Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha E60HMHD Wartungshandbuch Seite 339

Inhaltsverzeichnis

Werbung

CONTROLE DU ROULEMENT
Contrôler:
• Roulement
Piqûres/ronronnement
Remplacer.
CONTROLE DU MANCHON
Contrôler:
• Manchon
Usure/endommagement
Remplacer.
CONTROLE DU BOITIER
D'HELICE
1. Nettoyer:
• Carter d'engrenage
Utiliser une brosse douce et du
solvant.
2. Contrôler:
• Passage d'eau
Depôt minéral/corrosion
Nettoyer.
3. Contrôler:
• Boîtier d'hélice
Craquelures/endommagement
Remplacer.
ASSEMBLAGE DE L'ENSEMBLE
BOITIER D'HELICE
1. Monter:
• Câle d'engrenage de marche avant
1
• Bague extérieure de l'engrenage de
2
marche avant
Bielle directrice:
YB-06071/90890-06605.....
Outil de montage de roulement:
YB-06276/90890-06621.....
2. Monter:
• Roulement à aiguilles de l'arbre
moteur
N.B.:
Mettre en place le roulement, les repères
ou chiffres du fabricant étant tournés vers
l'extérieur.
ENSEMBLE BOITIER D'HELICE
ANTRIEBSGEHÄUSE-BAUGRUPPE
CONJUNTO DE CARCASA INFERIOR
PRÜFUNG DES LAGERS
Prüfen:
• Lager
Lochfraß/Rumpeln
PRÜFUNG DER MUFFE
Prüfen:
• Muffe
Verschleiß/Schäden
Ersetzen.
PRÜFUNG DES
ANTRIEBSGEHÄUSES
1. Reinigen:
• Getriebegehäuse
Eine weiche Bürste und
Lösungsmittel verwenden.
2. Prüfen:
• Wasserkanäle
Mineralablagerungen/
Korrosion
3. Prüfen:
• Untergehäuse
Risse/Schäden
ZUSAMMENBAU DER
ANTRIEBSGEHÄUSE-BAUGRUPPE
1. Einbauen:
• Kegelzahnrad-Distanzscheibe
1
• Kegelzahnradlager-
Außenlaufring
Eintreiberhandgriff:
3
YB-06071/90890-06605...
Lager-Eintreiber
4
YB-06276/90890-06621...
2. Einbauen:
• Antriebswellen-Nadellager
HINWEIS:
Das Lager so einbauen, daß es mit
der Herstellermarkierung nach
unten zeigt.
Ersetzen.
Reinigen.
Ersetzen.
2
3
4
6-28
INSPECCIÓN DEL COJINETE
Inspeccione:
• Cojinete
Picaduras/zumbido
Sustituya.
INSPECCIÓN DEL MANGUITO
Inspeccione:
• Manguito
Daños / desgaste
Sustituya.
INSPECCIÓN DE LA CARCASA
INFERIOR
1. Limpie:
• Caja de engranajes
Utilice un cepillo de cerdas blandas
y disolvente.
2. Inspeccione:
• Paso de agua
Depósitos minerales/corrosión
Limpie.
3. Inspeccione:
• Carcasa inferior
Grietas/daños
Sustituya.
ARMADO DEL CONJUNTO DE
CARCASA INFERIOR
1. Instale:
• Laminilla del engranaje de marcha
1
adelante
• Pista exterior del cojinete de marcha
2
adelante
Varilla botadora:
YB-06071/90890-06605.....
Montador de cojinetes:
YB-06276/90890-06621.....
2. Instale:
• Cojinete de agujas del árbol de
transmisión
NOTA:
Monte el cojinete con las marcas o
números del fabricante orientadas hacia
fuera.
F
D
ES
3
4

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

E60ehE60hwdE60mh

Inhaltsverzeichnis