Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha SR 500 Wartungsanleitung Seite 68

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR 500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

lnstalllng Rear Wheel (For dise brake)
When installing
rear
wheel,
reverse
removal
procedure ta
king ca re of
following
points:
1
.
Lightly
grease lips of rear wheel
oil
seals.
2
.
Make sure the brake pads are installed
properly
and that there
is
enough gap to
install
the rear dise.
3.
lnstall wheel
assembly
and
axle.
NOTE:-----------------------
Aiways use a
new cotter
pin on the axle nut.
Rear axle nut
torque:
150
N
m
(
15.0
m-kg,
1 08.5
ft-lb)
4.
Connect drive chain.
5.
Adjust drive chain.
BRAKES (For dise brake)
C A U T I O N : - - - - - - - - - - - ,
Dise brake eomponents rarely require
disassembly. Do not disassembly corn-
ponants unless absolutely necessary.
If
any hydraulic
c_
o nnection
in
the system
is opened, the entire system should be
disassembled,
drained,
cleaned
and
then properly fllled and bled upon reas-
sembly.
Mise En Place de la Roue Arrière (Pour le
frein
à disque)
Lors de la mise en place de
la
roue arrière,
in
-
verser
la
procédure de
dépose tout
en
faisant
attention aux points suivants:
1.
Graisser légèrement
les
lèvres
des
joints
d'huile de la roue arrière.
2.
S'assurer que
les patins
de frein sont
instal-
lés
correctement
et qu'il
y
a
un
intervalle
.
suffisant pour installer
le
disque
arrière.
3. Installer la roue complète et
l'axe.
N.B.:
-
--
-
-
- - - - - - -
--
Toujours
utiliser
une goupille
fendue
neuve
pour
l'écrou
d'axe.
Couple
de
serrage d'écrou d'axe:
150
Nm
(15,0
rn-kg)
4. Connecter la chaîne
de
transmission.
5.
Régler
la
chaîne de
transmission.
FREINS (Pour
les freins
à
disque)
ATTENTION:-----------------,
Les composants des freins
à
disque ont rare-
ment besoin d'être démontés. Ne pas démon-
ter
les
composants si ce n'est pas absolument
nécessaire.
Si
un
seul
raccordement
hydraulique du système est ouvert, tout le
système doit être démonté, vidangé, nettoyé
puis correctement rempli et purgé après le
remontage.
Einbau
des Hlnterrades (fOr Schelben-
bremse)
Für den
Einbau
des Hinterrades
sind
die
Var-
gange des
Ausbaus
sinngemal?.
umzukehren.
wobei die
folgenden
Punkte zu beachten
sind:
1.
Die Uppen der Ôldichtringe leicht mit
Fett schmieren
.
2
.
Darauf achten, daB die Bremsbelag-
platten
richtig eingebaut sind
und der
Abstand zwischen den Belagen
aus-
reicht. um die hintere Bremsscheibe
einbauen
zu
kônnen
.
3. Das Rad und die Achse einbauen
.
ANMERKUNG:
- - -
-- - - - -
-- - - - -
--
Immer einen neuen Splint verwenden, um
die Hinterachsmutter zu sichern.
Anzugsmoment der Hinterachsmutter:
150
Nm (
15,0
m-kg)
4.
Die Antriebskette wieder
verbinden.
5.
Die Antriebskette einstellen.
Bremsen (für Scheibenbremsen)
ACHTUNG:----------------~
Die Schelbenbremsen müssen fast nie
zerlegt werden. Daher
n~emals
Teile
der Bremsanlage abnehmen, wenn dies
nicht unbedingt erforderlich lst. Wenn
eine hydraulische Verbindung im Brems-
system geéiffnet wurde, dann sollte die
gesamte
Anlage
lerlegt,
entleert,
gerelnlgt, mit neuer Bremsflüsslgkelt
gefüllt und
danach
richtig
entlüftet
werden.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Xt 500

Inhaltsverzeichnis