Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha SR 500 Wartungsanleitung Seite 25

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR 500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Drive Chain Tension Check
NOTE:---------------
--
--
------
Before checking and/or adjusting. rotate
rear wheel through several revolutions and
check tension several times to find the
tightest point. Check and/or adjust chain
tension with rear whael in this "tight chain"
position.
lnspect the drive chain with the center
stand put
up.
Check the tension at the posi-
tion shawn in the illustration. The normal
vertical deflection is approximately 20 mm
(0.8 in). If the deflection exceeds 20 mm
(0.8 in) adjust the chain tension.
22
Contrôle de la Tension de la Chaîne de
Transmission
N.B.:-----
-
--
-
-
--
- -
Avant le contrôle et/ou le réglage, faire faire
plusieurs tours à la roue arrière et contrôler la
tension plusieurs fois pour trouver le point le
plus tendu. Contrôler et/ou régler la tension de
la chaîne avec la roue arrière dans cette position
de "chaîne tendue".
Inspecter la chaîne de transmission avec la
béquille centrale dépliée. Contrôler la tension
à
la position montrée sur l'illustration. La flèche
verticale normale est environ égale à 20
mm.
Si
la flèche dépasse 20
mm,
régler la tension de la
chaîne.
Prüfen des Antriebskettendurchhanges
AN MER KUN G:
-----------
- - -
V or dem Prüfen und/oder Einstellen, das
Hinterrad mehrmals durchdrehen und die
Stella finden. an welcher die Kette am straf-
festen gespannt ist. An dieser Stella ist da-
nach der Kettendurchhang zu prüfen bzw.
einzustelfen.
Den Durchhang çler Antriebskette bei am
Boden aufrecht abgestellter Maschine prüfen
.
Der Durchhang ist an der in der Abbildung
gezeigten Position zu
kontrollieren.
Der
normale vertikaJe Durchhang betragt etwa
.20 mm; betragt der Durchhang mehr ais
20 mm, dann
mu~
die Kette nachjustiert
werden.
a.
20
mill
(0.8 in)
"-·
20 "'"'
a.
20m
rro

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Xt 500

Inhaltsverzeichnis