Herunterladen Diese Seite drucken

Olympus WS-331M Bedienungsanleitung Seite 115

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WS-331M:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
• Uma função Noise Cancel (+ P. 34) e uma função Voice Filter
(+ Pág. 36) anulam os ruídos e proporcionam uma reprodução áudio
límpida.
• Poderá escolher um dos três modos de gravação mono ou estéreo.
(+ Pág. 24)
Modos de Gravação
WS-331 M
ST XQ
35 horas 30 minutos
ST HQ
71 horas 00 minutos
ST SP
142 horas 05 minutos
HQ
142 horas 05 minutos
SP
279 horas 35 minutos 139 horas 40 minutos
LP
555 horas 45 minutos 277 horas 35 minutos 138 horas 30 minutos
O tempo de gravação disponível poderá ser mais reduzido, caso sejam
efectuadas várias gravações curtas. (O tempo de gravação disponível
apresentado e tempo gravado são indicações aproximadas.)
• Um mostrador luminoso de matriz completa de pontos (ecrã de
visualização LCD). (+ Pág. 11)
• Várias funções de repetição. (+ Pág. 59, Pág. 78)
• Funções de marcação temporária e marca índice que lhe permitem
encontrar facilmente as localizações desejadas. (+ Pág. 76)
• A velocidade de reprodução pode ser controlada, conforme necessário.
(+ Pág. 84)
Características Principais do Leitor de
Música Digital
• Poderá reproduzir ficheiros de música
nos formatos WMA e MP3. (+ Pág.
55) Este gravador é capaz
de armazenar cerca
de 500 músicas.
(a 128 kbps,
4 minutos por
música)
• Tecnologia WOW XT
integrada (+ Pág. 63)
• Poderá alterar as definições
do equalizador de reprodução.
(+ Pág. 66)
• Ligue o gravador directamente à
porta USB do seu PC. Os dados poderão
ser transferidos ou guardados sem
qualquer cabo USB ou software
controlador.
(+ Pág. 46)
Este gravador é compatível
com USB 2.0, permitindo uma
transferência de dados mais rápida
para o computador.
• Este gravador de armazenamento USB pode ser utilizado como memória
externa para ler e guardar dados. (+ Pág. 94)
Ligue o computador com o USB para guardar dados de imagens, texto
etc. e utilize o gravador para transportar dados.
n Colocar a Pilha (Fig. 4)
1. Pressione levemente a área da seta e abra a tampa do
compartimento da pilha, fazendo-a deslizar.
2. Introduza a pilha alcalina de tamanho AAA, tendo em atenção a
polaridade correcta.
3. Feche a tampa do compartimento da pilha, pressionando totalmente
na direcção de  e, em seguida, fazendo-a deslizar na direcção de
 . Se o indicador de "hour" piscar no mostrador, consulte "Setting
Time/Date (Time & Date)" ( + Pág. 17).
WS-321 M
WS-311 M
17 horas 40 minutos
8 horas 45 minutos
35 horas 25 minutos
17 horas 40 minutos
70 horas 55 minutos
35 horas 25 minutos
70 horas 55 minutos
35 horas 25 minutos
69 horas 40 minutos
Pilha recarregável
Ni-MH e conjunto de
carregador (opcional)
+ Pág. 97
Substituir a Pilha
O indicador de pilha no mostrador muda à medida que a pilha perde
carga.
Quando
surgir no mostrador, substitua a pilha logo que possível.
Quando a pilha se encontrar demasiado fraca, surgirá no mostrador
"Battery Low"
e o gravador será desligado. Para a substituição da
pilha, recomenda-se a utilização de uma pilha alcalina de tamanho AAA
ou uma pilha Ni-MH Olympus.
Carregador de Pilhas Recarregáveis Ni-MH
Poderão ser utilizadas, no gravador, pilhas recarregáveis Ni-MH opcionais
da Olympus. Utilize-as com o Carregador de Pilhas Recarregáveis Ni-MH
BU-400 (apenas Europa) (+ Pág. 97)
Notas
• Não poderão ser utilizadas pilhas de manganês neste gravador.
Certifique-se de que desliga o gravador antes de substituir a pilha.
a pilha durante a utilização do gravador poderá corromper os ficheiros.
Se se encontrar a gravar um ficheiro e a pilha chegar ao fim, irá perder o
ficheiro gravado, uma vez que o cabeçalho do ficheiro não poderá fechar.
É essencial que mude a pilha logo que repare no indicador de pilha com
uma marca apenas.
• Se demorar mais de 15 minutos a substituir a pilha ou, caso retire e volte
a colocar a pilha repetidamente num curto período de tempo, poderá ser
necessário voltar a acertar a hora quando colocar a pilha nova.
• Retire a pilha se não pretender utilizar o gravador durante um longo
período de tempo.
n Fonte de Alimentação (Fig. 5)
Quando o gravador não estiver a ser utilizado, desligue-o para reduzir
o consumo de pilha ao mínimo. Mesmo que a alimentação se encontre
desligada, serão mantidos os dados existentes e as configurações dos
modos e do relógio.
1. Ligar
Faça deslizar o interruptor HOLD na direcção oposta à indicada pela
seta. O mostrador e a alimentação ligar-se-ão. A função de retomar
irá colocar o gravador de volta na posição de interrupção em memória
antes de a alimentação ter sido desligada.
2. Desligar
Faça deslizar o interruptor HOLD na direcção
indicada pela seta enquanto o gravador não se
encontrar em funcionamento. O mostrador e a
alimentação desligar-se-ão. A função de retomar
memoriza a posição de interrupção antes de a alimentação ser desligada.
Modo Descanso e Mostrador Desligado
Se o gravador for interrompido/não for utilizado durante mais de 5 minutos
após ter sido ligado, será activado o modo de descanso (poupança de
energia) e o mostrador desligar-se-á. Para sair do modo de descanso e
ligar o mostrador, pressione um botão.
n Modo VOICE e Modo MUSIC (Fig. 6)
Este dispositivo pode ser utilizado como gravador de voz ou como
leitor de música. Para gravar e reproduzir gravações de voz, defina o
interruptor de modo para VOICE. Para ouvir música, defina o interruptor
de modo para MUSIC.
1. Modo VOICE
Faça deslizar o interruptor de modo para a posição VOICE.
O gravador possui cinco pastas, nomeadas de  a , para o
armazenamento de dados áudio. Os ficheiros de áudio ou voz gravados
transferidos de um PC são armazenados nestas pastas como ficheiros
individuais. Poderá gravar até 200 ficheiros em cada pasta. Os nomes dos
ficheiros gravados com este gravador serão criados automaticamente.
H o l d
PT
Retirar
119

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ws-321mWs-311m