Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stryker M-1 Bedienungsanleitung Seite 240

Roll-in system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M-1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 129
Para bajar el reposapiés, eleve el bastidor y levante el mango de liberación del reposapiés hasta que el bastidor libere la
abrazadera de soporte. Baje el reposapiés hasta que quede plano.
E E l l e e v v a a c c i i ó ó n n o o d d e e s s c c e e n n s s o o d d e e l l a a o o p p c c i i ó ó n n d d e e e e l l e e v v a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a s s r r o o d d i i l l l l a a s s
Para subir la elevación de las rodillas:
1. Levante cualquiera de los mangos rojos de elevación (A) hasta que la elevación de las rodillas se encuentre en la
posición más alta (Figura 13).
2. Baje la elevación de las rodillas para fijar la abrazadera de soporte en el mecanismo de bloqueo.
3. Asegúrese de que el mecanismo de bloqueo esté seguro antes de liberar el mango de elevación.
Para bajar la elevación de las rodillas, levante cualquiera de los mangos rojos de elevación (A) para aliviar la presión sobre
el mecanismo de bloqueo y, mientras sujeta el mango, presione el mango rojo de liberación del reposapiés (B) hasta que
se libere la abrazadera de soporte. Baje la elevación de las rodillas hasta que quede plana.
Para levantar la elevación de las rodillas en la posición de Trendelenburg, suba el bastidor del reposapiés (C) lo máximo
posible hasta que la estructura encaje en su sitio. La abrazadera de soporte se conecta automáticamente al liberar el
bastidor.
Para bajar la elevación de las rodillas en Trendelenburg, eleve el bastidor del reposapiés (C) y, mientras sujeta el bastidor,
levante el mango rojo de liberación del reposapiés (B) hasta que el bastidor libere la abrazadera de soporte. Baje el
reposapiés hasta que quede plano.
N N o o t t a a - - La opción de soporte para la botella de oxígeno del extremo de los pies (6500-240-000) no es compatible con la
opción de elevación de las rodillas (6500-082-000).
A A p p l l i i c c a a c c i i ó ó n n o o l l i i b b e e r r a a c c i i ó ó n n d d e e u u n n f f r r e e n n o o d d e e r r u u e e d d a a
A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A
• No aplique el freno de las ruedas cuando el paciente se encuentre sobre el producto o al mover el producto para evitar
el riesgo de que se vuelque.
• No instale ni aplique frenos de ruedas en productos cuyas ruedas estén desgastadas y tengan menos de 15,3 cm de
diámetro.
• No deje al paciente o al ocupante sin supervisión. Sujete el producto mientras el paciente o el ocupante se encuentre
sobre él.
Para aplicar un freno de rueda, presione hacia abajo el pedal hasta que se detenga y quede contra la superficie de la
rueda.
ES
22
A
C
F F i i g g u u r r a a 1 1 3 3 – – E E l l e e v v a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a s s r r o o d d i i l l l l a a s s
B
6100-109-005 Rev AA.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

6100

Inhaltsverzeichnis