Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha SR 500 Wartungsanleitung Seite 45

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR 500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

If cutting section "A" of the intake valve
seat. use 30° cutter. If cutting section
"A" of the exhaust valve
seat,
use 30°
cutter.
If cutting section "B", use the 45° cut-
ter.
If cutting section "C", use the 57.5° (or
60°) cutter.
b.
Measure
valve
seat
width.
Apply
mechanic's bluing dye (such as Dykeml
to the valve face. apply a very small
amount of fine grinding compound
around the surface of the valve seat. in-
sert the valve into position, and spin
the
valve quickly back and forth. Lift the
valve. clean off ail grinding compound,
and check valve seat width. The valve
seat will have removed the blueing
wherever it contacted the valve face.
Measure the seat width with vernier
calipers.
ft
should
measure
approximately 1.3 mm (0.051
in}.
Alsa,
the seat should be uniform in contact
a rea.
42
If valve seat width varies, or if pits still
ex ist, then continue to eut with the 45°
Si l'on rode la partie "A'' du siège de la
soupape d'admission, utiliser une fraise de
30
°
. Si l'on rode la partie "A" du siège de
la
soupape d'echappement, utiliser une
fraise de 30°.
Si l'on rode la par lie" B"
1
utiliser la fraise
de
45°.
Si l'on rode la partie "C"
1
utiliser la fraise
de
5715°
(ou 60°).
b. Mesurer la largeur du siège de
soupape.
Met!rc de la teinture bleue de mécanicien
(comme
dtl
Dykcm) sur la face de la
soupape, mettre une très petite quantitè de
pâte
à
roder de grain fin autour de la
sur-
face du siège de soupape, mettre la
soupape en position, et faire tourner
rapidement la soupape en avant et en
arriè-
re.
Soulever la soupape, enlever la pâte
à
roder, et contrôler la largeur
du
siège
de
soupape.
Le
siège
de
soupape aura enlevé
la teinture bleue où il aura touché la face
de la soupape.
Mesurer la largeur du siège avec un pied
à
coulisse. Elle doit être environ égale
à 1
1
3
mm.
De plus, la surface de contact du
siè-
ge doit êt re uniforme. Si la largeur du siège
Für das Nachschneiden der Flache .. A"
des EinlaBventils lst der 30° -Frëser
zu
verwenden. Den 30° -Fraser auch für
das Nachschneiden der Flache ..
A" des
AuslaBventils benutzen
.
Zum Nachschneiden der Flikhe .. B" ist
der 45°-Fraser zu verwenden.
Wird die Flache ..
C"
nachgeschnitten,
den 57.5°-Fraser (oder den 60°
-
Fraser)
benutzen
.
b. Die Ventilsitzbreite
messen.
PreuBisch-
blau (wie z.B. Oykeml auf dem Ventil-
teller auftragen und eine geringe Menge
feiner Uippaste auf die Oberflache des
Ventilsitzes streichen. Das Ventil ein-
setzen und mehrmals in beiden Richtun-
gen
drehen.
Danach das Ventil heraus·
heben und reinigen
;
danach die
Ventil-
sitzbreite prüfen
.
An der Kontaktflache
des Ventiltellers wurde die blaue Farbe
vom Ventilsitz abgeschliffen. sa daB
die Ventilsitzbreite nun mit einer Sch-
iebelehre gemessen werden kann. Die
Breite sollte etwa 1.3 mm betragen
und sollte gleichmaBig am ganzen
Um-
fang
sein.
Falls die Ventilsitzbreite un-

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Xt 500

Inhaltsverzeichnis