Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Olympus LS-P1 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LS-P1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
LINEAR PCM RECORDER
LS-P4
LS-P1
Basic Manual
ENGLISH .............................3
БЪЛГАРИЯ ....................... 11
ČEŠTINA ...........................20
DANSK ..............................28
DEUTSCH ..........................36
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ........................44
ESPAÑOL ..........................53
EESTI ................................ 61
SUOMI ..............................69
FRANÇAIS .........................77
MAGYAR ...........................85
ITALIANO ..........................93
LIETUVIŲ ........................ 101
LATVIEŠU .......................109
NEDERLANDS ................. 117
POLSKI ........................... 125
PORTUGUÊS ................... 133
ROMÂNIA ....................... 141
РУССКИЙ ........................149
SLOVENČINA .................. 157
SLOVENŠČINA ................165
SVENSKA ........................ 173
中⽂(繁體) ....................... 181
中⽂(繁體)
188 ...........................
1
9
)
2
-
=
3
0
q
4
!
5
@
6
%
#
7
^
$
8
A
B
1
2
34
1
2
7
5
6
6
D
E
1
2
3
4
1 2
5
7
6
6
G
1
5
2
6
3
7
4
w
e
r
&
t
*
y
(
C
34
8
7
34
9
#
0
!
1
$
@
6
F
3
4
8 7 9
3
4
$
0
%
!
^
@
#
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olympus LS-P1

  • Seite 1 LINEAR PCM RECORDER LS-P4 & LS-P1 Basic Manual ENGLISH ......3 LIETUVIŲ ......101 БЪЛГАРИЯ ....... 11 LATVIEŠU .......109 ČEŠTINA ......20 NEDERLANDS ....117 DANSK ......28 POLSKI ......125 8 7 9 DEUTSCH ......36 PORTUGUÊS ....133 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ......44 ROMÂNIA ....... 141 ESPAÑOL ......53...
  • Seite 3: Names Of Parts

    [OL_MANUAL] ]: File lock indicator 1 Recording media indicator folder of the recorder or download 8 Folder indicator the data from the OLYMPUS ]: Internal memory 9 Elapsed playback time ]: microSD card website. 0 Voice recorder status indicator 2 Current folder name 3 Bluetooth®...
  • Seite 4 ]: Low Cut Filter and set [Battery] to [Ni-MH]. Select if you inserted an ]: Zoom Mic • Never attempt to charge an Olympus nickel-metal hydride alkaline battery, lithium battery ]: Mic Select* rechargeable battery (model or other primary cell battery. Fluid ]: Limiter BR404).
  • Seite 5 a Recording level Selecting the mode (Fig. 6) Playback b Level meter (changes according to recording volume and In addition to files recorded by the 1 While the voice recorder is in stop recording function setting) voice recorder, you can also play mode, press the F1 (HOME) button WAV, FLAC (LS-P4 model only) or MP3 NOTE:...
  • Seite 6 Microsoft Windows 7/8/8.1/10 thereof. medical devices and could cause standard installation • Note that Olympus will assume no accidents due to malfunction. Macintosh liability in the event of damages, s Keep a distance of at least...
  • Seite 7: Safety Precautions

    2 Contact your place of purchase an atmosphere that might contain flammable or explosive gases. or an Olympus service center for It may cause fire or explosion. repair. Continued use may result s Do not attempt to disassemble, in fire or electric shock.
  • Seite 8 Rechargeable batteries have a Olympus repair center or service It may cause ruptures or limited life. When the recorders center. (Do not touch the battery overheating.
  • Seite 9: Specifications

    4 Bluetooth® Specification* <Recorded file precautions> are subject to change without Standard: prior notice for performance • Note that Olympus will assume no Version 2.1+ EDR Support liability for recorded files being improvements or other upgrading. Transmit Power Level: Class2...
  • Seite 10 (1) this device may not cause harmful - Use only Olympus' supplied interference, and cable or AC adapter when This symbol [crossed- (2) this device must accept any you connect the applicable...
  • Seite 11 ]: microSD карта устройство, или изтеглете данните 2 Име на текущата папка 5 Име на папка или име на файл от уеб сайта на OLYMPUS. 3 Индикатор за Bluetooth®* 6 Визуализация на ръководство на 4 Индикатор за батерията бутона с функции...
  • Seite 12 Изберете, ако сте поставили презареждаема (акумулаторна) ]: V-Sync. Rec 1 Стартирайте компютъра. никел-метал-хидридна батерия ]: Нискочестотен филтър 2 Плъзнете лостчето на плъзгача Olympus (модел BR404). за USB конектора по посока на ]: Вариомикрофон [Alkaline]: стрелката. ]: Избиране на микрофон* Изберете, ако сте поставили...
  • Seite 13 a Ниво на записване Избор на режим (фиг. 6) Възпроизвеждане b Индикатор за ниво (променя Освен файлове, записани се в зависимост от силата 1 Докато гласовото записващо на звука при записване с диктофона, можете да устройство е в режим «Стоп», и настройките...
  • Seite 14 без предизвестие. Свържете В такъв случай ще се наложи се с центъра за обслужване на • Словната марка и логото да намалите скоростта на клиентите на Olympus за най- Bluetooth® са регистрирани възпроизвеждане. новите имена на продуктите, търговски марки, собственост...
  • Seite 15: Предпазни Мерки За Безопасност

    2 Свържете се с мястото на до увреждане на имуществото, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, продажба или сервиз на ако с устройството се борави OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Olympus за поправка. неправилно. (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, s Не използвайте USB електро- PROCUREMENT OF SUBSTITUTE захранването чрез гнездото...
  • Seite 16 се опитвайте да я извадите със с тиксо и ги изхвърлете като сила. Свържете се с ремонтен общ отпадък съобразно директно на батерията. Не център на Olympus или със деформирайте, модифицирайте предписанията на местния сервизен център. или разглобявайте батерията. компетентен орган.
  • Seite 17 места, като например вътре носител. 150 mW (8 Ω високоговорител) 4 Максимално изходно напрежение в затворено превозно средство, • Обърнете внимание, че Olympus Записващо устройство: â 150 mV изложено на пряка слънчева не носи отговорност за вреди светлина или на плажа през лятото.
  • Seite 18 4 Жак за микрофон инсталация няма да се появят Декларация за съответствие 3,5 мм диаметър; импеданс: 2 kΩ смущения. Ако оборудването Номер на модела: LS-P4/LS-P1 4 Жак за слушалки причинява вредно въздействие Търговско наименование: 3,5 мм диаметър; Импеданс: на радио или телевизионното...
  • Seite 19 възможно увреждане на слуха, не слушайте продължително време при високи нива на силата на звука. С настоящото Olympus Corporation декларира, че радиооборудването от тип LS-P4 е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е на...
  • Seite 20: Názvy Částí

    ]: Interní paměť ]: Karta microSD • Děkujeme vám, že jste zakoupili 2 Název aktuální složky Zobrazení (režim [Záznamník]) digitální diktafon Olympus. Přečtěte 3 Indikátor Bluetooth®* si tyto pokyny. Naleznete v nich A Zobrazení seznamu složek 4 Indikátor baterie důležité informace týkající se B Zobrazení...
  • Seite 21 [Ni-MH]: ]: Zoom mikrofon dodanou nabíjecí baterii a nastavte Vyberte, pokud jste vložili baterii ]: Vybrat mikr.* položku [Baterie] na možnost Ni-MH Olympus (model BR404). [Ni-MH]. ]: Omezovač [Alkalické]: • Nikdy nezkoušejte nabíjet ]: Rozeznat hlas Vyberte, pokud jste vložili alkalickou baterii, lithiovou baterii 5 Indikátor baterie...
  • Seite 22 a Hlasitost nahrávání Výběr režimu (Obr. 6) Přehrávání b Měřič hlasitosti (mění se v závislosti na hlasitosti záznamu Kromě souborů zaznamenaných 1 Když je diktafon zastavený, stiskem a nastavení funkce záznamu) diktafonem lze také přehrávat tlačítka F1 (DOMŮ) se vrátíte na soubory formátů...
  • Seite 23 údajů nebo možných chyb nebo opomenutí se obracejte Používání s počítačem na oddělení podpory zákazníků společnosti Olympus. Poznámky • Společnost Olympus Corporation Provozní prostředí počítače je držitelem autorských práv f VAROVÁNÍ k tomuto návodu. Zákony s V nemocnici nebo v blízkosti o autorských právech zakazují...
  • Seite 24: Bezpečnostní Zásady

    Nepoužívejte diktafon při řízení USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF produkt zakoupili, nebo servisní dopravního prostředku (např. ADVISED OF THE POSSIBILITY OF středisko společnosti Olympus. jízdního kola, motocyklu nebo SUCH DAMAGE. V případě dalšího používání automobilu). může dojít k požáru nebo k Mohlo by dojít k dopravní...
  • Seite 25 Nepoužívejte baterii, jejíž obal je s Akumulátory mají omezenou společnosti Olympus. (Při vyjímání poškrábaný nebo poškozený. životnost. Když se provozní doba se nedotýkejte baterie holýma Může způsobit prasknutí nebo diktafonu zkrátí...
  • Seite 26: Technické Údaje

    AAA se suchým článkem (model • Když je obsah v paměti uložen Diktafon: â 150 mV LR03) nebo jedna akumulátorová dlouho, nebo pokud je opakovaně baterie Olympus NiMH (Nikl (dle normy EN 50332-2) používán, nemusí být možné Metal Hydrid) (k nabíjení 4 Záznamové médium* provádět určité...
  • Seite 27 Pro zákazníky v USA Pro zákazníky v Evropě instalaci k rušení nedojde. Pokud Prohlášení o shodě Značka „CE“ označuje, toto zařízení způsobuje rušení Číslo modelu: LS-P4/LS-P1 že tento produkt radiového nebo televizního příjmu, Obchodní název: OLYMPUS splňuje evropské což lze určit vypnutím a zapnutím Odpovědná...
  • Seite 28: Delenes Navne

    Remholder 1 Indikator for optagemedie Introduktion y Batteri/kortdæksel ]: Indbygget hukommelse ]: microSD-kort •  Tak for dit køb af en Olympus 2 Navn på aktuel mappe Visning (funktionen [Optager]) digital stemmeoptager. Yderligere 3 Bluetooth®-indikator* oplysninger om korrekt og sikker...
  • Seite 29 [Ni-MH]: ]: VCVA genopladelige batteri og indstille Vælges, hvis du har indsat [Batteri] til [Ni-MH]. ]: V-Sync. Opt. et genopladeligt Olympus • Forsøg aldrig at oplade et alkalisk ]: Low Cut Filter nikkelmetalhydridbatteri batteri, et lithiumbatteri eller (model BR404). ]: Zoommikrofon andre primære knapbatterier.
  • Seite 30 a Optageniveau Valg af funktion (fig. 6) Gengivelse b Niveaumåler (ændres alt efter optagelydstyrke Ud over filer optaget af 1 Mens stemmeoptageren er og indstillingen af stemmeoptageren kan du også i stoptilstand, skal du trykke på optagefunktionen) afspille filer i formatet WAV, FLAC knappen F1 (HOVEDMENU) for at (kun model LS-P4) eller MP3 overført BEMÆRK:...
  • Seite 31 Bluetooth SIG, Inc. Al brug, 1 Vælg den fil, der skal slettes. som OLYMPUS Corporation gør af varemærker 2 Når skærmen med filvisningen disse mærker, er licenseret. Andre vises, skal du trykke på knappen varemærker og handelsnavne...
  • Seite 32 Kontakt købsstedet eller og mærkaterne nedenfor. Følg opsyn. Spædbørn og børn kan et Olympus reparationscenter eller altid disse sikkerhedsregler for at ikke forstå stemmeoptagerens servicecenter. rør ikke ved batteriet undgå at skade dig selv og andre sikkerhedsregler og er udsat for med de bare hænder når du fjerner...
  • Seite 33 f FORSIGTIG s Brug ikke et batteri, hvis ydersiden det. (Rør ikke ved batteriet med de bare hænder når du fjerner det. er ridset eller beskadiget. s Kast ikke med batterier, og udsæt Fjern batteriet udendørs og væk fra Det kan forårsage brud eller dem ikke for kraftige stød.
  • Seite 34 4 Vægt harddisk eller andet optagemedie. (Understøtter kort med en 75 g (med batteri) • Bemærk, at Olympus ikke påtager kapacitet fra 2 til 32 GB.) 4 Brugstemperatur sig noget ansvar for skader eller * Noget af et optagemedies tabte fortjenester, der måtte...
  • Seite 35 Til brugere i USA Til brugere i Europa at der ikke vil være interferens Overensstemmelseserklæring "CE"-mærket viser, i en bestemt installation. Hvis Modelnummer: LS-P4/LS-P1 at dette produkt dette udstyr forårsager skadelig Handelsnavn: OLYMPUS overholder de interferens for radio- eller tv- Ansvarshavende: OLYMPUS europæiske krav...
  • Seite 36 ]: Stopp-Anzeige 2 Name des aktuellen Ordners [OL_MANUAL] unter den auf dem ]: Wiedergabe-Anzeige Rekorder gespeicherten Daten 3 Bluetooth®-Anzeige* ]: Schnellwiedergabe-Anzeige aufrufen oder von der Olympus- 4 Batterieanzeige ]: Langsamwiedergabe-Anzeige Website herunterladen. 5 Ordnername ]: Schnellvorlauf-Anzeige ]: Schnellrücklauf-Anzeige 6 Funktionstaste-Hilfsanzeige...
  • Seite 37 Wählen Sie diese Option, ]: Mikrofonwahl* [Ni-MH] aus. wenn Sie einen Nickel- • Laden Sie niemals Alkaline- ]: Begrenzer Metallhydrid-Akku von Olympus Batterien, Lithium-Batterien ]: Sprache erkennen (Modell BR404) eingelegt haben. oder andere Primärbatterien auf. 5 Batterieanzeige Ein Auslaufen oder Erhitzen der...
  • Seite 38 6 Drücken Sie die 9 oder 0-Taste, Auswählen des Modus (Abb. 6) Wiedergabe um den Aufnahmepegel anzupassen. Zusätzlich zu Dateien, die mit dem a Aufnahmepegel 1 Drücken Sie, während sich der Voice Rekorder aufgezeichnet b Pegelanzeige (ändert Voice Rekorder im Stoppmodus wurden, können Sie ebenfalls von sich entsprechend der befindet, die F1 (HOME)-Taste, um...
  • Seite 39: Verwendung Mit Einem Pc

    Corporation erfolgt unter Lizenz. Wiedergabegeschwindigkeit. Dokument unterliegen zukünftigen Andere ausgewiesene Marken Änderungen ohne Ankündigung. und Markennamen gehören ihren Wenden Sie sich an den Olympus- Löschen von Dateien (Abb. q) jeweiligen Eigentümern. Kundendienst für die aktuellsten Informationen zu Produktnamen, Alle anderen in diesem Handbuch 1 Wählen Sie die Datei aus, die Sie...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie den Voice Rekorder nicht oder ein Servicecenter von Voice Rekorders gründlich mit dem an einem Ort, den Kinder oder Olympus für Reparaturen. Wenn Inhalt dieser Bedienungsanleitung Kleinkinder erreichen können. das Gerät weiterhin verwendet vertraut. Bewahren Sie außerdem...
  • Seite 41 Akkus, wenn er nach der angege- oder ein Service- oder Reparaturcen- s Berühren oder halten Sie die Batterie benen Ladedauer nicht vollständig ter von Olympus. (Berühren Sie die aufgeladen wurde. nicht mit nassen Händen. Batterie beim Entnehmen nicht mit s Batterieflüssigkeit auf Kleidung oder Dies könnte zu einem Stromschlag...
  • Seite 42: Technische Daten

    4 Bluetooth®-Daten* <Hinweise zu aufgezeichneten Dateien> Hinweise zum Betrieb • Olympus übernimmt keine Haftung Standard: • Lassen Sie den Voice Rekorder nicht an für aufgezeichnete Dateien, die Unterstützung von einem heißen oder feuchten Ort, wie aufgrund eines Ausfalls des Voice Re- Version 2.1 + EDR...
  • Seite 43 EU entspricht. an ein externes Gerät oder eine den Betrieb dieses Geräts Steckdose dürfen ausschließlich unerwünscht beeinflussen Den vollständigen Text der EU- von Olympus gelieferte Kabel und könnten. Konformitätserklärung finden Sie Netzteile verwendet werden. unter folgender Internetadresse: http://www.olympus-europa.com/ Für Kunden in KANADA...
  • Seite 44 • Σας ευχαριστούμε για την αγορά D Προβολή λίστας 1 αυτού του ψηφιακού καταγραφέα (αναδιπλούμενο) E Προβολή λίστας 2 φωνής της Olympus. Διαβάστε t Οπή ιμάντα F Προβολή αρχείου αυτές τις οδηγίες για πληροφορίες y Κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας σχετικά με τη σωστή και ασφαλή...
  • Seite 45 • Ποτέ μην επιχειρείτε να επαναφορτιζόμενη μπαταρία ]: V-Sync. Rec φορτίσετε αλκαλικές μπαταρίες, νικελίου-υδριδίου μετάλλου μπαταρίες λιθίου ή άλλες μη ]: Φίλτρο αποκοπής χαμ. συχν. (Ni-MH) της Olympus επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. ]: Zoom μικροφώνου (μοντέλο BR404). Η πιθανή διαρροή ή υπερθέρμανση [Alkaline]: ]: Επιλογή μικροφώνου* της...
  • Seite 46 6 Πατήστε το κουμπί 9 ή 0 Επιλογή λειτουργίας (Εικ. 6) Αναπαραγωγή για να ρυθμίσετε τη στάθμη Εκτός από τα αρχεία που εγγραφής. 1 Με τον καταγραφέα σε λειτουργία εγγράφονται από τη συσκευή a Στάθμη εγγραφής διακοπής, πατήστε το κουμπί F1 φωνητικής...
  • Seite 47 εγχειριδίου ή τη μη εξουσιοδοτημένη ηλεκτρικές ιατρικές συσκευές. αναδιανομή τέτοιων αναπαραγωγών. Τα ηλεκτρικά κύματα από Περιβάλλον λειτουργίας υπολογιστή • Έχετε υπόψη ότι η Olympus δεν τον καταγραφέα ενδέχεται να αναλαμβάνει καμιά ευθύνη σε επηρεάσουν τις ηλεκτρικές ιατρικές συσκευές και να προκαλέσουν...
  • Seite 48 DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE να προκαλέσει μόνο φθορά κατάστημα αγοράς ή με ένα FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE περιουσίας, σε περίπτωση κέντρο service της Olympus. LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, εσφαλμένου χειρισμού του s Μη χρησιμοποιείτε τροφοδοσία INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, εξοπλισμού.
  • Seite 49 διαρροή, υπερθέρμανση ή έκρηξη. τον καταγραφέα ή με ένα κέντρο επαναφορτιζόμενης μπαταρίας εάν f ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ επισκευών ή service της Olympus. η φόρτιση δεν έχει ολοκληρωθεί (Μην αγγίζετε και μην κρατάτε μετά τον καθορισμένο χρόνο s Μην ακουμπάτε και μην κρατάτε...
  • Seite 50: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    50332-2) ή σε άλλο μέσο εγγραφής. καλύπτετε πάντοτε τους πόλους 4 Μέσο εγγραφής* της και να τηρείτε τους τοπικούς • Έχετε υπόψη ότι η Olympus δεν Εσωτερική μνήμη flash NAND: νόμους και κανονισμούς. αναλαμβάνει καμιά ευθύνη για LS-P4: 8 GB βλάβες...
  • Seite 51 4 Τροφοδοσία Εάν ο εξοπλισμός αυτός Δήλωση συμμόρφωσης προκαλέσει παρεμβολές στο Τυπική τάση: 1,5 V σήμα της τηλεόρασης ή του Αριθμός μοντέλου: LS-P4/LS-P1 Μπαταρία: Μία μπαταρία ραδιοφώνου, γεγονός που μπορεί ξηρού στοιχείου AAA (μοντέλο Εμπορική ονομασία: OLYMPUS LR03) ή μία επαναφορτιζόμενη...
  • Seite 52 Για την αποτροπή πιθανών βλαβών στην ακοή, αποφεύγετε την παρατεταμένη ακρόαση με υψηλή ένταση ήχου. Διά του παρόντος, η Olympus Corporation δηλώνει ότι η παρούσα ραδιοσυσκευή τύπου LS- P4 πληροί τις διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΚ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης...
  • Seite 53: Identificación De Las Partes

    2 Nombre de carpeta actual Pantallas (modo [Grabadora]) adquirido una grabadora de voz 3 Indicador de Bluetooth®* digital Olympus. En las siguientes A Pantalla de lista de carpetas 4 Indicador de batería instrucciones encontrará la B Pantalla de lista de archivos información necesaria para utilizar...
  • Seite 54 ]: MIc zoom híbrida de níquel-metal de batería de célula primaria. Las fugas Olympus (modelo BR404). ]: Mic Selecc.* de fluido o un sobrecalentamiento [Alcalina]: pueden provocar fallos de...
  • Seite 55 a Nivel de grabación Selección de modos (Fig. 6) Reproducción b Medidor de nivel (cambia en función del volumen de Además de los archivos grabados con 1 Mientras la grabadora de voz está en grabación y el ajuste de la la grabadora de voz, también puede el modo de parada, pulse el botón función de grabación)
  • Seite 56 Póngase en contacto con el Centro de todo uso de dichas marcas por parte mientras la grabadora de voz está atención al cliente de Olympus para de OLYMPUS Corporation se hace en el modo de parada. conocer los nombres de los últimos bajo licencia.
  • Seite 57: Precauciones De Seguridad

    (como una bicicleta, motocicleta de servicio de Olympus para Después de leer este manual, o coche). proceder a su reparación. El uso guárdelo a mano para consultarlo en...
  • Seite 58 De lo contrario, pueden producirse f ATENCIÓN Olympus. No toque la batería con descargas eléctricas o fallos de las manos sin guantes al extraerla. funcionamiento. s No lance la batería ni la someta Extraiga la batería en el exterior y...
  • Seite 59: Especificaciones

    108,9 × 39,6 × 14,4 mm (no se soporte de grabación. (Admite tarjetas de 2 a 32 GB.) incluye el saliente más grande) • Olympus se exime de toda 4 Peso * Parte de la capacidad de responsabilidad por daños o memoria del soporte de 75 g (incluidas las baterías)
  • Seite 60 UE los aparatos Declaración de conformidad conformidad con las instrucciones, eléctricos y electrónicos Número de modelo: LS-P4/LS-P1 puede provocar interferencias usados deben depositarse en el Nombre comercial: OLYMPUS dañinas en las comunicaciones contenedor correspondiente.
  • Seite 61 •  See on juhendi põhiversioon. C Failivaade Täielikku juhendit vaadake diktofoni 6 Funktsiooninupu juhendi kuva kaustast [OL_MANUAL] või laadige 7 Faili nimi 1 Salvestuskandja näidik see alla OLYMPUS-e veebisaidilt. ]: taasesituse näidik ]: sisemälu ]: failikaitse näidik ]: microSD-kaart 8 Kaustanäidik Osade nimed 2 Praeguse kausta nimi 9 Möödunud taasesituse aeg...
  • Seite 62 Akusätte valimine (joonis 3) Aku laadimine arvutiga ]: salvestuse tase USB-ühenduse kaudu (joonis 5) ]: VCVA 1 Vajutage nuppu + või –, et valida ]: V-Sync. Rec sisestatud aku tüüp. Märkus. ]: madalsagedusfilter • Enne laadimist sisestage kaasasolev [Ni-MH]: ]: suummikrofon aku ja määrake suvandi [Battery] valige see, kui sisestasite Olympuse ]: mikrofoni valik*...
  • Seite 63 a Salvestustase Režiimi valimine (joonis 6) Taasesitus b Tasememõõdik (muutub salvestuse helitugevuse ja Lisaks diktofoni salvestatud failidele 1 Kui diktofon on stopprežiimis, salvestusfunktsiooni sätete järgi) saate mängida ka WAV-, FLAC- (ainult vajutage nuppu F1 (HOME), mudel LS-P4) või arvutist üle kantud Märkus.
  • Seite 64 Olympus Corporation. Arvutiga kasutamine Autoriõiguse seadus keelab seda juhendit loata kopeerida ja Märkused Arvuti töökeskkond koopiaid levitada. • Pange tähele, et Olympus ei f HOIATUS Windows vastuta kahjustuste, saamata s Lülitage diktofon haiglas või jäänud tulu või mis tahes kolmanda Operatsioonisüsteem: elektriliste meditsiiniseadmete osapoole nõuete eest, mille...
  • Seite 65 s Ärge jätke diktofoni kohta, kust imik libFLAC - Free Lossless Audio Codec Ohutusnõuded library või laps võib selle kätte saada. Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Lugege enne diktofoni kasutamist Olge diktofoni kasutamisel imiku Copyright © 2011-2013 Xiph.Org seda juhendit, et tagada diktofoni või lapse lähedal hoolikas ja Foundation ärge jätke seda tähelepanuta.
  • Seite 66 s Lõpetage diktofoni kasutamine, kui s Riietele või nahale sattunud See võib põhjustada lekkimise, täheldate sellest tulevaid ebatavalisi akuvedelik võib nahka vigastada, nii ülekuumenemise või purunemise lõhnu, müra või suitsu. et loputage akuvedelik kraanivee tõttu süttimist, põletusi või või muu puhta veega riietelt või See võib põhjustada tulekahju vigastusi.
  • Seite 67: Tehnilised Andmed

    • Pange tähele, et Olympus ei kuvatavast veidi väiksem. vastuta kahjude või saamata 4 Bluetooth®-i spetsifikatsioon* jäänud tulu eest, mille põhjuseks Standard: on mis tahes põhjusel kahjustada...
  • Seite 68 - Reguleerige vastuvõtuantenni USA klientidele Euroopa klientidele või paigutage see ümber. Vastavusdeklaratsioon CE-märgis viitab - Suurendage vahemaad seadme Mudeli number: LS-P4/LS-P1 sellele, et toode vastab ja vastuvõtja vahel. Kaubamärk: OLYMPUS Euroopa ohutus-, - Ühendage seade vooluvõrku Vastutav osapool: OLYMPUS tervise-, keskkonna- ja vastuvõtjast erinevas...
  • Seite 69: Osien Nimet

    1 Tallennusvälineen ilmaisin tallentimen [OL_MANUAL]- ]: Toiston ilmaisin ]: Sisäinen muisti kansioon tallennetuista tiedoista ]: Tiedoston lukituksen ]: microSD-kortti tai ladata tiedot OLYMPUS- ilmaisin 2 Nykyisen kansion nimi verkkosivuilta. 8 Kansion ilmaisin 3 Bluetooth®-ilmaisin* 9 Kulunut toistoaika 4 Pariston merkki Osien nimet 0 Äänitallentimen tilan ilmaisin...
  • Seite 70 Pariston asetusten valinta (Kuva 3) Akkupariston lataaminen tietokoneen ]: Equalizer USB-liitännällä (Kuva 5) ]: Voice Playback 1 Valitse asettamasi pariston tyyppi ]: Rec Level painamalla +/–. HUOMAA: ]: VCVA • Ennen pariston lataamista aseta [Ni-MH]: ]: V-Sync. Rec laitteeseen sen mukana toimitettu Valitse, jos olet asettanut ]: Low Cut Filter ladattava akkuparisto ja laita asetus...
  • Seite 71 a Äänitystaso Tilan valitseminen (Kuva 6) Katselu b Tasomittari (muuttuu äänityksen äänenvoimakkuuden ja Äänitallentimella tallennettujen 1 Paina F1 (HOME) -painiketta äänitystoiminnon asetuksen tiedostojen lisäksi voit myös toistaa näyttääksesi [Home]-näytön mukaan) PC-tietokoneesta siirrettyjä WAV-, äänitallentimen ollessa FLAC- (vain malli LS-P4) tai MP3- HUOMAA: pysäytystilassa.
  • Seite 72 Käyttö tietokoneen sinulla on kysyttävää. kanssa • Olympus Corporation on tämän oppaan tekijänoikeuden omistaja. Tekijänoikeuslain mukaan on Tietokoneen käyttöympäristö Huomautuksia kiellettyä kopioida tätä opasta tai levittää sen kopioita ilman...
  • Seite 73 älä yritä vetää sitä (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ulos voimalla. Ota yhteyttä PROCUREMENT OF SUBSTITUTE Äänitallentimen varotoimia GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, Olympus-korjaamoon tai DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS -huoltokeskukseen. f VAROITUS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED s Jos äänitallennin putoaa veteen tai AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, vettä, metallia tai syttyvää...
  • Seite 74 Älä käytä paristoa naarmuuntuneen ensimmäisen kerran tai kun sitä ei itseäsi. Ota yhteys ostopaikkaan ole käytetty pitkään aikaan. tai vahingoittuneen kotelon kanssa. tai Olympus-korjaamoon tai s Ladattavilla akuilla on rajoitettu Seurauksena voi olla tulipalo, -huoltokeskukseen korjausta käyttöikä. Kun tallentimen halkeamia tai ylikuumeneminen.
  • Seite 75: Tekniset Tiedot

    4 Bluetooth®-määritykset <Äänitettyjen tiedostojen voivat muuttua ilman erillistä Standardi: varotoimia> huomautusta suorituskyvyn Versio 2.1+ EDR-tuki • Olympus ei ole missään vastuussa parantamiseksi tai muita Lähetysteho: Luokka 2 äänitettyjen tiedostojen päivityksiä varten. Kommunikaation etäisyys: poistosta tai siitä, että niistä tulee Näkökenttä n. 10 m (max.)
  • Seite 76 Asiakkaille USA:ssa Asiakkaille Euroopassa tai televisiovastaanottoon Vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-merkki osoittaa, (todettavissa kytkemällä tämän Mallinumero : LS-P4/LS-P1 että tämä tuote laitteen päälle ja pois päältä), Tuotenimi: OLYMPUS täyttää eurooppalaiset käyttäjän kannattaa kokeilla Vastuullinen osapuoli: OLYMPUS turvallisuus-, seuraavia keinoja häiriöiden AMERICA INC.
  • Seite 77: Identification Des Éléments

    ] : Témoin de fichier bloqué 1 Témoin du support d'enregistrement de l'enregistreur ou télécharger les 8 Témoin de dossier données sur le site Web OLYMPUS. ] : Mémoire interne 9 Durée de lecture écoulée ] : Carte microSD 0 Témoin d'état de l'enregistrement...
  • Seite 78: Installation

    1 Démarrez l'ordinateur. À sélectionner si vous avez restante inséré une pile rechargeable 2 Faites coulisser la glissière du 7 Espace libre disponible Nickel-métal Hybride Olympus connecteur USB dans le sens de (modèle BR404). la flèche. [Alkaline] : 3 Vérifiez que l'enregistreur vocal est * Modèle LS-P4 uniquement...
  • Seite 79 a Niveau d'enregistrement Sélection du mode (Fig. 6) Lecture b Sonomètre (change selon les paramètres de volume Outre les fichiers enregistrés avec 1 Lorsque l'enregistreur vocal est en de l'enregistrement et de la l'enregistreur vocal, vous pouvez mode d'arrêt, appuyez sur la touche fonction d'enregistrement) également lire des fichiers au F1 (HOME) pour afficher l'écran...
  • Seite 80 [Effacement OK] service après-vente d'Olympus. s'affiche lorsque la suppression s Éteignez l'enregistreur vocal dans est terminée. • Olympus Corporation et Olympus un hôpital ou près d'appareils Imaging Corp. sont les détenteurs médicaux électriques. des droits d'auteur de ce manuel.
  • Seite 81: Précautions De Sécurité

    USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF de blessures. vocal ou un centre de service ADVISED OF THE POSSIBILITY OF s N'utilisez pas l'enregistreur vocal Olympus pour faire réparer SUCH DAMAGE. pendant la conduite d'un véhicule l'appareil. Si vous continuez (tel que bicyclette, moto ou voiture).
  • Seite 82 Ne laissez pas tomber la pile et ne la centre de service ou de réparation jamais une pile si vos mains sont soumettez pas à des chocs violents. Olympus. (Ne touchez pas la pile mouillées. s Rechargez toujours la pile à main nue lorsque vous la retirez.
  • Seite 83: Spécifications

    150 mW (haut-parleur de 8 Ω) AAA (modèle LR03), ou une d'enregistrement. 4 Tension de sortie maximale pile rechargeable Nickel-métal • Notez qu'Olympus n'est pas Enregistreur : â 150 mV Hybride Olympus (utilisez responsable des dommages ou toujours un Olympus BR404 pour (conformément à la norme EN pertes financières résultant de...
  • Seite 84 (2) ce dispositif doit accepter toute prolongées. l'assistance. interférence reçue, y compris les - Utilisez le câble fourni par Olympus interférences pouvant causer un ou l'adaptateur secteur lorsque fonctionnement indésirable de ce Olympus Corporation déclare par la vous connectez l'équipement...
  • Seite 85 Akkumulátor-/kártyatartó fedele 5 Mappanév vagy fájlnév Bevezetés 6 Funkciógomb tájékoztató jelzés Kijelző ([Recorder] mód) 7 Fájlnév • Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőjét ]: Lejátszás jelzése A Mappalista képernyő választotta. Olvassa el ezeket ]: Fájlzárolás jelzése B Fájllista képernyő...
  • Seite 86 A [Music] kiválasztása esetén: hibás működését okozhatja. A hangrögzítő [Music] módba [Ni-MH]: 1 Indítsa el a számítógépet. lép. Ebben a módban lehet Olympus nikkel-fémhidrid a hangrögzítőre átmásolt zenei 2 Csúsztassa az USB-csatlakozó akkumulátor (BR404) fájlokat lejátszani. csúszkáját a nyíllal jelölt irányba.
  • Seite 87 A [Calendar Search] kiválasztása A felvételi helyzet módosítása A lejátszás sebességének esetén: (8. ábra) módosítása (p. ábra) A hangrögzítő [Calendar Search] módba lép. Ebben a módban 1 Nyomja meg az `OK gombot A hangrögzítőben különféle felvételi a felvételkészítés idejének alkalmakhoz - például előadás vagy lejátszás közben.
  • Seite 88 WARRANTIES OF MERCHANTABILITY forgalmazását. működésére, az emiatt fellépő AND FITNESS FOR A PARTICULAR • Az Olympus nem vállal felelősséget meghibásodás pedig balesethez PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO a termék helytelen használatából vezethet. EVENT SHALL THE FOUNDATION eredő...
  • Seite 89: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági megjavítani vagy átalakítani próbálja erővel kivenni. Forduljon óvintézkedések a hangrögzítőt. az Olympus márkaszervizhez vagy Elektromos áramütést vagy szakszervizhez. Mielőtt használatba veszi a s Ha a hangrögzítő vízbe esik, vagy személyi sérülést okozhat. hangrögzítőt, olvassa el ezt az s Járművezetés (kerékpározás,...
  • Seite 90 s Ha az akkumulátort nem Ez tüzet, repedést, égést vagy • Az elemek/akkumulátorok megfelelő akkumulátorra cseréli, érintkezőit leselejtezés előtt túlmelegedést okozhat. s Ne csatlakoztasson forrasztással robbanásveszélyes állapot jöhet létre. fedje be szigetelőszalaggal, A használt akkumulátorok és a helyi hulladékkezelési semmit az elemhez/ ártalmatlanításakor kövesse előírásoknak megfelelően akkumulátorhoz.
  • Seite 91: M Szaki Adatok

    108,9 × 39,6 × 14,4 mm (a kiálló merevlemezére vagy más LS-P4: 8 GB részeket nem számítva) adathordozóra. LS-P1: 4 GB 4 Tömeg • Ne feledje, hogy az Olympus microSD-kártya: 75 g (elemmel/akkumulátorral nem vállal felelősséget a (2GB – 32 GB kapacitású együtt) rögzített adatok sérüléséből vagy kártya alkalmas.)
  • Seite 92 Amennyiben be- és kikapcsoláskor Márkanév: OLYMPUS a termék a biztonság, a készülék interferenciával zavarja a Felelős fél: OLYMPUS AMERICA INC. az egészség-, a rádió-, illetve televízióadás vételét, Cím: 3500 Corporate Parkway, P.O. környezet- és a fogyasztóvédelem a felhasználónak azt javasoljuk, Box 610, Center Valley, PA 18034- tekintetében megfelel az európai...
  • Seite 93: Nome Delle Parti

    • Grazie per aver acquistato un 2 Nome della cartella corrente Display (Modalità [Registratore]) registratore vocale digitale 3 Indicatore Bluetooth®* Olympus. Leggere le presenti A Visualizzazione dell'elenco cartelle 4 Indicatore batteria istruzioni per ottenere informazioni B Visualizzazione dell'elenco file in merito all’utilizzo corretto e...
  • Seite 94 Selezionare se è stata inserita • Non tentate di ricaricare batterie ]: Selez. microf.* una batteria ricaricabile alcaline, al litio o altre batterie ]: Limitatore Olympus al nickel-metallo idruro a elemento primario. Perdite e (modello BR404). ]: Rileva voce surriscaldamenti possono causare [Alcaline]: 5 Indicatore batteria malfunzionamenti del registratore.
  • Seite 95 a Livello di registrazione Selezione della modalità (Fig. 6) Riproduzione b Misuratore di livello (cambia a seconda del volume di Oltre ai file registrati con il 1 Mentre il registratore si trova registrazione e dell'impostazione registratore vocale, è possibile in modalità di arresto, premere della funzione di registrazione) riprodurre file in formato WAV, FLAC il pulsante F1 (PRINCIP) per...
  • Seite 96 Uso con un PC autorizzata del presente manuale. del pacemaker. • Olympus non si assume alcuna s Spegnere il registratore vocale a responsabilità circa eventuali bordo di un aeromobile. Ambiente operativo del PC...
  • Seite 97: Regole Di Sicurezza

    USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF Contattare il Centro riparazioni o esplosivi. ADVISED OF THE POSSIBILITY OF o il Centro assistenza Olympus. SUCH DAMAGE. s Se il registratore vocale cade Ciò potrebbe provocare incendi o esplosioni. nell'acqua o se al suo interno...
  • Seite 98 AVVERTENZA f ATTENZIONE Olympus. (Non toccare la batteria a mani nude quando la si rimuove. s Non toccare o tenere la batteria con s Non gettare la batteria a terra Rimuoverla in un luogo aperto e le mani bagnate.
  • Seite 99: Specifiche Tecniche

    PC o su un altro 4 Dimensioni esterne LS-P4: 8 GB supporto di registrazione. LS-P1: 4 GB 108,9 × 39,6 × 14,4 mm • Olympus non si assume alcuna Scheda microSD: (sporgenze escluse) responsabilità circa eventuali 4 Peso (Supporta schede di capacità...
  • Seite 100 Dichiarazione di conformità installata e usata in conformità di apparecchiature Numero modello: LS-P4/LS-P1 con le istruzioni, può provocare elettriche ed Nome commerciale: OLYMPUS interferenze pericolose alle elettroniche nei paesi dell’UE.
  • Seite 101 ]: vidinė atmintis t Dirželio kilputė ]: „microSD“ kortelė • Dėkojame, kad įsigijote 2 Dabartinio aplanko pavadinimas y Baterijos / kortelės dangtelis „Olympus“ skaitmeninį diktofoną. 3 „Bluetooth®“ indikatorius* Perskaitykite šiuos nurodymus, 4 Baterijos indikatorius kaip tinkamai ir saugiai naudoti Ekranas ([Recorder] režimas) gaminį.
  • Seite 102 įkraunamąjį maitinimo [Ni-MH]: ]: žemų dažnių filtras elementą ir nustatykite parametrą pasirinkite, jei įdėjote [Battery] kaip [Ni-MH]. ]: mikrofono jautrumo „Olympus“ nikelio ir metalo • Niekada nebandykite įkrauti padidinimas hidrido įkraunamąją bateriją šarminės, ličio arba kitos ]: mikrofono pasirinkimas* (modelis BR404).
  • Seite 103 a Įrašymo lygis Režimo pasirinkimas (6 pav.) Peržiūra b Lygio matuoklis (keičiasi pagal įrašymo garsumą ir įrašymo Be diktofonu įrašytų failų, galima 1 Kai diktofonas yra sustabdytas, funkcijos nuostatas) atkurti ir iš kompiuterio perkeltus paspauskite mygtuką F1 WAV, FLAC (tik LS-P4 modelio) ir MP3 PASTABA: (PRADŽIA), kad būtų...
  • Seite 104 [All in folder] arba ir logotipas yra registruoti prekės numerius ir kitos informacijos, [One file]. ženklai, priklausantys „Bluetooth kreipkitės į „Olympus“ klientų SIG, Inc.“ ir šių ženklių naudojimas 4 Paspauskite mygtuką `OK. aptarnavimo centrą. „OLYMPUS Corporation“ atliekamas • Šiame vadove pateikiamos 5 Paspauskite mygtuką...
  • Seite 105: Atsargumo Priemonės

    2 Kreipkitės į pardavimo vietą to endorse or promote products Informuojama apie gresiantį derived from this software without arba į „Olympus“ aptarnavimo pavojų, kuris, jei įranga naudojama specific prior written permission. centrą. netinkamai, gali baigtis sunkiu s Nekraukite per USB laidą, kuris sužalojimu ar mirtimi.
  • Seite 106 šlapiomis rankomis. s Jei įkraunamoji baterija naudojama nenusidegintumėte. Kreipkitės į Tai gali sukelti elektros smūgį ar pirmą kartą arba po ilgo pardavimo vietą arba į „Olympus“ nenaudojimo laikotarpio, prieš gedimus. remonto ar aptarnavimo centrą s Nenaudokite baterijos, jei jos naudodami įkraukite ją.
  • Seite 107: Techniniai Duomenys

    įrenginio baterija (modelis LR03) arba 150 mW (8 Ω garsiakalbis) gedimo ar remonto. viena „Olympus“ nikelio ir metalo 4 Didžiausia išvesties galia hidrido įkraunamoji baterija • Be to, jei turinys į atmintį įrašytas Diktofonas: â 150 mV (įkrauti su diktofonu visada...
  • Seite 108 Klientams JAV Klientams Europoje neatsiras tam tikros įrangos Atitikties deklaracija Ženklas „CE“ reiškia, trikdžių. Jei ši įranga keltų žalingų Modelio numeris: LS-P4/LS-P1 kad šis gaminys radijo arba televizijos ryšio trikčių, Prekių ženklas: OLYMPUS atitinka Europos pastebimų išjungiant ir įjungiant Atsakingoji šalis: OLYMPUS saugos, sveikatos, įrangą, naudotojui šias triktis...
  • Seite 109: Daļu Nosaukumi

    Baterijas/atmiņas kartes ]: iekšējā atmiņa ]: microSD karte nodalījuma vāciņš • Pateicamies, ka iegādājāties 2 Pašreizējās mapes nosaukums Olympus digitālo diktofonu. Lūdzu, 3 Bluetooth® indikators* izlasiet šo lietošanas pamācību, lai Displejs (režīmā [Recorder]) 4 Baterijas indikators iegūtu nepieciešamo informāciju A Mapju saraksta parādīšana...
  • Seite 110 PIEZĪME ]: VCVA • Pirms baterijas uzlādes ievietojiet [Ni-MH]: ]: V-Sync. ierakstīšana komplektā iekļauto uzlādējamo atlasiet, ja ievietojāt Olympus ]: zemas frekvences skaņu filtrs bateriju un vienumam [Battery] niķeļa-metāla hidrīda iestatiet opciju [Ni-MH]. ]: tālummaiņas mikrofons atkārtoti uzlādējamu bateriju •...
  • Seite 111 6. Nospiediet taustiņu 9 vai Režīma izvēle (6. att.) Apskate 0, lai noregulētu ierakstīšanas Papildus failiem, kas ierakstīti ar līmeni. 1. Kad diktofons ir apturēšanas diktofonu, varat atskaņot arī no a Ierakstīšanas līmenis režīmā, nospiediet taustiņu F1 datora pārsūtītus WAV, FLAC (tikai b Līmeņa indikators (mainās (SĀKUMS), lai parādītu ekrānu modelis LS-P4) un MP3 formāta failus.
  • Seite 112 Diktofona radītie elektriskie Olympus klientu apkalpošanas datoru viļņi var ietekmēt elektriskās centru. medicīnas ierīces un izraisīt • Olympus Corporation ir šīs nelaimes gadījumus ierīču rokasgrāmatas autortiesību Datora darba vide darbības traucējumu dēļ. īpašnieki. Autortiesību likums s Ievērojiet vismaz 22 cm aizliedz šīs rokasgrāmatas...
  • Seite 113: Piesardzības Pasākumi

    OR CONSEQUENTIAL DAMAGES var saturēt ugunsnedrošas vai izņemt ar spēku. Sazinieties ar (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, sprādzienbīstamas gāzes. Olympus remonta centru vai PROCUREMENT OF SUBSTITUTE klientu apkalpošanas centru. GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, Tas var izraisīt aizdegšanos vai s Ja diktofons tiek iemests ūdenī...
  • Seite 114 s Pārnēsājot diktofonu aiz siksniņas, s Neizmantojiet bateriju, kuras ietvars s Ja lietojat uzlādējamo bateriju gādājiet, lai tā neaizķeras aiz citiem ir saskrāpēts vai bojāts. (akumulatoru) pirmo reizi vai arī priekšmetiem. to ilgstoši neizmantojāt, vienmēr Tas var izraisīt plīsumus vai uzlādējiet bateriju.
  • Seite 115: Tehniskie Dati

    Baterija: viena AAA sauso • Ieteicams veikt svarīgas ierakstītās Diktofons: â 150 mV elementu baterija (modelis LR03) informācijas dublēšanu un vai viena Olympus niķeļa-metāla (saskaņā ar EN 50332-2) saglabāt datus datora cietajā diskā hidrīda uzlādējamā baterija 4 Ieraksta datu nesējs* vai citos ieraksta datu nesējos.
  • Seite 116 Pircējiem ASV Klientiem Eiropā var radīt nevēlamus radiosakaru Atbilstības deklarācija „CE“ zīme norāda, ka traucējumus. Modeļa numurs: LS-P4/LS-P1 šis izstrādājums atbilst • Taču traucējumi var rasties arī tad, Uzņēmuma nosaukums: OLYMPUS Eiropas drošības, ja ierīce ir iestatīta pareizi. Ja šī Atbildīgā puse: OLYMPUS AMERICA veselības, apkārtējās...
  • Seite 117: Namen Van Onderdelen

    • Hartelijk dank voor uw aankoop 2 Naam huidige map t Oogje voor polsriem van een digitale voicerecorder van 3 Bluetooth®-indicator* Olympus. Lees deze instructies voor y Klepje batterij/kaart 4 Batterij-indicator meer informatie over een correct en veilig gebruik van dit product.
  • Seite 118 OPMERKING: ]: VCVA • Voordat de batterij wordt [Ni-MH]: ]: V-Sync. Rec opgeladen, plaatst u de Selecteer dit als u een Olympus ]: Low cut-filter meegeleverde oplaadbare batterij oplaadbare nikkel-metaalhydride en stelt u [Batterij] in op [Ni-MH]. ]: Zoommicrofoon batterij (model BR404) hebt •...
  • Seite 119 a Opnameniveau De modus selecteren (Afb. 6) Afspelen b Niveaumeter (wijzigt overeenkomstig het Naast bestanden die zijn opgenomen 1 Druk op de knop F1 (HOME) om het opnamevolume en de instelling door de spraakrecorder, kunt u ook [Home]-scherm weer te geven van de opnamefunctie) bestanden van WAV-, FLAC- (alleen terwijl de voicerecorder in de...
  • Seite 120 Blijf steeds op ten minste 22 cm Windows reproducties van deze handleiding. afstand van personen met een • Merk op dat Olympus niet Besturingssysteem: pacemaker. aansprakelijk kan worden gesteld De elektrische golven van deze Microsoft Windows 7/8/8.1/10...
  • Seite 121 Voor u de voicerecorder gebruikt, s Gebruik de voicerecorder niet tijdens servicebedrijf van Olympus voor dient u deze handleiding te lezen om de besturing van een voertuig (zoals reparatie. Als u het toestel blijft een correcte en veilige bediening een fiets, motor of auto).
  • Seite 122 Raak de batterij niet aan of houd spoel de batterijvloeistof daarom van Olympus. (Raak de batterij niet deze niet vast met natte handen. onmiddellijk weg met leidingwater met de blote hand aan als u deze of ander schoon water.
  • Seite 123: Technische Gegevens

    LS-P4: 8 GB 4 Externe afmetingen ander opnamemedium. LS-P1: 4 GB 108,9 × 39,6 × 14,4 mm (zonder microSD-kaart: • Merk op dat Olympus niet grootste uitstekend deel) (Ondersteunt kaartcapaciteiten aansprakelijk kan worden gesteld 4 Gewicht van 2 tot 32 GB.) voor schade of inkomstenverlies...
  • Seite 124 (2) Dit apparaat moet elke gehoorschade - Gebruik uitsluitend door ontvangen storing accepteren, te voorkomen. Olympus geleverde kabel of inclusief storing die een netadapter als u de apparatuur ongewenste werking van dit aansluit op een extern apparaat apparaat kan veroorzaken.
  • Seite 125: Nazwy Części

    Szczelina na pasek ]: Karta microSD • Dziękujemy za zakup cyfrowego 2 Nazwa bieżącego folderu y Pokrywa baterii/karty dyktafonu firmy Olympus. Prosimy 3 Wskaźnik funkcji Bluetooth®* o przeczytanie niniejszej instrukcji 4 Wskaźnik naładowania baterii w celu uzyskania informacji Ekran (tryb [Dyktafon]) o właściwym i bezpiecznym...
  • Seite 126 Wybierz, jeśli jest włożony ]: Wyb. mikr.* • Nie wolno ładować baterii akumulator niklowo-wodorkowy alkalicznych, litowych ani żadnych ]: Ogranicznik Olympus (model BR404). innych baterii jednorazowego ]: Wykr. głosu [Alkaliczne]: użytku. Wyciek płynu lub Wybierz, jeśli jest włożona 5 Wskaźnik naładowania baterii przegrzanie mogą...
  • Seite 127 a Poziom zapisu Wybór trybu (rys. 6) Odtwarzanie b Wskaźnik poziomu nagrania (wskazania zmieniają się w Poza plikami nagranymi za pomocą 1 Gdy dyktafon jest w trybie zależności od głośności nagrania dyktafonu możesz odtwarzać także zatrzymania, naciśnij przycisk F1 i ustawień funkcji nagrywania) pliki w formatach WAV, FLAC (tylko (GŁÓWNA), aby wyświetlić...
  • Seite 128 Środowisko robocze komputera w odległości co najmniej 22 cm od lub rozpowszechniania jego kopii. osoby ze stymulatorem pracy serca. • Firma Olympus nie ponosi żadnej Fale elektryczne emitowane przez Windows odpowiedzialności za szkody, utratę dyktafon mogą zakłócić działanie dochodów lub roszczenia stron System operacyjny: stymulatora pracy serca.
  • Seite 129: Środki Ostrożności

    środowisku, w którym mogą AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, skontaktować się z punktem zakupu znajdować się gazy palne lub WHETHER IN CONTRACT, STRICT lub z punktem serwisowym Olympus wybuchowe. LIABILITY, OR TORT (INCLUDING w celu wykonania naprawy. Grozi to pożarem lub wybuchem.
  • Seite 130 Płyn z baterii, który dostanie się na poparzenia. Należy skontaktować się z punktem zakupu lub odzież bądź skórę, należy spłukać s Nie należy dotykać ani trzymać z punktem serwisowym Olympus bieżącą wodą z kranu lub czystą baterii mokrymi rękoma. w celu wykonania naprawy. wodą z innego źródła.
  • Seite 131: Dane Techniczne

    LR03) lub akumulator niklowo- LS-P4: 8 GB danych. wodorkowy firmy Olympus LS-P1: 4 GB • Firma Olympus nie ponosi żadnej (używaj tylko akumulatorów Karta microSD: odpowiedzialności za szkody Olympus BR404) (Obsługuje karty o pojemności lub utratę dochodów z powodu Zewnętrzny zasilacz sieciowy...
  • Seite 132 • Nie ma jednak gwarancji, że śmieciami i odpadkami domowymi. w określonej instalacji nie Deklaracja zgodności Pozbywając się tego produktu, wystąpią żadne zakłócenia. Jeśli Numer modelu: LS-P4/LS-P1 należy korzystać z funkcjonujących sprzęt negatywnie wpływa na Nazwa handlowa: OLYMPUS w poszczególnych krajach systemów odbiór sygnału radiowego lub Firma odpowiedzialna: OLYMPUS zbiórki odpadów i surowców wtórnych.
  • Seite 133: Nomes Dos Componentes

    ]: Cartão microSD Visor (modo [Recorder]) um gravador de voz digital da 2 Nome da pasta atual Olympus. Leia estas instruções A Visualização da lista de pastas 3 Indicador Bluetooth®* para obter informações sobre B Visualização da lista de ficheiros 4 Indicador de carga da pilha a utilização correta e segura...
  • Seite 134 ]: V-Sync. Rec Selecione se introduziu uma pilha alcalina, uma pilha de ]: Filtro de redução de ruído pilha recarregável Olympus lítio ou qualquer outra pilha ]: Captação do microfone de hidreto metálico de níquel primária. A fuga de fluido ou (modelo BR404).
  • Seite 135 a Nível de gravação Selecionar o modo (Fig. 6) Reproduzir b Indicador de nível (varia de acordo com o volume de Para além de ficheiros gravados com 1 Com o gravador de voz no modo de gravação e a definição da o gravador de voz, pode também paragem, prima o botão F1 (INÍCIO) função de gravação)
  • Seite 136 1 Selecione o ficheiro que pretende Inc. e qualquer utilização de tais apagar. • A informação contida neste marcas por parte da OLYMPUS documento está sujeita a Corporation será realizada sob 2 Quando o ecrã de visualização de alterações no futuro sem aviso licença.
  • Seite 137: Precauções De Segurança

    Antes de utilizar o gravador de automóvel). Olympus para o mandar reparar. voz, leia este manual, para garantir Poderá provocar acidentes Continuar a utilização poderá o seu funcionamento correto e rodoviários.
  • Seite 138 Poderá provocar um choque o seu revendedor ou o centro de s Não atire a pilha nem a sujeite elétrico ou avarias. reparação ou assistência Olympus a fortes impactos. s Não utilize a pilha com uma caixa para o mandar reparar. (Não s Carregue sempre a pilha riscada ou danificada.
  • Seite 139 é usado repetidamente, poderão recarregável de hidreto metálico 150 mW (altifalante de 8 Ω) não ser possíveis operações como de níquel Olympus (use sempre 4 Tensão de saída máxima a escrita, leitura ou eliminação do uma pilha Olympus BR404 para Gravador: â...
  • Seite 140 Para os clientes na Europa provocar interferências nocivas nas Declaração de conformidade comunicações rádio. A marca «CE» indica Número do modelo: LS-P4/LS-P1 • No entanto, não existe qualquer que este produto está garantia de que as interferências Nome comercial: OLYMPUS em conformidade com não possam ocorrer numa...
  • Seite 141 în directorul [OL_MANUAL] ]: Indicator de redare 1 Indicator suport de înregistrare al reportofonului sau descărcaţi ]: Indicator protecţie fişier datele de pe site-ul web OLYMPUS. ]: Memoria internă 8 Indicator director ]: card microSD 9 Timpul de redare scurs 2 Denumirea directorului curent 0 Indicator al stării reportofonului...
  • Seite 142 Selectaţi dacă aţi introdus [Ni-MH]. ]: Selectare microfon* o baterie hibridă reîncărcabilă • Nu încercaţi niciodată să încărcaţi ]: Limitator din nichel-metal Olympus o baterie alcalină, una cu litiu (model BR404). ]: Detectare voce sau orice altă baterie cu celule [Alkaline]: 5 Indicator baterii primare.
  • Seite 143 a Volum înregistrare Selectarea modului (Fig. 6) Redarea b Volumetru (modificări aduse setării volumului de înregistrare Pe lângă fișierele înregistrate de 1 Când reportofonul se află în modul şi funcţiei de înregistrare) reportofon, puteți reda fișiere și în stop, apăsaţi butonul F1 (ACASĂ) format WAV, FLAC (doar modelul OBSERVAŢIE: pentru a afişa ecranul [Home].
  • Seite 144 Windows acestuia. defecţiunii. Sistem de operare: s Păstraţi o distanţă de cel puţin • Reţineţi că Olympus nu îşi Instalare standard Microsoft va asuma sub nicio formă 22 cm faţă de persoanele care au Windows 7/8/8.1/10 răspunderea în caz de daune, stimulator cardiac.
  • Seite 145: Măsuri De Precauţie

    ARISING IN ANY WAY OUT OF THE reportofonul. Olympus pentru a-l repara. USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF Poate provoca electrocutări sau Neîntreruperea utilizării poate ADVISED OF THE POSSIBILITY OF vătămări.
  • Seite 146 Nu atingeţi şi nu ţineţi de baterie cu s Nu aruncaţi bateria şi nu o supuneţi Olympus. (Nu atingeţi bateria cu mâinile umede. unor şocuri puternice. mâinile neprotejate când o scoateţi.
  • Seite 147 LS-P4: 8 GB reportofonului) sau alte suporturi media. LS-P1: 4 GB Sursă de alimentare externă: • Reţineţi că Olympus nu îşi Card microSD: adaptor CA cu conexiune USB va asuma sub nicio formă (Acceptă carduri de memorie (model A514; 5 VCC) răspunderea în caz pierderi de...
  • Seite 148 Pentru clienţi din SUA Pentru clienţii din Europa că nu vor exista interferenţe într-o Declaraţie de conformitate Simbolul „CE” indică instalaţie particulară. Dacă acest Număr model: LS-P4/LS-P1 faptul că acest produs echipament provoacă totuşi Nume comercial: OLYMPUS respectă cerinţele interferenţe nocive pentru recepţia Responsabil: OLYMPUS AMERICA INC.
  • Seite 149: Названия Составных Частей

    ]: Индикатор блокировки ]: Карта памяти microSD диктофона или загрузите данные файла 2 Имя текущей папки 8 Индикатор папки с веб-сайта компании OLYMPUS. 3 Индикатор Bluetooth® * 9 Истекшее время воспроизведения 4 Индикатор батарейки 0 Индикатор состояния диктофона Названия составных 5 Имя папки...
  • Seite 150 установите [Ni-MH]. ]: Зум микрофона никель-металлгидридная • Не заряжайте щелочные, литиевые перезаряжаемая батарейка ]: Выбор микр. * или другие гальванические Olympus (модель BR404). батарейки. Утечка жидкости ]: Ограничитель [Щелочные]: или перегрев могут привести ]: Распозн. голос к поломке диктофона. Выберите, если вставлена...
  • Seite 151 a Уровень записи Выбор режима (рис. 6) Основная процедура b Измеритель уровня воспроизведения (рис. 9) (переключается в соответствии 1 В режиме остановки диктофона с установленной громкостью нажмите кнопку F1 (ДОМОЙ), 1 Выберите файл для и настройками записи) чтобы открыть экран [Домой]. воспроизведения...
  • Seite 152: Подключение К Компьютеру

    3 Нажмите кнопку + или –, чтобы упущений обращайтесь в центр товарными знаками их поддержки Olympus. выбрать [Удалить в папке] соответствующих владельцев. • Корпорация Olympus является или [Удалить файл]. обладателем авторского права 4 Нажмите кнопку `ОК. на данное руководство. Закон об авторском праве запрещает...
  • Seite 153: Меры Предосторожности

    взрывоопасные газы. ARISING IN ANY WAY OUT OF THE их вытащить. Свяжитесь с USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF Это может привести к центром ремонтов Olympus или ADVISED OF THE POSSIBILITY OF воспламенению или взрывам. сервисным центром. SUCH DAMAGE. s Не пытайтесь разбирать, s Если...
  • Seite 154 не обжечься. Свяжитесь с местом одежду или кожу, поэтому покупки, центром ремонта или держите ее мокрыми руками. немедленно смойте его проточной сервисным центром Olympus. или другой чистой водой. Это может вызвать удар (Не касайтесь батарейки голыми электрическим током или f Осторожно! руками...
  • Seite 155 батарейка ААА (модель LR03) или компьютера или на других носителях. одна перезаряжаемая никель- • Обратите внимание на Внутренняя флеш-память NAND: металлгидридная батарейка то, что Olympus не несет LS-P4: 8 ГБ Olympus (для зарядки диктофона ответственности за повреждения LS-P1: 4 ГБ используйте только зарядное...
  • Seite 156 • Однако нет гарантии, что помехи Декларация соответствия с бытовыми отходами. Пожалуйста, не возникнут в конкретном для утилизации данного продукта Номер модели: LS-P4/LS-P1 случае установки. Если данное пользуйтесь действующими в вашей Коммерческое наименование: оборудование излучает вредные стране системами возврата и сбора...
  • Seite 157 Otvor na remienok ]: Karta microSD • Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny 2 Názov aktuálneho priečinka y Kryt batérie/karty diktafón Olympus. Prečítajte si tieto 3 Indikátor Bluetooth®* pokyny, kde nájdete informácie 4 Indikátor batérie o používaní výrobku správnym a Zobrazenie (režim [Recorder])
  • Seite 158 ]: Filter nízkych frekvencií batériu a nastavte položku nabíjateľnú NiMH batériu [Battery] na možnosť [Ni-MH]. ]: Smerový mikrofón Olympus (model BR404). • Nikdy sa nepokúšajte nabíjať ]: Výber mikrofónu* [Alkaline]: alkalickú batériu, lítiovú batériu Zvoľte v prípade, že ste vložili ]: Obmedzenie alebo iné...
  • Seite 159 a Úroveň nahrávania Voľba režimu (Obr. 6) Prehrávanie b Indikátor úrovne (mení sa podľa úrovne nahrávania a nastavení Okrem súborov zaznamenaných 1 Keď je rekordér v režime zastavenia, funkcie nahrávania) hlasovým záznamníkom môžete stlačením tlačidla F1 (DOMOV) prehrávať aj súbory formátu WAV, POZNÁMKA: zobrazíte obrazovku [Home].
  • Seite 160 či chýbajúce informácie Používanie s PC oznámte v centre zákazníckej Poznámky podpory Olympus. Prevádzkové prostredie počítača • Spoločnosť Olympus Corporation f VÝSTRAHA je držiteľom autorských práv s Vypnite rekordér v nemocnici k tejto príručke. Zákon o ochrane Windows alebo v blízkosti zdravotníckych duševného vlastníctva zakazuje...
  • Seite 161: Bezpečnostné Upozornenia

    DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS sa vytiahnuť ju silou. Obráťte sa na s Nepoužívajte hlasový rekordér v INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED servisné stredisko Olympus. atmosfére, ktorá môže obsahovať s V prípade, že hlasový rekordér spadne AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, horľavé...
  • Seite 162 Nepoužívajte batériu, ktorej obal je nebola dlho používaná. Olympus. (Keď vyberáte batériu, s Nabíjateľné batérie majú poškriabaný alebo poškodený. nedotýkajte sa jej holými rukami. obmedzenú životnosť. Keď sa Mohlo by dôjsť...
  • Seite 163 AAA (model LR03) súboru alebo vymazávanie obsahu Rekordér: â 150 mV alebo jedna nabíjateľná NiMH nemusia byť dostupné. batéria Olympus (Na nabíjanie (podľa normy EN 50332-2) • Odporúčame urobiť si záložnú záznamníka vždy používajte 4 Záznamové médiá* kópiu dôležitých nahraných Olympus BR404) Vnútorná...
  • Seite 164 Pre zákazníkov v USA Pre zákazníkov v Európe v prípade konkrétnej inštalácie Vyhlásenie o zhode Značka „CE“ znamená, nedôjde k rušeniu. Ak toto Číslo modelu: LS-P4/LS-P1 že tento výrobok spĺňa zariadenie spôsobuje škodlivé Obchodný názov: OLYMPUS požiadavky európskych rušenie pri príjme rozhlasového Zodpovedná...
  • Seite 165: Imena Delov

    Luknjica za pašček ]: kartica microSD • Zahvaljujemo se vam za nakup 2 Ime trenutne mape y Pokrov predalčka za baterijo/kartico digitalnega diktafona Olympus. 3 Indikator za Bluetooth®* Prosimo, pazljivo preberite ta 4 Indikator napolnjenosti baterije navodila, da dobite potrebne Zaslon (način [Recorder])
  • Seite 166 ]: V-Sync. Rec priloženo polnilno baterijo in Ob uporabi polnilnih Ni-Mh ]: visokofrekvenčni filter v meniju za vrsto baterije [Battery] baterij Olympus izberite to določite [Ni-MH]. ]: mikrofonski zoom nastavitev (model BR404). • Nikoli ne polnite alkalnih baterij, ]: izbira mikrofona*...
  • Seite 167 a Raven snemanja Izbira delovnega programa (Slika 6) Predvajanje b Merilnik ravni snemanja (spreminja se glede na Poleg datotek, ki jih posname 1 Ko je diktafon zaustavljen, občutljivost in nastavitve snemalnik, lahko predvajate tudi s pritiskom na gumb F1 (DOMOV) snemanja) datoteke v formatih WAV, FLAC (samo prikažete začetni zaslon [Home].
  • Seite 168 Bluetooth Olympus. SIG, Inc. in vsakršna uporaba 5 Pritisnite gumb +, da izberete teh znamk s strani OLYMPUS • Slike zaslona diktafona in ilustracije [Start]. Corporation je pod licenco. Druge diktafona, prikazane v tem 6 Pritisnite gumb `OK.
  • Seite 169: Varnostni Ukrepi

    GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, 2 Obrnite se na prodajno mesto eksplozivne pline. DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS ali servis družbe Olympus. Če Pride lahko do požara ali INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED nadaljujete z uporabo, lahko AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, eksplozije.
  • Seite 170 s Ko na diktafonu uporabljate pašček, s Baterije ne vstavljajte v diktafon z s Baterije za ponovno polnjenje bodite pazljivi, da se vam kam ne narobe usmerjenima kontaktoma. imajo omejeno življenjsko dobo. Če zatakne. je po polnjenju baterije delovanje Pride lahko do iztekanja, diktafona občutno krajše od pregrevanja, vžiga ali razpočenja.
  • Seite 171: Tehni Ni Podatki

    LS-P1: 4 GB 75 g (vključno z baterijo) podatkov. Kartica microSD: 4 Delovna temperatura • Družba Olympus ne prevzema (Podprte so kartice s 0 to 42°C (32 to 107,6°F) nikakršne odgovornosti v primeru kapacitetami od 2 do 32 GB.) škode ali izgube zaslužka, ki...
  • Seite 172 Za uporabnike v ZDA Za uporabnike v Evropi sprejemno anteno. Izjava o skladnosti Oznaka »CE« pomeni, - Povečajte razdaljo med opremo Številka modela: LS-P4/LS-P1 da je ta izdelek skladen in sprejemnikom. Blagovna znamka: OLYMPUS z evropskimi zahtevami - Priključite opremo v drugo...
  • Seite 173 4 Batteriindikator Display ([Recorder]-läge) Introduktion 5 Mappnamn eller filnamn A Mapplista 6 Visning av funktionsknappsguide •  Tack för att du valde Olympus B Fillista digitala diktafon. Läs dessa 7 Filnamn C Filvisning anvisningar för information om hur ]: Uppspelningsindikator du använder produkten korrekt ]: Fillåsindikator...
  • Seite 174 Filer som spelats in med den inbyggda batteri, litiumbatteri eller annat mikrofonen kan också spelas upp. [Ni-MH]: primärcellsbatteri. Vätskeläckage eller överhettning kan leda till att Välj om du satte i ett diktafonen slutar fungera. uppladdningsbart Olympus nickel-metallhydridbatteri (modell BR404).
  • Seite 175 8 Tryck på knappen STOP ( 4) när du När [Musik] är valt: 3 Tryck på knappen + eller – för att Diktafonen ställs i läge [Musik]. I det vill stoppa inspelningen. ställa in volymen till önskad nivå. här läget kan du spela upp musikfiler e Filens längd •...
  • Seite 176 • Lägg märke till att Olympus inte felfunktion. antar något ansvar i händelse s Håll ett avstånd på minst 22 cm av skador, förlorade intäkter från personer som har pacemaker.
  • Seite 177: Säkerhetsföreskrifter

    WHETHER IN CONTRACT, STRICT dra ut det med våld. Kontakta ett LIABILITY, OR TORT (INCLUDING Säkerhetsföreskrifter för diktafonen Olympus reparationscenter eller NEGLIGENCE OR OTHERWISE) servicecenter. ARISING IN ANY WAY OUT OF THE f VARNING s Om diktafonen tappas i vatten eller...
  • Seite 178 Kontakta Kan orsaka elektriska stötar eller längre tid. inköpsstället eller ett Olympus felfunktion. s Uppladdningsbara batterier s Använd inte ett batteri som är repat reparations- eller servicecenter.
  • Seite 179 0 till 42 °C datorns hårddisk eller annat media. den faktiska användbara • Lägg märke till att Olympus inte kapaciteten är alltid lite Lägg märke till att diktafonens antar något ansvar för skador eller mindre än den visade specifikationer och utseende förlorade intäkter uppkomna av...
  • Seite 180 återvinning när den ska kasseras. radio/TV-tekniker för att få hjälp. Canadas licensbefriade RSS- - Använd endast kabel och standard(er). nätadapter från Olympus när Denna symbol Produkten får användas under du ansluter utrustningen till en (överkorsad soptunna följande två förutsättningar: extern enhet eller ett kraftuttag.
  • Seite 181 簡介 r USB連接器/USB連接器蓋 顯⽰屏 ( [⾳樂] 模式) (可伸縮) D 清單顯⽰ 1 • 感謝您購買Olympus數碼錄⾳機。 t ⼿帶孔 請閱讀本⼿冊以正確及安全地使 E 清單顯⽰ 2 y 電池盒/卡蓋 ⽤本產品。 F 檔案顯⽰ • 本⼿册為基本版本。 請參考完整的 顯⽰屏 ( [錄⾳機] 模式) 1 記錄媒體指⽰ ⾼級⼿册, 您可以在錄⾳機的 [OL_MANUAL] 檔案夾獲取該儲 [ ] : 內部記憶體...
  • Seite 182 他原電池加以充電。 否則電池漏液 [ ] : 等化器 類型。 或過熱可能導致錄⾳機故障。 [ ] : 語⾳播放 [鎳氫充電池] : 1 啟動個⼈電腦。 [ ] : 錄⾳位準 裝⼊Olympus Ni-MH充電電池 2 按箭頭⽅向推動USB連接器滑 (型號BR404) 時選擇。 [ ] : VCVA 桿。 [鹼性] : [ ] : 語⾳同步錄⾳ 裝⼊鹼性電池時選擇。 3 確保錄⾳機停⽌後, 將其USB [...
  • Seite 183 備註: 2 按`OK按鈕開始播放。 選擇模式 (圖 6) 錄調整錄⾳位準, 使得在檢 • a 資料夾指⽰/檔案名稱 查位準表時不會超過位準的 1 錄⾳機處於停⽌模式時, 按F1 b 播放經過時間/檔案⾧度 峰值。 如果超過位準表的峰 (HOME) 按鈕以顯⽰ [⾸⾴] c 播放位置條狀指⽰ 值, PEAK指⽰燈將會亮起, 且 畫⾯。 3 按+或–按鈕將⾳量調節到所 錄製的⾳頻可能會失真。 需的位準。 2 按9或0按鈕選擇所需 7 按REC ( s) 按鈕開始錄⾳。 的模式。 可以在...
  • Seite 184 閉錄⾳機。 作業系統 : 可能出現的錯誤或遺漏的任何問題 或疑慮, 請直接聯繫Olympus顧客 Microsoft Windows 7/8/8.1/10 標 錄⾳機的電波可能會影響到電 ⽀援中⼼。 準安裝 ⼦醫療設備, 並且可能因故障導 致意外。 • Olympus Corporation是本⼿冊的 Macintosh 著作權持有⼈。 著作權法禁⽌未經 s 配戴⼼律調節器的⼈應保持⾄少 作業系統: 授權擅⾃複製本⼿冊, 或未經授權 22 公分的距離。 Mac OS X 10.8 ⾄ macOS Sierra 分發其複製品。 此錄⾳機發出的電波可能會影響 10.12 標準安裝...
  • Seite 185 FOR ANY DIRECT, INDIRECT, ⽔、⾦屬或可燃異物進⼊內部: INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 1 ⽴即移除電池。 錄⾳機安全防範措施 (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, 2 聯繫購買店或Olympus服務中 PROCUREMENT OF SUBSTITUTE ⼼進⾏維修。繼續使⽤可能會 警告 GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, 導致⽕災或電擊。 DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS s 請勿在可能含有易燃易爆氣體的...
  • Seite 186 • 建議備份重要的記錄資訊, 將其保 請回收電池幫助節省地球的資 存在個⼈電腦的硬盤或其他記錄 源。丟棄廢舊電池時,務必覆蓋 否則可能導致電池洩漏、過熱、 媒體上。 端⼦,並始終遵守當地的法規。 燃燒或破裂。 • 請注意, 對於因記錄數據損壞或 • 請勿使⽤外殼密封(絕緣套) 棄置充電電池 消失造成的損害或利益損失, 無 撕裂的電池。 s 回收電池有助於節約資源。當您 論其性質與原因如何, Olympus概 • ⾧時間不使⽤錄⾳機時,請務 不負責。 棄置⽤完的電池時,請始終覆蓋 必將電池移除。 其端⼦,並遵守當地的法律法 • 棄置⽤完的電池時,請⽤膠帶 <記錄檔案注意事項> 規。 將觸點絕緣,並依照當地政 • 請注意, 對於因錄⾳機或個⼈電腦 府規定的⽅式作為⼀般廢棄 故障造成的記錄檔案被刪除或無法 物丟棄。...
  • Seite 187 Directive 2006/66/ 4 外觀尺⼨ LS-P4: 8 GB EC Annex II] indicates 108.9 × 39.6 × 14.4 mm separate collection of LS-P1: 4 GB waste batteries in the EU countries. (不計突出物) microSD卡 : Please do not throw the batteries 4 重量...
  • Seite 188 ‫ﺧﻁﺎﻥ ﻣﺗﻘﺎﻁﻌﺎﻥ، ﺗﻭﺟﻳﻪ ﻧﻔﺎﻳﺎﺕ‬ ‫- ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻓﻘﻁ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ ﺃﻭ ﻣﺣﻭﻝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺩﺩ‬ ‫ﺗﻡ ﺍﺧﺗﺑﺎﺭﻩ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻣﻁﺎﺑﻘﺗﻪ ﻟﻣﻌﺎﻳﻳﺭ ﻟﺟﻧﺔ‬ ‫ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻳﺔ ﻭﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ‬ ‫ ﻋﻧﺩ ﻗﻳﺎﻣﻙ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ‬Olympus ‫ﺍﻟﻣﺯﻭﺩ ﻣﻥ‬ ‫(، ﺍﻟﻣﻠﺣﻕ 4[ ﺇﻟﻰ‬WEEE) (FCC) ‫ﺍﻻﺗﺻﺎﻻﺕ ﺍﻟﻔﻳﺩﺭﺍﻟﻳﺔ‬ ‫ﻣﻌﺩﺍﺕ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺟﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ‬...
  • Seite 189 ‫ﺍﻟﺳﻣﺎﻋﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ ﻟﻥ ﺗﺗﺣﻣﻝ‬Olympus ‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺑﺄﻥ ﺷﺭﻛﺔ‬ • ‫ﺃﻱ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﻗﺎﻧﻭﻧﻳﺔ ﻋﻥ ﺍﻷﺿﺭﺍﺭ، ﺃﻭ ﺧﺳﺎﺭﺓ‬ ‫ﺳﻣﺎﻋﺔ ﻣﺩﻣﺟﺔ ﺩﻳﻧﺎﻣﻳﻛﻳﺔ ﺩﺍﺋﺭﻳﺔ ﺑﻘﻁﺭ 81 ﻣﻡ‬ ‫ﺗﻧﺳﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﺗﺳﺟﻳﻝ‬ ‫ﺍﻷﺭﺑﺎﺡ ﺍﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋﻥ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻣﺳﺟﻠﺔ‬ ‫ﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﻓﻭﻥ‬ ‫ ﺍﻟﺧﻁﻲ‬PCM ‫ﺗﻧﺳﻳﻕ‬ ‫ﺃﻭ ﻓﻘﺩﺍﻧﻬﺎ، ﺑﺻﺭﻑ ﺍﻟﻧﻅﺭ ﻋﻥ ﻁﺑﻳﻌﺔ ﺍﻟﺳﺑﺏ‬...
  • Seite 190 ‫ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬ ‫ﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ ﺩﺧﻭﻝ ﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻳﻥ‬ .‫ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﻌﻣﻰ‬ ‫ﻻ ﺗﺗﺭﻙ ﻣﺳﺟﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻥ ﺍﻟﺳﺎﺧﻧﺔ ﺃﻭ‬ • ‫ ﺧﻁﺭ‬f .‫ﻓﺈﺫﺍ ﺩﺧﻝ ﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻌﻳﻧﻳﻥ، ﻓﻼ ﺗﻔﺭﻛﻬﻣﺎ‬ ،‫ﺍﻟﺭﻁﺑﺔ، ﻛﺗﻌﺭﻳﺿﻪ ﻷﺷﻌﺔ ﺍﻟﺷﻣﺱ ﺩﺍﺧﻝ ﺳﻳﺎﺭﺓ‬ ‫ﺑﺩ ﻻ ً ﻣﻥ ﺫﻟﻙ، ﺍﻏﺳﻠﻬﻣﺎ ﺟﻳ ﺩ ً ﺍ ﺑﻣﺎء ﺍﻟﺻﻧﺑﻭﺭ ﺃﻭ‬ .‫ﺃﻭ...
  • Seite 191 WHETHER IN CONTRACT, STRICT ‫2 ﺍﺗﺻﻝ ﺑﺎﻟﺟﻬﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﺷﺗﺭﻳﺕ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻧﻬﺎ‬ LIABILITY, OR TORT (INCLUDING ‫ ﺗﻧﺑﻳﻪ‬f Olympus ‫ﺃﻭ ﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﻓﻲ ﺷﺭﻛﺔ‬ NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE ‫ﻹﺟﺭﺍء ﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ. ﻓﻘﺩ ﻳﺅﺩﻱ‬ ‫ﺇﺟﺭﺍء ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﻲ ﻳﺩﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻭﻗﻊ ﻣﻭﻗﻑ ﻳﺣﺗﻣﻝ ﺃﻥ‬...
  • Seite 192 ‫ﻭﺍﻟﻧﺷﺭ ﺍﻟﻧﺳﺦ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺻﺭﺡ ﺑﻪ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ، ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻫﺫﺍ ﻗﺩ ﺗﺅﺛﺭ ﻋﻠﻰ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻱ ﻧﺎﻅﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﺗﻭﺯﻳﻊ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺻﺭﺡ ﺑﻪ ﻷﻱ ﻧﺳﺦ ﻣﻧﻪ‬ .‫ﻗﻠﺑﻳﺔ‬ ‫ ﻟﻥ ﺗﺗﺣﻣﻝ‬Olympus ‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﺑﺄﻥ ﺷﺭﻛﺔ‬ • ‫ﺑﻳﺋﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ‬ ‫ﺃﻭﻗﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﺳﺟﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺣﻳﻧﻣﺎ ﺗﻛﻭﻥ ﻋﻠﻰ‬...
  • Seite 193 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ (6 ‫ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻭﺿﻊ )ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ ‫ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺗﺳﺟﻳﻝ‬a ‫ ﻣﻘﻳﺎﺱ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻯ )ﻳﺗﻐﻳﺭ ﺣﺳﺏ ﻣﺳﺗﻭﻯ‬b ‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻣﺳﺟﻠﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺳﺟﻝ‬ (‫ﺻﻭﺕ ﺍﻟﺗﺳﺟﻳﻝ ﻭﺿﺑﻁ ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﺗﺳﺟﻳﻝ‬ ‫1 ﺑﻳﻧﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﺳﺟﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﺻﻭﺕ، ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺃﻳ ﺿ ًﺎ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﻧﻘﻭﻟﺔ ﻣﻥ‬ (HOME) F1 ‫ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ،...
  • Seite 194 ‫ﻣﻌﺩﻥ ﺍﻟﻧﻳﻛﻝ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺽ‬ ‫ﻻ ﺗﺣﺎﻭﻝ ﺃﺑ ﺩ ً ﺍ ﺷﺣﻥ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻗﻠﻭﻳﺔ، ﺃﻭ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ • .(BR404 ‫ )ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ‬Olympus ‫ﻟﻳﺛﻳﻭﻡ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺧﻠﻳﺔ ﺃﻭﻟﻳﺔ ﺃﺧﺭﻯ. ﻓﻘﺩ‬ ‫[: ﻣﻳﻛﺭﻭﻓﻭﻥ ﺍﻟﺗﻘﺭﻳﺏ‬ :[Alkaline] ‫ﻳﺳﺑﺏ ﺗﺳﺭﺏ ﺍﻟﺳﻭﺍﺋﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺳﺧﻭﻧﺔ ﺍﻟﺷﺩﻳﺩﺓ‬...
  • Seite 195 ‫[: ﺑﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ ﻓﺗﺣﺔ ﺍﻟﺣﺯﺍﻡ‬t ‫• ﺷﻛﺭً ﺍ ﻟﺷﺭﺍﺋﻙ ﻣﺳﺟﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺍﻟﺭﻗﻣﻲ ﻣﻥ‬ ‫2 ﺍﺳﻡ ﺍﻟﻣﺟﻠﺩ ﺍﻟﺣﺎﻟﻲ‬ ‫ ﻏﻁﺎء ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ/ﺍﻟﺑﻁﺎﻗﺔ‬y ‫. ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬Olympus *Bluetooth® ‫3 ﻣﺅﺷﺭ‬ ‫ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺣﻭﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫4 ﻣﺅﺷﺭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ ﻭﺁﻣﻥ‬...
  • Seite 196 Our phone customer support is available 24/7 online automated help: from 9 am to 9 pm (Monday to Friday) ET http://www.olympusamerica.com/support http://www.olympusamerica.com/contactus Phone customer support: Olympus software updates can be obtained Tel.: 1-888-553-4448 (Toll-free) http://www.olympusamerica.com/digital OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Premises: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 - 18, 20097 Hamburg, Germany.

Diese Anleitung auch für:

Ls-p4

Inhaltsverzeichnis