Low” ja äänentoiston. tallennin sammuu. Paristoja vaihdettaessa on suositeltavaa käyttää •...
  • Seite 53 n Ajan/päiväyksen asetus (Time & Date) (kuva ) WS330001.WMA Tunniste Jos asetat päiväyksen ja kellonajan etukäteen, äänityksiin tallentuu automaattisesti niiden äänitysajankohta. Päiväyksen ja kellonajan Tiedoston numero digitaalisen äänitallentimen asettaminen etukäteen helpottaa tiedostonhallintaa. automaattisesti antama sarjanumero. Tuntien ilmaisin vilkkuu automaattisesti, kun asetat pariston ensimmäistä...
  • Seite 54 Äänitys Kuuntelu äänityksen aikana (kuva 9.3) (kuva 9.1) Jos aloitat äänityksen liitettyäsi kuulokkeen tallentimen EAR- Valitse ennen äänityksen aloittamista kansioksi kansio  – kansio liittimeen, voit kuulla äänitettävän äänen. Äänityksen seurannan . Näitä viittä kansiota voidaan käyttää äänitystyyppien erotteluun, äänenvoimakkuutta voidaan säätää painamalla VOL (+)- tai VOL (–) esimerkiksi kansiota ...
  • Seite 55 – Lite -ohjelmiston avulla voit etsiä äänitiedostoihin merkittyjä indeksimerkkejä. Ilmainen DSS Player – Lite on ladattavissa PLAY tai OK. Olympuksen kotisivulta.  Tiedoston pituus http://olympus-europa.com/consumer/2590_software.cfm Pidä painike  painettuna tiedoston kuuntelun aikana. ➥ Kun vapautat painikkeen , tallennin jatkaa normaalia PC:hen liitetyn tallentimen käyttöä koskevia varoituksia kuuntelua.
  • Seite 56 4. Siirrä äänitiedostot tietokoneeseen. Tallentimen 5 äänikansiota 4. Paina painiketta OK. Näyttöön ilmestyy ”File näytetään seuraavasti: ”DSS_FLDA”, Erase!” ja poistaminen alkaa. ”DSS_FLDB”, ”DSS_FLDC”, ”Erase Done” tulee näkyviin, kun tiedosto on ”DSS_FLDD” ja ”DSS_FLDE”, ja poistettu. Tiedostojen numerointi korjataan E r a s e äänitetyt äänitiedostot tallennetaan automaattisesti.
  • Seite 57 Siirry oikeaan kansioon. löydy ”CE”-merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää n Tekninen apu ja tuki eurooppalaiset turvallisuus-, terveys-, ympäristö- ja Seuraavat yhteystiedot ovat vain Olympus-tallentimien ja kuluttajansuojavaatimukset. -ohjelmistojen teknistä tukea varten. • Tekninen tukipalvelunumero Euroopassa Maksuton numero 00800 67 10 83 00 Tämä...
  • Seite 58  Touche ERASE  Couvercle du logement de la pile tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.  Unité principale,  Logement de pile Piles +...
  • Seite 59 éteint. Lors du remplacement de la pile, il est recommandé d’utiliser • Vous pouvez choisir l’un des trois modes d’enregistrement stéréo ou des trois modes d’enregistrement mono. (+ P. 24) une pile alcaline AAA ou une pile Ni-MH Olympus. Batterie Ni-MH rechargeables Modes...
  • Seite 60 n Réglage de l’heure/date (Time & Date) (Fig. ) WS330001.WMA Extension Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les informations concernant l’enregistrement du fichier audio sont automatiquement Numéro de fichier : Un numéro de série est mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés automatiquement assigné...
  • Seite 61 Enregistrement Ecoute pendant l’enregistrement audio (Fig. 9.3) (Fig. 9.1) Si vous commencez à enregistrer après avoir branché l’écouteur sur la Avant de commencer l’enregistrement, sélectionnez un dossier parmi prise EAR de l’enregistreur, vous pouvez entendre ce qui est en cours Dossier ...
  • Seite 62 Media ou du simple logiciel de lecture, DSS Player – Lite, qui peut être l‘enregistreur est arrêté. téléchargé gratuitement sur le site web d’Olympus. L’utilisation de DSS ➥ Si vous relâchez la touche, il s’arrête. Appuyez Player – Lite vous permet de rechercher les marques d’index qui ont été...
  • Seite 63 4. Appuyez sur la touche OK . L’affichage passe de dialogue, l’enregistreur apparaîtra comme un disque amovible. à « File Erase! » et l’effacement commence. 4. Transférez les fichiers audio à votre PC. « Erase Done » s’affiche lorsque le fichier a été...
  • Seite 64 File flash disponible. Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l’enregistreur OLYMPUS et son logiciel. L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux • Numéro de ligne directe en Europe exigences concernant la sécurité, la santé, l’environnement et Numéro d’appel gratuit...
  • Seite 65   gumb MUSIC) na tvrdi disk računala. Olympus se odriče svake odgovornosti za  Gumb VOL (–)  Gumb RELEASE pasivna oštećenja ili oštećenja bilo koje vrste nastala gubitkom ...
  • Seite 66 Kada se na zaslonu prikaže , čim prije zamijenite bateriju. Kada • Funkcija Noise Cancel (+ str. 34) i funkcija Voice Filter (+ str. 36) smanjuju buku i omogućavaju čišću reprodukciju zvuka. baterija postane preslaba, na zaslonu će se prikazati »Battery •...
  • Seite 67 WS330001.WMA n Namještanje datuma i vremena (Time & Date) (sl. 7) Nastavak Namjestite li datum i vrijeme, podaci o tome kada je datoteka snimljena automatski se bilježe za svaku datoteku. Namještanje Broj datoteke: Serijski broj koji automatski datuma i vremena omogućava lakše upravljanje datotekama. dodijeljuje digitalni diktafon.
  • Seite 68 Snimanje Slušanje tijekom snimanja (sl. 9.3) (sl. 9.1) Započnete li snimanje nakon što priključite slušalice u utičnicu EAR Prije snimanja odaberite mapu od mape  do mape . U tih pet na diktafonu, možete čuti zvuk koji se snima. Glasnoću zvuka na mapa možete spremati različite vrste snimki.
  • Seite 69 Player – Lite, koji možete besplatno preuzeti s web-stranica tvrtke zaustavlja. Gumbom PLAY ili OK možete Olympus. DSS Player – Lite omogućava traženje indeksnih oznaka koje nastaviti reprodukciju od mjesta na kojem postoje na glasovnim bilješkama. Besplatan program DSS Player-Lite je prekinuta.
  • Seite 70 4. Prenesite zvučne datoteke u računalo. 4. Pritisnite gumb OK. Zaslon se mijenja na 5 mapa za glasovne bilješke prikazuje »File Erase!« i započinje brisanje. se kao »DSS_FLDA«, »DSS_FLDB«, »Erase Done« se prikazuje kada je datoteka »DSS_FLDC«, »DSS_FLDD« i »DSS_ izbrisana.
  • Seite 71 Koristite postojeće sustave povrata i Španjolskoj, Švedskoj, Švicarskoj, Velikoj Britaniji prikupljanja u svojoj zemlji radi recikliranja ovog proizvoda. Plaćeni brojevi za ostale države Europe Nadležan proizvod: WS-331M +49 180 567 1083 +49 40 23773 4899 • E-adresa za podršku korisnicima u Europi...
  • Seite 72  USB hozzáférést jelző fény merevlemezére. Az Olympus nem vállal felelősséget a készülék  USB csatlakozó  Szíjbújtató meghibásodása, harmadik fél - nem Olympus vagy Olympus hivatalos  VOL (+) gomb  HOLD kapcsoló javítóállomás - által végzett javítás vagy bármilyen ok következtében ...
  • Seite 73 ST SP 142 óra 05 perc 70 óra 55 perc 35 óra 25 perc Ezt csak BU-400 Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátor töltővel 142 óra 05 perc 70 óra 55 perc 35 óra 25 perc használja (csak Európában) (+ 97. oldal) 279 óra 35 perc...
  • Seite 74 n Idő/dátum beállítása (Time & Date) (7. ábra) WS330001.WMA Kiterjesztés Ha beállítja a dátumot és az időt, akkor fájlok rögzítési időpontját is elmenti a készülék. A dátum és az idő beállításával könnyebben Fájlszám: A sorozatszámokat a digitális kezelhetők a fájlok. hangrögzítő...
  • Seite 75 Hang hallgatása felvétel közben (9.3 ábra) Hangrögzítés (9.1 ábra) Ha a felvétel elindítása előtt a hangrgözítő EAR csatlakozó aljzatába Hangfelvétel elindítása előtt válasszon egy mappát az  és  fülhallgatót csatlakoztatott, akkor a rögzített hangot hallgathatja is. mappák közül. Ezek a mappák tetszés szerint használhatók a felvétel A lejátszott felvétel hangereje beállítható...
  • Seite 76 Windows Media Player vagy a DSS Player – Lite leegyszerűsített lejátszószoftver használatával, ➥ A gomb felengedésével az előreugrás leáll. amely az Olympus weboldaláról ingyenesen letölthető. A DSS Player – A lejátszás újraindításához onnan, ahol Lite használatával lehetősége nyílik az index jelölések megkeresésére, leállította, nyomja meg a PLAY vagy az OK...
  • Seite 77 csatlakoztassa a számítógép USB portjára felírat villog. 3. Az „Erase” opció kiválasztásához nyomja vagy USB hubjára. Amikor az USB meg a + gombot. csatlakozás létrejön, a „Remote” jelenik 4. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzőn meg a hangrögzítő kijelzőjén. Nyissa meg E r a s e a „File Erase!”...
  • Seite 78 A „CE” jelzés jelzi, hogy ez a termék biztonság, egészség, n Műszaki segítség és támogatás környezet és fogyasztóvédelem tekintetében megfelel az Az alábbiak csak az Olympus hangrögzítőkre és szoftverekre európai követelményeknek. vonatkozó műszaki támogatás kapcsolattartási információi. • Műszaki forróvonal száma Európában Ez a szimbólum [áthúzott kerekes hulladékgyűjtő...
  • Seite 79 Si consiglia di effettuare il back up e di salvare i contenuti  Altoparlante incorporato  Spia accesso USB importanti su un altro supporto, tipo disco fisso del computer. Olympus non  Terminale USB  Occhielli per la cinghia può...
  • Seite 80 È possibile utilizzare batterie ricaricabili Ni-MH Olympus opzionali. Utilizzarle ST SP 142 ore 05 minuti 70 ore 55 minuti 35 ore 25 minuti con il caricabatterie Olympus BU-400 Ni-MH (solo per Europa) (+ P. 97) 142 ore 05 minuti 70 ore 55 minuti 35 ore 25 minuti Note...
  • Seite 81 n Impostazione di ora/data (Time & Date) (Fig. ) WS330001.WMA Estensione Se si sono impostate ora e data, le informazioni relative all’ora e alla data di registrazione del file audio vengono memorizzate Numero di file: Numero assegnato automaticamente dal registratore vocale digitale. automaticamente insieme al file stesso.
  • Seite 82 Registrazione Ascolto durante la registrazione audio (Fig. 9.3) (Fig. 9.1) Se avviate la registrazione dopo l’inserimento dell’auricolare nella presa Prima di avviare la registrazione, selezionare una cartella tra le cartelle auricolare (EAR) del registratore, potete sentire il suono che viene registrato. Folder ...
  • Seite 83 Windows Media Player o con il software di riproduzione semplificato, DSS del Display file. Player-Lite, scaricabile gratuitamente dal sito web Olympus. DSS Player-Lite consente di ricercare i contrassegni di indice marcati sui file vocali. È infatti ➥ Se si rilascia il tasto, si arresta. Premere il tasto PLAY o OK per possibile scaricare gratuitamente il software DSS Player-Lite dal sito internet iniziare la riproduzione dal punto in cui era stata interrotta.
  • Seite 84 4. Trasferire i file audio al vostro computer. 4. Premete il tasto OK . Sul display appare Le 5 cartelle vocali del registratore “File Erase!” e la cancellazione ha inizio. vengono visualizzate come “DSS_FLD A ”, Dopo la cancellazione del file appare “Erase Done”. “DSS_FLD B ”, “DSS_FLD C ”, “DSS_FLD D ”...
  • Seite 85 I seguenti indirizzi vengono qui elencati unicamente per domande la salute, l’ambiente e la protezione del consumatore. e supporto di tipo tecnico relativo ai registratori e ai software OLYMPUS. • Linea diretta di assistenza (hotline) in Europa Numero gratuito 00800 67 10 83 00...
  • Seite 86  Aplanko indikatorius  Atkūrimo efektų  nedelsdami išimkite baterijas saugodamiesi, kad neapsidegintumėte  Reguliuojamo įsijungimo indikatorius  kreipkitės į pardavėją arba vietos „Olympus“ atstovus, kad jie nuo garso funkcijos (VCVA)  Baterijų indikatorius patikrintų gaminį. indikatorius  Rinkmenos numeris Nuo ko pradėti...
  • Seite 87 Šiam rašytuvui galite naudoti atskirai įsigyjamas įkraunamas Yni-MH ST HQ 71 valanda 00 minučių 35 valandos 25 minučių 17 valandos 40 minučių baterijas, kurių galite nusipirkti iš „Olympus“. Įkrauti jas galėsite BU-400 ST SP 142 valandos 5 minutės 70 valandos 55 minučių 35 valandos 25 minučių...
  • Seite 88 WS330001.WMA n Laiko / datos nustatymas (Time & Date) (7 pav.) Plėtinys Jei įrašant garso rinkmeną laikas ir data buvo nustatyti, ši informacija bus automatiškai išsaugoma kartu su rinkmena. Laiką ir datą Rinkmenos numeris: Automatiškai rašytuvu nustačius prieš pradedant įrašyti, tampa lengviau tvarkyti rinkmenas. parenkamas numeris.
  • Seite 89 Įrašymas Klausymas įrašant (9.3 pav.) (9.1 pav.) Jei pradedate įrašyti, ausines įjungę į rašytuvo EAR lizdą, galite Prieš pradėdami įrašyti, pasirinkite vieną aplanką iš  - . Šiuos klausyti įrašomo garso. Garsą galite reguliuoti spausdami VOL (+) penkis aplankus pasirinktinai galite naudoti įvairiems įrašams atskirti, arba VOL (–) mygtuką.
  • Seite 90 ➥ Kai atleisite mygtuką, baigsite persukti. supaprastintą atkūrimo programą „DSS Player - Lite“, šias programas Spauskite PLAY arba OK mygtuką, norėdami galite parsisiųsti iš „Olympus“ tinklalapio. Naudojant „DSS Player - Lite,“ pradėti atkūrimą nuo sustabdytos vietos. galima ieškoti rodyklės žymių, fiksuojamų garso rinkmenose. „DSS Player - Lite“...
  • Seite 91 4. Perkelkite garso rinkmenas į kompiuterį. 4. Spauskite OK mygtuką. Ekrane pasirodo Penki rašytuvo garso įrašų aplankai „File Erase!“ ir pradedama trinti. ekrane rodomi kaip „DSS_FLDA“, „DSS_ Ištrynus failą ekrane pasirodo užrašas „Erase FLDB“, „DSS_FLDC“, „DSS_FLDD“ ir Done“. Rinkmenų numeriai iš naujo paskirstomi E r a s e „DSS_FLDE“, o įrašytos rinkmenos šiuose automatiškai.
  • Seite 92 įrašo. n Techninė pagalba ir priežiūra CE ženklas nurodo, kad šis prietaisas atitinka Europos saugos, sveikatos, aplinkosaugos ir vartotojų apsaugos Čia pateikiama tik „Olympus“ rašytuvų ir programinės įrangos reikalavimus. techninės priežiūros centrų informacija ryšiams. • Techninės pagalbos telefonas Europoje Šiuo simboliu [užbraukta šiukšlių dėžė su ratukais – EEĮ...
  • Seite 93  Režīma (VOICE/MUSIC) bojājumiem saistībā ar datu pazaudēšanu, kas radušies izstrādājuma  VOL (–) poga slēdzis defekta, trešās personas, kas nav no Olympus vai Olympus autorizētā  FOLDER/INDEX poga  RELEASE (Atbrīvot) poga tehniskā servisa centra, remonta vai citu iemeslu dēļ.
  • Seite 94 Ierakstītājam pēc izvēles var lietot Olympus Ni-MH uzlādējamās ST XQ 35 stundas 30 minūtes 17 stundas 40 minūtes 8 stundas 45 minūtes baterijas. Lietojiet tās ar BU-400 Olympus Ni-MH uzlādējamo bateriju ST HQ 71 stundas 00 minūtes 35 stundas 25 minūtes 17 stundas 40 minūtes lādētāju (tikai Eiropā) (+...
  • Seite 95 WS330001.WMA n Laika/datuma iestatīšana (Time & Date) (7. att.) Paplašinājums Ja iepriekš tiek iestatīts datums un laiks, ierakstot failu, šī informācija tiek automātiski saglabāta. Iepriekšēja datuma un laika iestatīšana Faila numurs: Sērijas numurs, ko automātiski nodrošina vienkāršāku failu pārvaldīšanu. piešķir digitālais skaņas ierakstītājs. Lietojot ierakstītāju pirmo reizi vai, ja ierakstītājs Lietotāja ID: Nosaukums, kas tiks iestatīts ilgu laiku nav izmantots, ievietojot bateriju pirms tā...
  • Seite 96 Ierakstīšana Klausīšanās audio ieraksta laikā (9.3. att.) (9.1. att.) Ja jūs sākat ierakstīšanu ar ierakstītāja EAR ligzdai pieslēgtām Pirms sākat ierakstīšanu izvēlieties no  mapes līdz  mapei. austiņām, varat dzirdēt ierakstāmo skaņu. Ierakstīšanas monitorā Šīs piecas mapes pēc izvēles var lietot, lai atšķirtu ierakstu veidus, redzamo skaļuma līmeni var regulēt, nospiežot VOL (+) vai VOL piemēram, mapi ...
  • Seite 97 Dss Player - Lite, ko var lejupielādēt no ➥ Ja atlaidīsiet pogu, tas apstāsies. Nospiediet Olympus tīmekļa vietnes. DSS Player – Lite lietošana ļauj meklēt balss PLAY vai OK pogu, lai atsāktu atskaņošanu failos iezīmētās indeksu atzīmes. Free DSS Player-Lite var lejupielādēt no vietas, kur tā...
  • Seite 98 „Erase Done” atspoguļojas, kad fails ir 4. Pārsūtiet audio failus datorā. Piecas šī izdzēsts. Failu numuri tiks automātiski piešķirti ierakstītāja balss mapes tiek atspoguļotas no jauna. kā „DSS_FLDA”, „DSS_FLDB”, “DSS_FLDC”, „DSS_FLDD” un E r a s e Dzēst visus failus no mapes „DSS_FLDE”un ierakstītie balss faili šajās Visus failus no mapes var izdzēst vienlaicīgi.
  • Seite 99 Unnecessary File „CE” zīme norāda, ka šis izstrādājums atbilst Eiropas n Tehniskā palīdzība un atbalsts drošības, veselības, apkārtējās vides un pasūtītāja Olympus ierakstītāju un programmatūras tehniskajam atbalstam ir aizsardzības prasībām. šāda kontaktinformācija: Šis simbols [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] •...
  • Seite 100  verwijder onmiddellijk de batterijen en wees voorzichtig dat u zich bestanden in de map  Indicatie kwaliteitsniveau  Indicatie resterend niet verbrandt, en  Informatiescherm  neem voor onderhoud contact op met uw dealer of lokale Olympus-  Indicatie geheugen (E/F-balk) vertegenwoordiger.  Indicatie titel en naam microfoongevoeligheid...
  • Seite 101 Deze recorder werkt ook met optionele oplaadbare Ni-MH-batterijen ST HQ 71 uren 00 minuten 35 uren 25 minuten 17 uren 40 minuten van Olympus. Gebruik deze met de Olympus BU-400-oplader voor ST SP 142 uren 05 minuten 70 uren 55 minuten 35 uren 25 minuten oplaadbare Ni-MH-batterijen (enkel Europa) (+...
  • Seite 102 1. VOICE-modus in plaats van de synchronisatie-opties in te stellen. Alle bestanden zullen worden overgezet naar deel  zoals afgebeeld hierboven Schuif de modusschakelaar in de VOICE-positie. (+ p. 52). De recorder beschikt over vijf mappen, van  tot , om n Tijd-/datuminstelling (Time &...
  • Seite 103 Opnemen Luisteren terwijl audio wordt opgenomen (afb. 9.3) (afb. 9.1) Wanneer u een opname start na de oortelefoon in de EAR-aansluiting Voor u begint op te nemen, moet u een map selecteren van map van de recorder te hebben gestoken, kunt u het geluid horen dat ...
  • Seite 104 Windows Media Player of de vereenvoudigde afspeelsoftware DSS Druk in de bestandsweergave op de knop  Player-Lite, die u gratis kunt downloaden op de website van Olympus. en houd deze ingedrukt terwijl de recorder Wanneer u DSS Player-Lite gebruikt, kunt u de indexmarkeringen niet actief is.
  • Seite 105 2. Druk op de ERASE-knop. De "Cancel"-indicatie Er verschijnt "Remote" op het scherm knippert. van de recorder wanneer het apparaat via 3. Druk op de +-knop om "Erase" te kiezen. USB verbonden is. Open Deze computer; 4. Druk op de OK-knop. Op het scherm verschijnt "File in het venster zal de recorder als een E r a s e Erase!"...
  • Seite 106 EU. Gooi uw oude apparatuur niet bij het huisvuil. Volg de in uw +49 180 567 1083 land geldende afvalrichtlijnen wanneer u dit product weggooit. +49 40 23773 4899 Heeft betrekking op het volgende product : WS-331M • E-mailadres van de gebruikersondersteuning in Europa dss.support@olympus-europa.com...
  • Seite 107  Przycisk FOLDER/INDEX  Przycisk RELEASE (Zwolnienie) naprawy przez firmę inną niż Olympus lub autoryzowaną placówkę serwisową  Przycisk ERASE  Pokrywa komory baterii Olympus ani za szkody powstałe z innych przyczyn.
  • Seite 108 W dyktafonie można opcjonalnie używać baterii akumulatorowych Ni-MH 279 godzin 35 minut 139 godzin 40 minut 69 godzin 40 minut firmy Olympus. Do ładowania tych baterii służy ładowarka BU-400 Olympus 555 godzin 45 minut 277 godzin 35 minut 138 godzin 30 minut do baterii akumulatorowych Ni-MH (tylko na terenie Europy) (+...
  • Seite 109 WS330001.WMA n Setting Time/Date (Time & Date) (rys. 7) Rozszerzenie Jeśli użytkownik wcześniej ustawi datę i godzinę, informacja dotycząca czasu nagrania pliku będzie automatycznie zapisywana z każdym Numer pliku: Kolejny numer automatycznie plikiem. Wcześniejsze ustawienie daty i godziny znacznie ułatwia przypisywany w dyktafonie cyfrowym.
  • Seite 110 Nagrywanie Odtwarzanie podczas nagrywania (rys. 9.3) (rys. 9.1) Jeśli nagrywanie zostanie rozpoczęte po włożeniu wtyczki słuchawki do Przed rozpoczęciem nagrywania należy wybrać folder od  do . gniazda EAR dyktafonu, w słuchawce będzie słychać nagrywany dźwięk. W każdym z tych folderów można nagrywać inne rodzaje plików; na Głośność...
  • Seite 111 PLAY lub OK. – Lite umożliwia wyszukiwanie znaków indeksu w nagranych plikach. Bezpłatną  Czas trwania pliku wersję programu DSS Player-Lite można pobrać ze strony głównej firmy Olympus. http://olympus-europa.com/consumer/2590_software.cfm Podczas odtwarzania pliku naciśnij i przytrzymaj przycisk . ➥ Po zwolnieniu przycisku  zostanie wznowione normalne Uwagi dotyczące używania dyktafonu podłączonego do komputera...
  • Seite 112 Po podłączeniu na wyświetlaczu pojawi 4. Naciśnij przycisk OK. Na wyświetlaczu się komunikat „Remote”. Kliknij ikonę Mój pojawi się komunikat „File Erase!”, po czym komputer — w oknie rozpocznie się kasowanie. dyktafon pojawi się jako dysk wymienny. Po skasowaniu pliku pojawi się komunikat „Erase E r a s e 4.
  • Seite 113 Poniżej przedstawiono informacje kontaktowe działu wsparcia środowiska i klienta. technicznego dla dyktafonów i oprogramowania Olympus. • Linia pomocy technicznej w Europie Ten symbol [przekreślony kontener na śmieci na kółkach (dyrektywa Numer bezpłatny: 00800 67 10 83 00 WEEE, Aneks IV)] oznacza, że we wszystkich krajach UE wymagane...
  • Seite 114  Altifalante incorporado  Luz indicadora de acesso USB um disco rígido de computador. A Olympus está excluída de toda a  Terminal USB  llhó da correia responsabilidade por qualquer tipo de danos passivos ou danos de outra ...
  • Seite 115 Poderão ser utilizadas, no gravador, pilhas recarregáveis Ni-MH opcionais 555 horas 45 minutos 277 horas 35 minutos 138 horas 30 minutos da Olympus. Utilize-as com o Carregador de Pilhas Recarregáveis Ni-MH O tempo de gravação disponível poderá ser mais reduzido, caso sejam BU-400 (apenas Europa) (+...
  • Seite 116 WS330001.WMA n Acerto da Hora/Data (Time & Date) (Fig. ) Extensão Se acertar a data e a hora previamente, quando os ficheiros são Número de ficheiro: Um número de série gravados, as informações são automaticamente guardadas para cada atribuído automaticamente por um Gravador de um dos ficheiros.
  • Seite 117 Gravar Ouvir Enquanto É Gravado Áudio (Fig. 9.3) (Fig. 9.1) Se iniciar a gravação após a inserção dos auriculares na tomada EAR no Antes do início da gravação, seleccione uma pasta entre a Pasta  e gravador, poderá ouvir o som a ser gravado. Poderá ajustar o volume do a Pasta .
  • Seite 118 ➥ Se soltar o botão, irá parar. Prima o botão - Lite, que poderá ser transferido gratuitamente a partir do website da Olympus. Com o DSS Player – Lite, poderá procurar as marcas índice PLAY ou OK para iniciar a reprodução a partir dos ficheiros de voz.
  • Seite 119 4. Prima o botão OK. O mostrador muda para estiver ligado. Iniciar o Meu Computador, na janela, o gravador aparecerá como um “File Erase!” e o apagamento tem início. disco removível. “Erase Done” é apresentado após o ficheiro ter 4. Transfira os ficheiros áudio para o seu sido apagado.
  • Seite 120 Espanha, Suécia, Suíça, Reino Unido disponíveis no seu país para eliminar este produto. Chamadas cobradas para o Resto da Europa Produto Aplicável: WS-331M +49 180 567 1083 +49 40 23773 4899 • Endereço de E-mail de Apoio ao Utilizador na Europa...
  • Seite 121 и сохранять важные записи на других носителях, таких как жесткий диск  Кнопка VOL (+) (повышение громкости)  Переключатель HOLD (блокировка компьютера. Olympus не несет ответственность за пассивный ущерб  Кнопка  органов управления) и любой другой ущерб причиненный потерей данных из-за дефекта...
  • Seite 122 ими в сочетании с зарядным устройством для никель-металлогидридных ST SP 142 ч. 05 мин. 70 ч. 55 мин. 35 ч. 25 мин. аккумуляторов BU-400 производства Olympus (только для стран Европы) 142 ч. 05 мин. 70 ч. 55 мин. 35 ч. 25 мин. (+ стр. 97).
  • Seite 123 WS330001.WMA n Установка времени/даты (Time & Date) (рис. 7) Расширение Если Вы устанавливаете дату и время заранее, информация о времени создания файла автоматически записывается для каждого файла. Номер файла: Серийный номер, автоматически Предварительная установка даты и времени облегчает задачу управления присваиваемый...
  • Seite 124 Запись Прослушивание во время записи аудио (рис. 9.3) (рис. 9.1) Если перед записью Вы подключите наушники к гнезду диктофона, Перед началом записи выберите папку из папок для звуковых записей с Вы сможете слышать записываемый звук. Громкость звука можно  по . Эти папки могут использоваться для разделения записей по их отрегулировать...
  • Seite 125 остановлено. DSS Player – Lite, которое можно сгрузить бесплатно с взб-страницы  Продолжительность файла Olympus. Использование DSS Player – Lite позволяет находить индексные Нажмите и удерживайте кнопку  во время воспроизведения файла. пометки, которыми отмечены файлы. Бесплатная программа DSS Player- ➥...
  • Seite 126 “Remote” отображается на дисплее, если 4. Нажмите кнопку OK. подключен USB. Запустите Мой компьютер, На дисплее появится сообщение “File Erase!” в окошке появится диктофон. Диктофон будет (удаление файла!), и начнется удаление. распознаваться как съемный диск. При стирании файла появится индикация “Erase E r a s e 4.
  • Seite 127 Норвегии, Франции, Швейцарии, Швеции. мусоpопpовод. Используйте системы возвpата и сбоpа Платные номера дпя остальной части Европы (если таковые имеются) для утилизации отходов +49 180 567 1083 вышеуказанных типов. +49 40 23773 4899 Пpименимое изделие: WS-331M • E-mail адрес для пользователей в Европе dss.support@olympus-europa.com...
  • Seite 128 Odporúča sa zálohovať a uložiť dôležitý obsah na iné médium,  Tlačidlo STOP  Vstavaný stereofónny mikrofón napríklad na pevný disk počítača. Spoločnosť Olympus nie je  Tlačidlo PLAY (ľavý) zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré...
  • Seite 129 • Môžete si vybrať jeden z troch stereofónnych alebo troch monofónnych „Battery Low“ a rekordér sa vypne. Pri výmene batérie sa odporúča režimov nahrávania. (+ s. 24) alkalická batéria alebo batéria Ni-MH značky Olympus veľkosti AAA. Režimy nahrávania WS-331 M...
  • Seite 130 n Setting Time/Date (Time & Date) (obr. 7) WS330001.WMA Ak dátum a čas nastavíte vopred, pre každý súbor sa automaticky Prípona uložia informácie o čase nahratia súboru. Nastavenie dátumu a času Číslo súboru: Poradové číslo automaticky vopred umožňuje jednoduchšiu správu súborov. priradené...
  • Seite 131 Počúvanie počas nahrávania zvuku (obr. 9.3) Nahrávanie (obr. 9.1) Ak spustíte nahrávanie po vložení slúchadla do konektora EAR Pred spustením nahrávania vyberte priečinok  až . Týchto päť na rekordéri, môžete počúvať nahrávaný zvuk. Úroveň hlasitosti priečinkov môžete používať na rozlíšenie rôznych druhov nahrávok. monitorovania nahrávania je možné...
  • Seite 132 Stlačením tlačidla PLAY alebo OK môžete prehrávanie, DSS Player – Lite, ktorý si môžete bezplatne prevziať z spustiť prehrávanie od miesta zastavenia. webovej lokality spoločnosti Olympus. Pomocou programu DSS Player – Lite môžete vyhľadávať indexové značky v hlasových súboroch.  Dĺžka súboru Bezplatný...
  • Seite 133 na rekordéri zobrazuje nápis „Remote“. 4. Stlačte tlačidlo OK. Nápis na displeji sa Otvorte okno My Computer (Tento zmení na „File Erase!“ a spustí sa mazanie. počítač) a rekordér sa zobrazí ako Po vymazaní súboru sa na displeji zobrazí vymeniteľný disk. nápis „Erase Done“.
  • Seite 134 Značka „CE“ znamená, že tento výrobok spĺňa požiadavky Nasledujúce kontaktné informácie sú platné len za účelom technickej európskych noriem pre bezpečnosť a ochranu zdravia, pomoci s rekordérmi a softvérom od spoločnosti Olympus. životného prostredia a používateľov. • Číslo technickej horúcej linky v Európe Bezplatné...
  • Seite 135  Dugme VOL (+)  Prekidač HOLD usled nepravilnosti proizvoda, popravka treće strane koja nije   dugme  Prekidač režima rada (VOICE/ Olympus ili ovlašćeni servisni centar Olympusa i zbog bilo kojeg  Dugme VOL (–) MUSIC) drugog razloga.  Dugme FOLDER/INDEX ...
  • Seite 136 Sa ovim diktafonom mogu da se koriste dodatne punjive Ni-MH baterije ST HQ 71 sat 00 minuta 35 sati 25 minuta 17 sati 40 minuta firme Olympus. Koristite ih sa Olympus punjačem Ni-MH punjivih baterija ST SP 142 sata 05 minuta 70 sati 55 minuta 35 sati 25 minuta BU-400 (samo u Evropi) (+...
  • Seite 137 WS330001.WMA n Setting Time/Date (Time & Date) (sl. 7) Nastavak Podesite li datum i vreme, podaci o tome kada je datoteka snimljena automatski se beleže za svaku datoteku. Podešavanje datuma i Broj datoteke: Serijski broj koji automatski vremena omogućava lakše upravljanje datotekama. dodeljuje digitalni diktafon.
  • Seite 138 Snimanje Slušanje za vreme snimanja (sl. 9.3) (sl. 9.1) Ako počnete snimanje nakon što priključite slušalice u utičnicu EAR Pre snimanja izaberite folder od foldera  do foldera . U tih pet na diktafonu, možete da čujete zvuk koji se snima. Jačinu zvuka foldera možete da čuvate različite vrste snimki.
  • Seite 139 DSS Player – Lite, koji možete besplatno da preuzmete sa Internet zaustavlja. Dugmetom PLAY ili OK možete stranica firme Olympus. DSS Player – Lite omogućava traženje da nastavite reprodukciju sa mesta na kojem indeksnih oznaka koje postoje u glasovnim beleškama. Besplatni je prekinuta.
  • Seite 140 4. Prenesite zvučne datoteke u računar. 4. Pritisnite dugme OK. Ekran se menja na 5 foldera za glasovne beleške prikazuje “File Erase!” i počinje brisanje. se kao “DSS_FLDA”, “DSS_FLDB”, “Erase Done” se prikazuje kad je datoteka “DSS_FLDC”, “DSS_FLDD” i “DSS_ obrisana.
  • Seite 141 Oznaka “CE” označava da ovaj proizvod ispunjava evropske zahteve o bezbednosti, zaštiti zdravlja, okoline i korisnika. U nastavku su navedeni podaci za tehničku podršku samo za Olympus diktafone i softver. • Broj tehničke službe u Evropi Ovaj simbol [precrtana korpa za smeće WEEE dodatak Besplatni broj 00800 67 10 83 00 IV] označava posebno prikupljanje iskorištenih električnih...
  • Seite 142  USB-kontakt  Kontrollampa för USB av dataförlust som uppstått på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en  VOL (+)-knapp  Hål för rem auktoriserad Olympus-serviceinrättning, eller någon annan orsak är ...
  • Seite 143 Batteriladdare för Ni-MH-batteri ST XQ 35 timmar 30 minuter 17 timmar 40 minuter 8 timmar 45 minuter Laddningsbara Ni-MH-batterier från Olympus kan användas till fickminnet. Använd dem med BU-400 Olympus-batteriladdare för ST HQ 71 timmar 00 minuter 35 timmar 25 minuter 17 timmar 40 minuter Ni-MH-batterier (endast Europa) (+...
  • Seite 144 n Ställa in tid/datum (Time & Date) (fig. ) WS330001.WMA Om du i förväg ställer in datum och tid, sparas automatiskt Filtillägg informationen om när filen spelades in, för varje fil. Genom att i Filnummer: Ett serienummer som automatiskt förväg ställa in datum och tid förenklas filhanteringen. tilldelats av ett fickminne.
  • Seite 145 Inspelning Lyssna medan ljud spelas in (fig. 9.3) (fig. 9.1) Om du börjar spela in efter att du satt i hörluren i fickminnets EAR- Innan du börjar spela in väljer du en av mapparna  till och med uttag, kan du lyssna på ljudet som spelas in. Det går att justera .
  • Seite 146 DSS Player – Lite, som kan ➥ Om du släpper knappen stannar spolningen hämtas gratis från Olympus webbplats. Med DSS Player – Lite kan du bakåt. Tryck på knappen PLAY eller OK för söka indexmarkeringar som finns i röstfiler. Gratisprogrammet DSS att börja spela upp från där den stoppades.
  • Seite 147 4. Överför ljudfilerna till datorn. De 5 4. Tryck på OK-knappen. Visningen ändras till röstmapparna på fickminnet visas som ”File Erase!” och raderingen startar. ”DSS_FLDA”, ”DSS_FLDB”, ”DSS_ ”Erase Done” visas när filen är raderad. FLDC”, ”DSS_FLDD” och ”DSS_FLDE”, Filnummer tilldelas igen automatiskt. E r a s e och de inspelade röstfilerna sparas i WMA-format i dessa mappar.
  • Seite 148 ”CE”-märket visar att denna produkt följer de europeiska kraven för säkerhet, hälso-, miljö- och kundskydd. Följande är kontaktinformation för teknisk support gäller endast för Olympus fickminnen och program. • Telefonnummer för teknisk support i Europa Denna symbol [överkorsad soptunna på hjul WEEE bilaga IV] Avgiftsfritt nummer 00800 67 10 83 00 tillgängligt i Österrike, Belgien, Danmark, Finland, Frankrike,...
  • Seite 149  Kayıt modu göstergesi kaydedilmiş dosya sayısı  kendinizi yakmamaya özen göstererek derhal pilleri çıkartın ve;  Karakter bilgi ekranı  Kalan bellek göstergesi  satıcınızla veya yerel Olympus temsilcinizle servis için irtibata geçin. Başlangış Yapmak  Mikrofon hassasiyet (E/F çubuğu) göstergesi ...
  • Seite 150 Ni-MH Şarj Edilebilir Pil Şarj Cihazı ST XQ 35 saat 30 dakika 17 saat 40 dakika 8 saat 45 dakika İsteğe bağlı olarak kayıt cihazı için Olympus marka Ni-MH şarj edilebilir ST HQ 71 saat 00 dakika 35 saat 25 dakika 17 saat 40 dakika piller kullanılabilir.
  • Seite 151 WS330001.WMA n Time/Date (Time & Date) Ayarı (Şek. 7) Uzantı Tarih ve zamanı önceden ayarladıysanız, dosya kaydedildiği sıradaki bilgi otomatik olarak her dosyaya kaydedilir. Tarih ve zamanı önceden Dosya numarası: Dijital Ses Kayıt Cihazı ayarlamak daha kolay dosya yönetimi sağlar. tarafından otomatik olarak bir seri numarası...
  • Seite 152 Kaydetme Ses Kaydedilirken Dinleme (Şek. 9.3) (Şek. 9.1) Kulaklığı kayıt cihazının EAR jakına taktıktan sonra kaydı Kaydetmeye başlamadan önce, Klasör 'dan Klasör 'ye başlatırsanız, kaydedilen sesi dinleyebilirsiniz. Kayıt monitörünün ses kadar bir klasör seçin. Bu beş klasör kayıt şeklini farklı farklı ayırt şiddeti VOL (+) veya VOL (-) düğmesine basılarak ayarlanabilir.
  • Seite 153 Geri alma • Ses dosyaları PC'nizde oynatılabilir. Bu kayıt cihazı ile kaydedilen ses Kayıt cihazı, dosya ekranındayken dosyası PC'nizde Windows Media Player kullanılarak ya da Olympus'un durdurulduğunda  düğmesine basın ve web sitesinden ücretsiz olarak indirilebilen basitleştirilmiş oynatma basılı tutun.
  • Seite 154 görüntülenir. Bilgisayarım'ı (My Computer) 4. OK düğmesine basın. Ekran “File Erase!” başlatın, pencerede kayıt cihazı olarak değişir ve silme işlemi başlar. çıkarılabilir disk olarak görünür. Dosya silinince “Erase Done” görüntülenir. 4. Audio dosyalarını bilgisayarınıza aktarın. Dosya numaraları otomatik olarak yeniden E r a s e Bu kayıt cihazındaki 5 adet ses klasörü...
  • Seite 155 Teknik Yardım ve Destek “CE” işareti bu ürünün Avrupa güvenlik, sağlık, çevre ve müşteri koruma gerekliliklerine uygun olduğunu gösterir. Aşağıda yalnızca Olympus kayıt cihazları ve yazılımlarıyla ilgili teknik destek iletişim bilgileri bulunmaktadır. • Avrupa'daki Teknik Müşteri Hattı Numarası Ücretsiz numara 00800 67 10 83 00 Bu sembol [Üzeri çizilmiş...
  • Seite 156  Отвір для ремінця завдану дефектом продукту, через ремонт третьої стороною, не  Кнопка VOL (+)  Перемикач HOLD компанією Olympus чи авторизованим сервісним центром Olympus, чи  Кнопка   Перемикач режимів через інші причини компанія Olympus не несе.
  • Seite 157 ST SP 142 години 05 хвилин 70 годин 55 хвилин 35 годин 25 хвилин повторного заряджання від Olympus можна використовувати з цим 142 години 05 хвилин 70 годин 55 хвилин 35 годин 25 хвилин записувачем. Використовуйте їх з зарядним пристроєм для нікель- 279 годин...
  • Seite 158 n Setting Time/Date (Time & Date) (мал. 7) WS330001.WMA Розширення Якщо встановити дату і час заздалегідь, інформація про час запису файлу для кожного з них буде зберігатися автоматично. Номер файлу: Серійний номер, автоматично Встановлення дати і часу заздалегідь полегшує керування файлами. призначений...
  • Seite 159 Запис Прослуховування протягом запису аудіо (мал. 9.3) (мал. 9.1) Якщо почнете запис після вставляння навушника у роз'єм EAR Перед початком запису виберіть папку серед Folder  і Folder .Ці записувача, можна прослуховувати звук, що записується. Гучність п'ять папок можна використовувати за вибором, щоб розрізняти тип звуку...
  • Seite 160 ➥ Якщо відпустите кнопку, відбудеться забезпечення для відтворення, програвача DSS Player – Lite, який призупинення. Натисніть кнопку PLAY чи OK, можна завантажити безкоштовно з веб-сайту Olympus. Використання щоб розпочати відтворення з моменту припинення. програвача DSS Player – Lite дає змогу шукати за позначками індексу, якими...
  • Seite 161 Запустіть My Computer, у вікні диктофон 3. Натисніть кнопку +, щоб вибрати “Erase”. з'явиться як знімний диск. 4. Натисніть кнопку OK. На дисплеї з'явиться 4. Перенесіть файли аудіо на свій “File Erase!”, розпочнеться стирання. комп'ютер. 5 голосових папок цього Коли файл буде стерто, з'явиться “Erase E r a s e записувача...
  • Seite 162 європейським вимогам безпеки, здоров'я, охорони Далі надається контактна інформація для технічної підтримки лише для довкілля і споживацького захисту. диктофонів Olympus і програмного забезпечення. Цей символ [перекреслений кошик на коліщатах WEEE • Номер гарячої технічної лінії в Європі Annex IV] позначає окремий збір сміття для електричного...
  • Seite 163 ‰‡ÌÌË ÔÓ‡‰Ë ‰ÂÙÂÍÚ Ì‡ ËÁ‰ÂÎËÂ, ÂÏÓÌÚ, ËÁ‚˙¯ÂÌ ÓÚ ÚÂÚ‡ ÒÚ‡Ì‡, (VOICE/MUSIC) (É·Ò/ÏÛÁË͇) ÇÛÚÓÌ VOL (–) (ç‡Ï‡Îfl‚‡ÌÂ) ÍÓflÚÓ Ì  Olympus ËÎË ÛÔ˙ÎÌÓÏÓ˘ÂÌ ÓÚ Olympus ÒÂ‚ËÁ, ËÎË ÔÓ ÅÛÚÓÌ RELEASE ÇÛÚÓÌ FOLDER/INDEX (è‡Ô͇/Ë̉ÂÍÒ) ‰Û„Ë Ô˘ËÌË Ò ËÁÍβ˜‚‡ ÓÚ ÓÚ„Ó‚ÓÌÓÒÚËÚ ̇ Olympus.
  • Seite 164 ·˙ÁÓ. äÓ„‡ÚÓ ·‡ÚÂËflÚ‡  ËÁÚÓ˘Â̇, «àÁÚÓ˘Â̇ ·‡ÚÂËfl» Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ ‰ËÒÔÎÂfl Ë ‰ËÍÚÓÙÓÌ˙Ú Ò ËÁÍβ˜‚‡. äÓ„‡ÚÓ ÒÏÂÌflÚ êÂÊËÏË Ì‡ Á‡ÔËÒ WS-331M (2 GB) WS-321M (1 GB) WS-311M (512 MB) ·‡ÚÂËflÚ‡, Ò ÔÂÔÓ˙˜‚‡ ‰‡ ÔÓÎÁ‚‡Ú ‡Î͇Î̇ ·‡ÚÂËfl AAA ËÎË ST XQ 35 ˜...
  • Seite 165 WS330001.WMA Ç˙‚Âʉ‡Ì ̇ ˜‡Ò‡ Ë ‰‡Ú‡Ú‡ (ÙË„. 7) ÄÍÓ ‚˙‚‰ÂÚ Ô‰‚‡ËÚÂÎÌÓ ˜‡Ò‡ Ë ‰‡Ú‡Ú‡, ËÌÙÓχˆËflÚ‡ Á‡ ê‡Á¯ËÂÌË ÏÓÏÂÌÚ‡ ̇ Á‡ÔËÒ‡ ̇ هȷ Ò Á‡Ô‡ÏÂÚfl‚‡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Á‡ ‚ÒÂÍË çÓÏÂ ̇ هȷ: ÔÓ‰ÂÌ ÌÓÏÂ, ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ù‡ÈÎ. è‰‚‡ËÚÂÎÌÓÚÓ ‚˙‚Âʉ‡Ì ̇ ‰‡Ú‡Ú‡ Ë ˜‡Ò‡ ÛÎÂÒÌfl‚‡ Á‡‰‡‰ÂÌ...
  • Seite 166 á‡ÔËÒ (ÙË„. 9.1) ÇÍβ˜ÂÚ ÒÎÛ¯‡Î͇ڇ Í˙Ï „ÌÂÁ‰ÓÚÓ EAR ̇ ‰ËÍÚÓÙÓ̇. èÂ‰Ë ‰‡ Á‡ÔÓ˜ÌÂÚ Á‡ÔËÒ‡, ËÁ·ÂÂÚ ԇÔ͇ ÓÚ A ‰Ó E . íÂÁË ÔÂÚ ëΉ ͇ÚÓ Á‡ÔËÒ˙Ú Á‡ÔÓ˜ÌÂ, ÏÓÊÂÚ ‰‡ ˜ÛÂÚ Á‚Û͇, ÍÓÈÚÓ Ò Á‡ÔËÒ‚‡, ‚ ÒÎÛ¯‡Î͇ڇ. ÄÍÓ ÒÎÛ¯‡Î͇ڇ  ‚Íβ˜Â̇, Ô‡ÔÍË...
  • Seite 167 DSS Player – Lite, ÍÓÈÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ËÁÚ„ÎË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÓÚ Û·҇ÈÚ‡ ÄÍÓ ÓÚÔÛÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇, ÚÓÈ ˘Â ÒÔÂ. ̇ Olympus. DSS Player – Lite ‚Ë ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ Ú˙ÒËÚ Ë̉ÂÍÒÌËÚ ç‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇ PLAY ËÎË OK Á‡ χÍÂË ‚ „·ÒÓ‚ËÚ هÈÎÓ‚Â. ÅÂÁÔ·ÚÌËflÚ DSS Player-Lite ÏÓÊ ‰‡...
  • Seite 168 «DSS_FLDC», «DSS_FLDD» Ë «Erase Done» (àÁÚË‚‡ÌÂÚÓ ÔËÍβ˜Ë) Ò «DSS_FLDE», ‡ Á‡ÔËÒ‡ÌËÚ „·ÒÓ‚Ë ÔÓ͇Á‚‡, ÍÓ„‡ÚÓ Ù‡ÈÎ˙Ú Â ËÁÚËÚ. çÓÏÂ‡Ú‡ Ù‡ÈÎÓ‚Â Ò Á‡ÔËÒ‚‡Ú ‚˙‚ ÙÓÏ‡Ú WMA ‚ ̇ Ù‡ÈÎÓ‚ÂÚ Ò ÔÓÏÂÌflÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ. ÚÂÁË Ô‡ÔÍË. åÓÊÂÚ ‰‡ „Ë ÍÓÔË‡Ú ‚˙‚ àÁÚË‚‡Ì ̇ ‚Ò˘ÍË Ù‡ÈÎÓ‚Â ÓÚ E r a s e ‚Òfl͇...
  • Seite 169 ̇ ‚ÓÔÂÈÒÍËÚ ËÁËÒÍ‚‡ÌËfl Á‡ ÚÂıÌ˘ÂÒ͇ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ èÓ-‰ÓÎÛ Ò‡ ‰‡‰ÂÌË ‰‡ÌÌË Á‡ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Á‡ ÚÂıÌ˘ÂÒ͇ ÔÓ‰‰˙Ê͇ Ë Á‡˘ËÚ‡ ̇ Á‰‡‚ÂÚÓ, ÓÍÓÎ̇ڇ Ò‰‡ Ë ÔÓÚ·ËÚÂÎfl. Ò‡ÏÓ Á‡ ‰ËÍÚÓÙÓÌË Ë ÒÓÙÚÛÂ ̇ Olympus. • ÅÂÁÔ·ÚÂÌ ÌÓÏÂ Á‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ Ó·ÒÎÛÊ‚‡Ì ‚ Ö‚ÓÔ‡ 00800 67 10 83 00 íÓÁË...
  • Seite 170 Pagubele produse de Comutator HOLD Buton VOL (+) pierderea datelor în urma intervenfliilor în unitæfli neautorizate nu Buton 9 Comutator mod pot fi imputate companiei Olympus. (VOICE/MUSIC) Buton VOL (–) Bateriile Buton RELEASE Buton FOLDER/INDEX ATENfiIE...
  • Seite 171 Battery Low iar dispozitivul se închide automat. înregistrare monoaurale. ( S P. 24) Putefli utiliza øi acumulatori (se recomandæ folosirea acumulatorilor Olympus Ni-MH). Moduri înregistrare WS-331M (2 GB) WS-321M (1 GB) WS-311M (512 MB) ST XQ 35 h 30 min. 17 h 40 min.
  • Seite 172 WS330001.WMA Setarea orei øi datei (Ora øi data) (Fig. 7) Extensie Dacæ afli stabilit ora øi data înainte, informafliile din momentul înregistrærii vor fi memorate automat pentru fiecare fiøier. Numær fiøier: Un numær de serie atribuit automat de cætre un reportofon digital. Stabilirea prealabilæ...
  • Seite 173 Înregistrarea (Fig. 9.1) Redarea în timpul înregistrærii (Fig. 9.3) Înainte de înregistrare, selectafli un folder de la A la E. Cele cinci Dacæ înregistrafli dupæ instalarea unui set de cæøti în mufa EAR, putefli asculta conflinutul care este înregistrat. Volumul sunetului foldere pot fi utilizate selectiv, pentru a facilita identificarea tipurilor de înregistrare;...
  • Seite 174 DSS Player – Lite (pe care o putefli descærca gratuit de pe site-ul se opreøte. Apæsafli butonul PLAY sau Olympus). Utilizând playerul DSS, putefli accesa punctele index din OK din nou pentru reluarea redærii, fiøierele de voce. Descærcafli software-ul DSS Player la adresa http://olympus-europa.com/consumer/2590_software.cfm...
  • Seite 175 4. Transferafli fiøierele audio pe computer. Foldere disponibile 4. Apæsafli butonul OK. Øtergerea începe. sunt afiøate astfel: «DSS_FLDA», «DSS_FLDB», «DSS_FLDC», La final, apare mesajul Erase Done. «DSS_FLDD» øi «DSS_FLDE», iar înregistrærile audio sunt Numerele fiøierelor vor fi reatribuite automat. salvate în format WMA, în aceste foldere. Fiøierele pot fi copiate E r a s e Øtergerea tuturor fiøierelor dintr-un folder în oricare folder al computerului.
  • Seite 176 Mai departe gæsifli datele de contact pentru asistenflæ tehnicæ sænætate, mediu øi protecflia consumatorului. doar pentru reportofoanele Olympus øi pentru software. • Linia verde tehnicæ în Europa 00800 67 10 83 00 Acest simbol (coø de gunoi cu rofli cu semn de interzis disponibilæ...
  • Seite 177 Q takoj odstranite bateriji, pri tem pa pazite, da se ne opečete, ter Prikazovalnik LCD W se obrnite na vašega prodajalca ali pooblaščeni servis Olympus. Prikaz GLASOVNEGA načina (Slika 2) Kako začeti Prikaz GLASBENEGA načina (Slika 3) Indikator izbrane mape Številka trenutno izbrane...
  • Seite 178 Ko se na prikazovalniku prikaže simbol , čim prej zamenjajte bateriji. Snemalni načini WS-331M (2 GB) WS-321M (1 GB) WS-311M (512 MB) Ko sta bateriji prazni, se na prikazovalniku prikaže simbol »Battery ST XQ 35 ur 30 minut 17 ur 40 minut 8 ur 45 minut Low«...
  • Seite 179 WS330001.WMA Nastavljanje časa/datuma (TIME/DATE) (Slika 7) Podaljšek Če datum in čas nastavite že prej, se informacija ob snemanju datoteke samodejno shrani za vsako datoteko. Predhodna nastavitev datuma in Številka datoteke: Serijska številka, časa olajša upravljanje z datotekami. ki jo diktafon dodeli samodejno. Pri vstavljanju baterije pred prvo uporabo diktafona ali pri uporabi diktafona podolgem ID uporabnika: Ime, ki je bilo nastavljeno...
  • Seite 180 Snemanje (Slika 9.1) Opombe Pred začetkom snemanja izberite eno izmed map med A in E. • Glasnosti snemanega zvoka ni možno nastavljati s pomočjo tipk za nastavljanje glasnosti. Teh pet map omogoča razvrščanje posnetkov; mapo A lahko na • Ob uporabi slušalk NE nastavite previsoke glasnosti zvoka; to bi lahko primer uporabljate za shranjevanje osebnih, mapo B pa poslovnih povzročilo okvaro sluha.
  • Seite 181 Brezplačen medtem ko je diktafon ustavljen v datotečnem DSS Player-Lite lahko naložite z Olympusove domače spletne strani: prikazu. http://olympus-europa.com/consumer/2590_software.cfm Ob sprostitvi tipke se pomikanje nazaj ustavi. Varnostni predpisi glede uporabe diktafona, Pritisnite tipko PLAY ali OK za zagon priključenega na računalnik...
  • Seite 182 Med prenosom podatkov se prikaže napis »Busy«, signalna lučka Brisanje vseh datotek iz mape snemanja/predvajanja in signalna lučka za USB dostop pa rdeče Hkrati lahko izbrišete vse datoteke v eni mapi. utripata. Če dvokliknete datoteko, se zažene Windows Media Player Zaklenjenih datotek ( S str.
  • Seite 183 Plačljivi številki za preostale države v Evropi sta: električne in elektronske opreme. +49 180 567 1083, +49 40 23773 4899 Odstranjevanje mora biti opravljeno skladno z lokalnimi • Elektronski naslov za pomoč uporabnikom: okoljevarstvenimi predpisi o odstranjevanju odpadkov. dss.support@olympus-europa.com Applicable Product: WS-331M...
  • Seite 184 n Trademarks n Εμπορικά σήματα Το IBM και το PC/AT είναι εμπορικά σήματα ή καταχωρημένα εμπορικά σήματα της IBM and PC/AT are the trademarks or registered trademarks of International Business International Business Machines Corporation. Machines Corporation. Τα λογότυπα Microsoft, Windows και Windows Media είναι καταχωρημένα εμπορικά Microsoft, Windows and Windows Media are registered trademarks of Microsoft σήματα...
  • Seite 185 n Marchi n Handelsmerken IBM e PC/AT sono marchi di fabbrica o marchi registrati della International Business IBM en PC/AT zijn de handelsmerken of geregistreerde handelsmerken Machines Corporation. van International Business Machines Corporation. WOW XT, SRS e il simbolo sono marchi di SRS Labs, Inc. Microsoft, Windows en Windows Media zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft La tecnologia WOW XT è...
  • Seite 186 Ochranné známky Товарні знаки IBM і PC/AT є товарними знаками або реєстрованими товарними знаками IBM a PC/AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti International Business Machines Corporation. International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows і Windows Media є реєстрованими товарними знаками Microsoft, Windows a Windows Media sú...

Diese Anleitung auch für:

Ws-321mWs-311m