Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GE Healthcare
Modulare CARESCAPE Monitore
Gebrauchsanweisung
Software-Version 2
Modulare CARESCAPE Monitore
German / Deutsch
2062978-001 DVD
2068394-012 paper
© 2012 General Electric Company.
Alle Rechte vorbehalten.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GE Modulare CARESCAPE Monitore

  • Seite 1 GE Healthcare Modulare CARESCAPE Monitore Gebrauchsanweisung Software-Version 2 Modulare CARESCAPE Monitore German / Deutsch 2062978-001 DVD 2068394-012 paper © 2012 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 2 Aufgrund fortlaufender Produktinnovationen sind Änderungen gegenüber den technischen Daten in diesem Handbuch vorbehalten. Für die Zwecke der technischen Dokumentation bezeichnet die Abkürzung GE die juristischen Einheiten GE Medical Systems Information Technologies Inc. und GE Healthcare Finland Oy. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore 18.
  • Seite 3 Warnhinweise bezüglich der Anforderungen am Standort...... 46 System-Sicherheitshinweise vom Typ „Achtung“ ........46 Datenverlust ....................47 Vorsichtsmaßnahmen bezüglich elektrischer Installation......47 Sicherheitshinweise bezüglich der Anforderungen an den Standort ....................... 47 Sicherheitsmeldungen vom Typ „Hinweis“ ..........47 Sicherheitssymbole..................48 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 4 Komponenten des Systems B450 ..............64 Vorderseite des Monitors B450 ..............66 Seitenansichten des Monitors B450............66 Rückseite des Monitors B450 ..............67 Monitor-Batterie.................... 67 Akku des B650-Monitors einlegen und entnehmen........68 Akku des B450-Monitors einlegen und entnehmen........69 Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 5 Ein PDM oder PSM aus einer Modulbox entfernen........98 Andere E-Module als PSM an eine Modulbox anschließen ....... 98 Andere E-Module als PSM aus einer Modulbox entfernen......99 TRAM-Module mit einem Tram-Rac-Gehäuse verbinden ......99 TRAM-Module aus einem Tram-Rac-Gehäuse entfernen......99 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 6 Monitor einschalten ..................110 Funktionstest....................110 Meldung über PDM-Service................ 110 Prüfliste vor Überwachungen..............110 Stromausfall ....................111 Stromausfallalarm ..................111 Monitor-Setup vor Inbetriebnahme............113 Normalanzeige und andere Seiten ............113 Normalanzeige auswählen (Hauptseite)..........113 Seiten wählen .................... 113 Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 7 Softwarepakete und Terminologie............. 121 Die Benutzer-Standardeinstellungen............121 Invasivdrucketiketten und PDM oder TRAM ..........121 Überwachung starten................. 123 Der Kombinationsüberwachungsmodus ..........123 Patientendaten eingeben ................125 Patientendaten am Monitor erfassen ............125 Patientendaten mit einem Barcodeleser erfassen........125 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 8 Alarmwarnungen ..................135 Alarmwarnungen ..................137 Alarmübersicht.................... 138 Alarmtypen ....................138 Alarmbedingungen ................... 138 Prioritätsstufen ..................138 Eskalation der Alarmpriorität..............138 Aktivierungskriterien für physiologische Alarme........139 Ausschließlich übertragene Alarme ............139 Alarmfunktionsprüfung................141 Alarmanzeigen .................... 142 Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 9 Alarmeinstellungen nach einem Stromausfall .......... 154 In klinischen Protokollen gespeicherte Alarmdaten ......... 154 Während des Aus- und wieder Einschaltens und bei einem Stromausfall gespeicherte Alarmdaten............. 155 EKG.......................157 Einschränkungen der EKG-Kompatibilität ..........157 Sicherheitsmaßnahmen für EKG ..............157 EKG-Warnungen ..................157 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 10 Signalton für Bradykardie und Alarm über niedrige HF einstellen....................170 Variabler Schlagton................... 170 Seitenverhältnis und unterschiedliche Anzeigeformate ......170 EKG-Kurvengröße wählen ................ 170 Durchlaufgeschwindigkeit der hämodynamischen Kurve auswählen ....................171 Alle EKG-Kurven drucken ................171 EKG-Kurvenfilter wählen................171 Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 11 Einen 12-poligen EKG-Analysereport während einer ST-Alarmbedingung erzeugen ..............182 Eine 12-Kanal EKG-Analyse durchführen ..........182 12-Kanal Reports und die MUSE-Datenbank .......... 182 12-Kanal Reports an die MUSE-Datenbank senden ....... 182 Gespeicherte 12-polige EKG-Reports anzeigen oder drucken....183 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 12 Ableitungen für das ST-Fenster wählen........... 198 Angezeigte ST-Ableitungen ändern ............198 ST-Punkt manuell anpassen..............198 Isoelektrischen Messpunkt (ISO) anpassen..........199 J-Punkt anpassen..................199 Die Echtzeit-Anzeige von QRS/ST-Komplexen......... 199 Der QRS-Referenzkomplex ............... 199 Referenz-QRS manuell speichern............. 199 Automatische Speicherung von QRS-Referenzkomplexen..... 200 Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 13 Elektrodenplatzierung für die Respirationsableitung II......211 Elektrodenplatzierung für die Respirationsableitung RL-LL....211 Respirationsmessung prüfen..............212 Respirationsmessung auf dem Bildschirm ..........212 Verwendung der Respirationsmessung ............ 212 Respirationsmessung einschalten ............212 Respirationsableitung auswählen............212 Größe der Respirationskurve manuell auswählen ........213 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 14 -Messung ............223 Bei SpO zu beachtende Punkte..............223 Richtlinien zur SpO₂-Messung ..............224 GE Ohmeda-Technologie und Richtlinien zur Sensormessung ....224 Masimo SET-Technologie und Richtlinien zur Sensormessung ....224 Nellcor OxiMax-Technologie und Richtlinien zur Sensormessung..................225 Einstellung der SpO₂-Messung..............226 Verbindung zwischen SpO -Modul und Patient ........
  • Seite 15 Einschränkungen der NIBD-Kompatibilität ..........239 Sicherheitsmaßnahmen für NIBD .............. 239 NIBD-Warnhinweise.................. 239 NIBD-Achtungshinweise ................241 Einschränkungen der NIBD-Messung............241 Bei der NIBD-Messung zu beachtende Punkte ......... 242 Einstellung der NIBD-Messung..............242 Verbindung zwischen NIBD-Modul und Patient ........242 NIBD-Modultasten..................243 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 16 NIBD-Alarme einstellen................249 Unterdrückte NIBD-Alarme............... 249 NIBD-Kontrollmessung nach Alarmgrenzverletzung ......249 Beschreibung der NIBD-Messung .............. 250 NIBD-Messtechnologien ................250 NIBD-Technologie der TRAM-Module............252 NIBD-Technologie der PDM-Module ............252 NIBD-Technologie der PSM-Module ............253 NIBD-Kalibration ..................254 Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 17 Anzuzeigendes invasives Druckformat wählen........264 Invasiven Druck als primäre Herzfrequenzquelle wählen ...... 264 Variabler Schlagton................... 265 Ventilationsmodus wählen ............... 265 Pulsfrequenz im Parameterfenster des invasiven Drucks anzeigen ....................265 CPP-Wert im ICP-Parameterfenster anzeigen......... 265 Spezial-BD wählen ..................266 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 18 13 Temperatur....................279 Einschränkungen der Temperaturkompatibilität........279 Sicherheitshinweise zur Temperaturmessung .......... 279 Temperaturwarnungen ................279 Einschränkungen der Temperaturmessung..........279 Bei der Temperaturmessung zu beachtende Punkte ....... 280 Einstellung der Temperaturmessung............280 Verbindung zwischen Temperaturmodul und Patient ......280 Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 19 Patientendaten für den C.I.-Wert eingeben..........288 C.O.-Messmodi................... 288 C.O.-Testmessungen ................. 290 Bearbeiten des C.O.-Mittelwerts ............... 290 Eine C.O.-Messung abbrechen..............291 C.O.-Katheterauswahl ................291 Typ der C.O.-Injektatsonde wählen ............291 Messung des rechten ventrikulären Auswurfanteils (REF) einstellen....................292 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 20 -Alarme einstellen ................302 -Messung beenden ................303 Beschreibung der SvO -Messung .............. 303 Fehlerbehebung für SvO ................303 16 Atemwegsgase...................305 Einschränkungen der Atemwegsgas-Kompatibilität........ 305 Sicherheitsmaßnahmen für Atemwegsgase..........305 Warnhinweise für Atemwegsgase ............305 Achtungshinweise für Atemwegsgase ............ 307 Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 21 ................. 317 -Level wählen ..................317 O-Level wählen..................318 O₂-Messung mit den CARESCAPE- und Compact-Atemwegsmodulen ..............318 -Skala wählen..................318 -Durchlaufgeschwindigkeit wählen ............. 318 -Alarme festlegen.................. 318 AA- und N₂O-Messung mit den CARESCAPE- und Compact-Atemwegsmodulen ..............319 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 22 -Kurve ..............326 Einbruch in Kapnogramm................. 327 Interpretation der Sauerstoffmessung, CARESCAPE- und Compact-Atemwegsmodule ..............328 Praktische Anwendung der Messung von Atemwegsgasen ....329 Ventilationsmanagement ................. 329 Vermeidung einer Kontamination des Beatmungssystems ....329 Vermeiden von Feuchtigkeitseinflüssen ..........329 Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 23 Verwenden der CO₂-Messung..............341 Verfügbare Menüoptionen ............... 341 -Skala wählen..................341 -Durchlaufgeschwindigkeit wählen........... 341 -Grenzalarme festlegen..............342 Apnoe-Alarm deaktivieren................ 342 Apnoe-Alarmunterdrückung mit der Audio Alarm Pausentaste .... 342 -Mittelwert auswählen................ 342 -Level wählen ..................343 O-Level wählen..................343 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 24 Setup der Patientenspirometriemessung..........352 Verbindung zwischen Patientenspirometriemodul und Patient..... 352 Patientenspirometrie-Modultasten ............353 Patientenspirometriemessung vorbereiten..........353 Patientenspirometriemessung prüfen ............. 353 Verwenden der Patientenspirometriemessung ........354 Patientenspirometrie-Adaptertyp auswählen......... 354 Patientenspirometrie-Skalierungstyp auswählen ........354 Patientenspirometrie-Skalierungsgeschwindigkeit auswählen ..... 354 Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 25 Gasaustauschmessung prüfen ..............370 Verwenden der Gasaustauschmessung ........... 370 Sensortyp für Gasaustausch wählen............370 EE- und RQ-Mittelwertzeit wählen ............370 Gewichtete VO - und VCO -Werte ............371 Gasaustauschmessung stoppen.............. 371 Grundlagen der Gasaustauschmessung........... 371 Beschreibung der Gasaustausch-Messung..........371 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 26 Entropie-Sensorprüfung umgehen ............384 Entropie-Alarmgrenzen einstellen............384 Entropiemessung beenden............... 385 Grundlagen der Entropiemessung............. 385 Beschreibung der Entropie-Messung............385 Entropie-Parameter .................. 385 Entropie-Frequenz- und -Anzeigebereiche..........386 Interpretieren der Entropie-Werte............386 Beziehung zwischen Entropiewerten, EEG und Patientenzustand ..................386 Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 27 NMT-Stimulationsstrom ändern ............... 396 NMT-Intervallzeit ändern ................396 NMT-Impulsbreite ändern................. 396 Lautstärke des NMT-Signaltons anpassen ..........396 NMT-Auflösungmeldung verwenden ............396 Tiefe Relaxation messen ................397 Fortführen der NMT-Messung ..............397 NMT-Messung im OP nach Einleitung neu starten........397 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 28 Konfiguration BASIS .................. 409 Konfiguration ALLGEMEIN................. 410 EEG-Messung prüfen ................410 Darstellung der EEG-Messung..............410 Verwendung der EEG-Messung ..............411 Beginn der EEG-Messung ................. 411 Anwenderdefinierte EEG-Konfiguration auswählen ....... 411 EEG-Skala wählen ..................411 EEG-Durchlaufgeschwindigkeit wählen........... 411 Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 29 Verwendung der AEP-Messung..............421 AEP-Messung starten................421 AEP-Kanäle wählen ................... 421 Anzahl der AEP-Reaktionen wählen............422 AEP-Stimulationsfrequenz wählen ............422 AEP-Stimulusintensität wählen ..............422 AEP-Durchlaufzeit wählen ................ 422 AEP-Filter wählen ..................422 AEP-Intervall wählen ................. 423 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 30 Darstellung der BIS-Messung..............431 Verwendung der BIS-Messung..............431 BIS-Kurvengröße wählen ................431 EEG-Durchlaufgeschwindigkeit wählen........... 431 BIS-Mittelungszeit wählen ................ 432 BIS-Filter einstellen..................432 BIS-Alarmgrenzen einstellen ..............432 Automatische BIS-Sensorprüfung............432 Manuelle BIS-Sensorprüfung..............432 BISx testen ....................433 Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 31 Kalkulationswerte speichern..............442 Gespeicherte Kalkulationen anzeigen ............442 Hämodynamik-, Oxygenations- oder Ventilationskalkulationen drucken......................443 Alle Kalkulationstrends drucken..............443 26 Medikamentenkalkulationen..............445 Medikamentenkalkulationen..............445 Beschreibung des Kalkulationsmenüs............446 Medikamentenkalkulator................447 Medikamentendosen berechnen ............. 447 Neuen Medikamentennamen hinzufügen..........447 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 32 Gasverbrauchsdaten ausdrucken............455 Minitrend/geteilter Bildschirm..............456 Minitrend-Ansicht ..................456 Minitrend für den Bildschirm auswählen ..........457 Minitrend-Länge ändern................457 Hochauflösungsinhalte für Minitrends auswählen ......... 457 Minitrend vom Bildschirm entfernen............457 Zeit während eines Patientenfalls ändern..........458 Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 33 Automatische Ereignisse ................464 Ereignisse anzeigen................... 464 Ereignisse sortieren................... 464 Ereignisse manuell erstellen ..............465 Ereignisse kommentieren ................. 465 Ereignisse löschen..................465 Löschen von Ereignissen rückgängig machen........465 Ereignisse drucken ..................466 29 Drucken.......................467 Druckoptionen..................... 467 Laserdrucker ....................467 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 34 Ausdrucke von Pflege-Reports ..............474 Kalkulationen drucken................475 Hämo-, O2- oder Vent-Kalkulationen drucken........475 Trends für Hämo-, O2- oder Vent-Kalkulationen drucken...... 475 Medikamentenkalkulationen drucken ............476 Medikamentenkalkulator drucken ............476 Titrationstabelle drucken ................476 Labordaten und Parameter drucken ............476 Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 35 Darstellung der Daten und Menüs angeschlossener Geräte ....489 32 Reinigung und Pflege ................493 Sicherheitsmaßnahmen für Reinigung und Pflege ........493 Warnhinweise zu Reinigung und Pflege ..........493 Sicherheitshinweise zu Reinigung und Pflege ......... 494 Sicherheitsmaßnahmen für die Entsorgung ..........494 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 36 Monitor-Akku auswechseln ..............500 Akku-Recycling ..................500 Pflege des PDM-Akkus ................500 Hinweise zum Aufladen des PDM-Akkus ..........500 PDM-Akku auswechseln ................501 Akku-Recycling ..................501 Hinweise zum internen Lithiumakku............501 33 Meldungen ....................503 Meldungen zur EKG-Messung ..............503 Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 37 Trends ......................580 Momentaufzeichnungen und Ereignisse ........... 581 EKG....................... 581 Impedanzrespiration................... 583 Pulsoximetrie (SpO ) ..................584 Nicht invasiver Blutdruck................584 Invasive Drücke ................... 585 Temperatur....................586 Cardiac Output .................... 586 Gemischt-venöse Sauerstoffsättigung (SvO ) ........... 587 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 38 Atemwegsgase.................... 588 mit CAPNOSTAT Mainstream-, CapnoFlex LF- und Dual CO2-Modulen ....................589 Patientenspirometrie .................. 590 Gasaustausch ..................... 590 Entropie......................591 Neuromuskuläre Transmission ..............591 EEG und AEP ....................592 BIS ........................ 593 Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 39: Zweckbestimmung Dieses Handbuches

    Für die Verwendung der CARESCAPE Modularen Monitore ist keine produktspezifische Schulung erforderlich. Konventionen dieser Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung verwendet folgende orthografischen Konventionen, um Text hervorzuheben oder auf Aktionen hinzuweisen. Beschreibung fett Kennzeichnet Hardwarebegriffe. fett kursiv Kennzeichnet Softwarebegriffe. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 40: Konventionen Für Die Bezeichnung Der Monitore

    > Kennzeichnet Menüoptionen, die nacheinander zu wählen sind. Für die Zwecke der technischen Dokumentation bezeichnet die Abkürzung GE die juristischen Einheiten GE Medical Systems Information Technologies Inc. und GE Healthcare Finland Oy. wählen Das Wort „wählen“ bedeutet auswählen und bestätigen.
  • Seite 41: Namenskonventionen Für Datenerfassungsmodule

    Die Namen von Personen, Institutionen und Orten sowie die damit verbundenen Angaben sind erfunden. Jegliche Ähnlichkeit mit tatsächlichen Personen, Einrichtungen oder Orten sind rein zufällig. Kontextbezogene Dokumentation Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch ● CARESCAPE Monitor B850 Technical Manual ● CARESCAPE Monitor B650 Technical Manual ●...
  • Seite 42: Bestellung Von Handbüchern

    Covidien ist eine Marke der Covidien AG. Masimo SET ist eine Marke der Masimo Corporation. Verantwortlichkeit des Herstellers GE ist nur dann für die Auswirkungen auf die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des Systems verantwortlich, wenn: Montage, Erweiterungen, Neueinstellungen, Modifikationen und Reparaturen durch ●...
  • Seite 43: Signalwörter In Sicherheitshinweisen

    Die Wiederverwendung birgt das Risiko einer Kreuzkontamination und kann die Messgenauigkeit und/oder die Systemleistung beeinträchtigen. Sie kann darüber hinaus zu einer Fehlfunktion aufgrund einer mechanischen Beschädigung des Produkts bei der Reinigung, Desinfektion, Resterilisation und/oder Wiederverwendung führen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 44: Defibrillationswarnungen

    Wenn die Steckdose nicht über einen Schutzleiter verfügt, den Monitor vom Stromnetz trennen. Alle Geräte eines Systems müssen an denselben Stromkreis angeschlossen werden. Geräte, die nicht an demselben Stromkreis angeschlossen sind, müssen bei Betrieb elektrisch abgeschirmt werden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 45 Steckdose gezogen werden. Anschließend kann das Netzkabel vom Gerät entfernt werden. Wenn diese Reihenfolge nicht eingehalten wird, besteht das Risiko eines Kontakts mit der Netzspannung, wenn metallische Objekte, z. B. die Stifte von Ableitungskabeln, fälschlicherweise in die Buchsen des Netzkabels eingeführt werden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 46: Warnhinweise Bezüglich Der Anforderungen Am Standort

    Bedeutung für eine sichere und effektive Verwendung dieses Geräts. Vor der Installation an die lokale Niederlassung oder den technischen Service wenden, um die Kompatibilität des Geräts sicherzustellen. System-Sicherheitshinweise vom Typ „Achtung“ Für das Überwachungssystem gibt es folgende Sicherheitsmeldungen vom Typ „Achtung“: Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 47: Vorsichtsmaßnahmen Bezüglich Elektrischer Installation

    Wänden entstehen, an denen das Gerät installiert wird. Sicherheitsmeldungen vom Typ „Hinweis“ Das Überwachungssystem kann folgende Sicherheitsmeldungen vom Typ „Hinweis“ ausgeben: HINWEIS Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf die Verwendung von Zubehörteilen und Verbrauchsmaterialien von anderen Herstellern zurückzuführen sind. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 48: Sicherheitssymbole

    Teil für die beabsichtigte externe und interne Anwendung am Patienten, einschließlich einer direkten Anwendung am Herzen. Schutzklasse CF (IEC 60601-1) gegen elektrischen Schlag (defibrillatorsicher). Isoliert appliziertes Teil für die beabsichtigte externe und interne Anwendung am Patienten, einschließlich einer direkten Anwendung am Herzen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 49: B650-Anwendungsbereiche

    Der CARESCAPE Monitor B850 ist nicht für den Einsatz in einer MRI-Umgebung geeignet. B650-Anwendungsbereiche Der CARESCAPE Monitor B650 ist ein Multiparameter-Patientenmonitor für die Verwendung in verschiedenen Bereichen und den Transport im Krankenhaus innerhalb einer qualifizierten medizinischen Einrichtung. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 50: B450-Anwendungsbereiche

    Momentaufzeichnungen und Ereignisse und Berechnungen und kann an Bildschirme, Drucker und Aufzeichnungsgeräte angeschlossen werden. Der CARESCAPE Monitor B450 kann als alleinstehender Monitor oder in Verbindung mit anderen Geräten eingesetzt werden. Er kann auch mit anderen Monitoren verbunden Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 51: Sicherheitshinweise Zur Verwendung

    Lokale gesetzliche Bestimmungen sind zu beachten. ACHTUNG — VERWENDUNG UNTER AUFSICHT — Das Gerät ist für die Verwendung unter unmittelbarer Aufsicht eines zugelassenen Arztes bestimmt. Schulungsanforderungen Für die Verwendung der CARESCAPE Modularen Monitore ist keine produktspezifische Schulung erforderlich. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 52: Elektromagnetische Verträglichkeit

    EMV-Anforderungen erfüllen. Röntgengeräte oder MRI-Geräte sind mögliche Störquellen, da sie eine erhöhte elektromagnetische Strahlung abgeben. Änderungen an diesem Gerät/System, die nicht ausdrücklich von GE Healthcare zugelassen sind, können bei diesem oder einem anderen Gerät die elektromagnetische Verträglichkeit beeinflussen. Dieses Gerät/System wurde im Hinblick auf die Einhaltung geltender Standards und Vorschriften im Zusammenhang mit der elektromagnetischen Verträglichkeit...
  • Seite 53: Sicherheitsmaßnahmen Für Esd

    Einzelheiten zur korrekten Anwendung sind der Verpackungsbeilage des Erdungsbandes zu entnehmen. Der Fußboden sollte mit ESD-ableitendem Teppichboden oder Ähnlichem ausgelegt sein. Bei der Arbeit mit dem Gerät sollte keine Kleidung aus synthetischem Gewebe getragen werden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 54 Sicherheit Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 55: Systembeschreibung

    Mehrfachsteckdose anschließen, an der Geräte für die Patientenversorgung angeschlossen sind. Die Verwendung einer Mehrfachsteckdose für ein System führt zu einem Gehäuseableitstrom, der der Summe aller einzelnen Ableitströme des Systems entspricht, wenn es zu einer Unterbrechung des Schutzleiters der Mehrfachsteckdose 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 56 – EXPLOSION ODER BRAND – Die Verwendung nicht empfohlener Akkus kann zu Verletzungen/Verbrennungen von Patienten und Anwendern führen. Es dürfen ausschließlich von GE empfohlene oder hergestellte Akkus verwendet werden. Die Verwendung nicht empfohlener Akkus kann einen Verfall der Garantie nach sich ziehen.
  • Seite 57: Vorsichtsmaßnahmen Bezüglich Des Systems

    Auskunft über die verfügbaren Komponenten ist über die lokale Niederlassung erhältlich. 1. 19-Zoll-Display: Touchscreen-Display mit verkürztem Tastenfeld und Trim Knob-Stellrad. Wenn ein nicht für medizinische Zwecke vorgesehener Bildschirm als sekundäre Anzeige in der Patientenumgebung eingesetzt wird, muss dieser 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 58: Frontansicht Der B850-Prozessoreinheit

    Barcodes bei der Patientenaufnahme verwendet. 13. Tastatur: Ermöglicht die Dateneingabe ohne Bildschirmtastatur oder Touchscreen-Display. Frontansicht der B850-Prozessoreinheit Auf der Prozessoreinheit befinden sich vier M-Port-Anschlüsse. Die M-Ports werden zum Anschließen von peripheren Geräten an den Monitor verwendet. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 59: Rückansicht Der B850-Prozessoreinheit

    Nicht den elektrischen Anschluss im Modulgehäuse oder der Modulbox berühren. WARNUNG – B850: – STROMSCHLAGGEFAHR – Die F7-Modulbox darf nicht als eigenständiges Gerät verwendet werden. Die Belüftungsschlitze an der F7-E-Modulbox sind nur bei Installation in einem Aisys-, Avance- oder Aespire-Anästhesiegerät verdeckt. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 60: Tram-Rac-Plätze 2A Und 4A Des B850

    Tram-Rac-Plätze 2A und 4A des B850 Tram-Rac-Gehäuse (2A und 4A) erfassen Patientendaten für die Überwachung. Sie stellen eine Schnittstelle zwischen dem Monitor und einem TRAM-Modul oder einem Einzelparameter-Tram-Rac-Modul dar. Komponenten des Systems B650 Nur B650. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 61 8. Fernbedienung: Stellt alle Steuerelemente für die Patientenüberwachung auf einer mobilen Komponente mit einem Trim Knob-Stellrad zur Verfügung. 9. Unity Network Interface Device (ID): Wird mit dem Monitor zur Kommunikation mit den bettseitigen Peripheriegeräten anderer Hersteller verwendet, wie z. B. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 62: Vorderseite Des Monitors B650

    5. Ein/Standby Seitenansichten des Monitors B650 1. Recorder * 1. Akku-Abdeckung * 2. Modulplatz* für ein doppelt breites 2. Verriegelung für Akku-Abdeckung Modul oder zwei einfach breite * = optional Module 3. Entriegelungsschalter für die schwenkbare Modulbox Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 63: Rückseite Des Monitors B650

    Die schwenkbare Modulbox bietet eine Schnittstelle zwischen dem Monitor und den Erfassungsmodulen. Es sind vier Optionen für die schwenkbare Modulbox verfügbar: Modulbox mit PSM- und PDM-Unterstützung ● Modulbox mit PSM-, PDM- und E-Modul-Unterstützung ● Modulbox mit PSM-, PDM- und Recorder-Unterstützung ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 64 3. Um die schwenkbare Modulbox wieder in ihre Ausgangsposition (0 Grad) zu bringen, den Entriegelungsschalter drücken und die Modulbox drehen. Sicherstellen, dass die Modulbox einrastet und der rote Bereich im oberen Teil des Schalters nicht mehr sichtbar ist. Komponenten des Systems B450 Nur B450. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 65 8. Fernbedienung: Stellt alle Steuerelemente für die Patientenüberwachung auf einer mobilen Komponente mit einem Trim Knob-Stellrad zur Verfügung. 9. Unity Network Interface Device (ID): Wird mit dem Monitor zur Kommunikation mit den bettseitigen Peripheriegeräten anderer Hersteller verwendet, wie z. B. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 66: Vorderseite Des Monitors B450

    3. Ein/Standby Seitenansichten des Monitors B450 1. Modulplatz für ein einfach breites 1. Anschluss für Netzkabel Modul 2. Akkufach 2. Defibrillator- (EKG) und 3. Verriegelung für Akkufach IABD-Synchronisation (nur E-Module) 3. Optionaler Recorder 4. Verriegelung für Recorder Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 67: Rückseite Des Monitors B450

    9. Anschluss für Remote-Ein/Aus 10. Netz- und Masseanschluss Monitor-Batterie Nur B650 und B450. WARNUNG Der B450 muss immer mit eingelegtem Akku verwendet werden. So lässt sich die Funktion des Monitors sicherstellen und Datenverlust bei etwaigen Stromausfällen vermeiden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 68: Akku Des B650-Monitors Einlegen Und Entnehmen

    – EXPLOSION ODER BRAND – Die Verwendung nicht empfohlener Akkus kann zu Verletzungen/Verbrennungen von Patienten und Anwendern führen. Es dürfen ausschließlich von GE empfohlene oder hergestellte Akkus verwendet werden. Die Verwendung nicht empfohlener Akkus kann einen Verfall der Garantie nach sich ziehen.
  • Seite 69: Akku Des B450-Monitors Einlegen Und Entnehmen

    2. Die Akkus nacheinander und mit der Testanzeige nach vorne und den Kontakten voraus ganz in das Akkufach einlegen. 3. Akkufach vorsichtig schließen. 4. Zum Entnehmen des Akkus die Abdeckung öffnen und Akku am Band herausziehen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 70: Akkuladung Per Monitor-Software Prüfen

    Monitor-Akku (rot). Dieses Symbol und eine Meldung, die Sie darauf hinweist, dass das Akku leer ist, erscheinen, wenn weniger als 5 Minuten Betriebszeit verbleiben. Monitor-Akku wird geladen. Im Symbol wird ein weißer, beweglicher Balken angezeigt. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 71: Taste Für Akku-Test

    Bei Unterbrechung der Stromversorgung (z. B. bei einem allgemeinen Stromausfall und Versagen des Monitor-Akkus) gibt der Monitor einen Dauersignalton aus. Dieser Alarm bleibt so lange aktiv, wie Reservestrom verbleibt oder, bis er über die Audio-Alarm-Pausentaste unterdrückt wird oder die Stromversorgung wiederhergestellt ist. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 72 B450: Der Monitor unterstützt ein unabhängiges sekundäres Display. Der Monitor selbst ist mit einem integrierten 12-Zoll-Display ausgestattet. Das 19-Zoll-Touchscreen-Display von GE bietet ein integriertes verkürztes Tastenfeld und ein Trim Knob-Stellrad. In den Displays sind akustische (nur B850) und optische Alarme integriert und USB-Anschlüsse verfügbar.
  • Seite 73: Frontansicht Des Psmp

    Monitor betrieben wird. Leuchtet grün, wenn der PDM-Akku eingelegt ● und das PDM durch Drücken der Netztaste eingeschaltet wird. Leuchtet nicht, wenn das PDM nicht eingeschaltet ● ist. 8. Doppelfunktion „Netz EIN“ und „Gesamt 0-Abgl“ 9. Defib/Sync 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 74: Frontansicht Des Tram-Moduls

    – EXPLOSION ODER BRAND – Die Verwendung nicht empfohlener Akkus kann zu Verletzungen/Verbrennungen von Patienten und Anwendern führen. Es dürfen ausschließlich von GE empfohlene oder hergestellte Akkus verwendet werden. Die Verwendung nicht empfohlener Akkus kann einen Verfall der Garantie nach sich ziehen.
  • Seite 75: Frontansicht Des Einzelparameter-Tram-Rac

    (oder 2 Temp.) Masimo Nellcor * Ein Doppeladapterkabel ist erforderlich, um zwei Invasivdruck- oder Temperaturmessungen über nur einen Anschluss zu überwachen. ** Für jede Art der SpO -Verarbeitung sind andere SpO -Kabel erforderlich. Die Kabelanschlüsse sind nicht austauschbar. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 76 Patientenüberwachungssystem eine Vielzahl an Parametererfassungsfunktionen zur Verfügung. Hämodynamische Module sind wie folgt mit den modularen CARESCAPE-Monitoren kompatibel: E-COPS, E-COPSv: Monitore B850, B650, B450 ● E-PP, E-PT, E-P: Monitore B850, B650, B450 ● Tram-Rac: Monitor B850 ● Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 77 E-sCO, E-sCOV, E-sCAiO, E-sCAiOV: Monitore B850, B650, B450 ● E-miniC: Monitore B850, B650, B450 ● E-CO, E-COV, E-COVX, E-CAiO, E-CAiOV, E-CAiOVX: Monitore B850, B650 ● Tram-Rac: Monitor B850 ● E-Modul-Gasparameter Modul Narkosegase NG-Identifikat. E-miniC E-sCO E-sCOV E-CO E-COV E-COVX E-sCAiO E-sCAiOV E-CAiO E-CAiOV 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 78 -E-Modulen gehören das E-MASIMO und das E-NSATX. Sie sind mit allen modularen CARESCAPE-Monitoren kompatibel. E-MASIMO- und E-NSATX-Parameter Parameter E-NSATX* E-MASIMO* Masimo Nellcor * Für jede Art der SpO -Verarbeitung sind andere SpO -Kabel erforderlich. Die Kabelanschlüsse sind nicht austauschbar. -Parameter für Tram-Rac Parameter Masimo Masimo Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 79 Der Barcodeleser wird zum Scannen der MTA-ID und der Patienteninformationen von Barcodes bei der Patientenaufnahme verwendet. Der Barcodeleser wird vorkonfiguriert ausgeliefert; die Konfiguration darf nicht geändert werden. Wenn der Barcodeleser geändert wird, ist er nicht mehr korrekt zusammen mit dem Monitor einsetzbar. Tastatur...
  • Seite 80: Fernbedienung Und Bedienfeld

    Die Fernbedienung und das Bedienfeld umfassen alle Steuerelemente für die Patientenüberwachung auf einer mobilen Komponente mit einer Trim Knob-Steuerung. Die Fernbedienung wird über einen der USB-Anschlüsse mit dem Patientenmonitor verbunden. Recorder und Laserdrucker Nur PRN 50–M mit B850. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 81: Hinweise Zum Unity Network Interface Device (Id)

    Monitor für die Kommunikation mit Peripheriegeräten verwendet. Es erfasst digitale Daten von acht verschiedenen isolierten seriellen Schnittstellen. Die Daten werden von bis zu acht Peripheriegeräten erfasst (die nicht von GE stammen müssen), und anschließend überträgt das ID die formatierten Daten an den Monitor.
  • Seite 82 Gebrauchsanweisung finden Sie im CARESCAPE Central Station User’s Manual. iCentral Das S/5-Netzwerk (Ethernet) stellt die Kommunikation her und ermöglicht das Senden von Patientendaten an eine optionale iCentral (Zentralstation). Die Gebrauchsanweisung finden Sie im iCentral und iCentral Client Referenzhandbuch. Remote Alarmbox (Schwesternruf) Nur B850. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 83 Formats, Standorts und Verhaltens der iPanel-Anwendung entnehmen Sie bitte den Dokumenten CARESCAPE Monitor B850 Technical Manual und CARESCAPE Monitor B450 Technical Manual. Gerätesymbole Die folgenden Symbole befinden sich auf einem oder mehreren Geräten. Glocke deaktiviert. Audio aus. Audio Pause. Audio temporär aus. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 84 Akku (Monitor). Das grün leuchtende Symbol gibt an, dass der Monitor mit Akkustrom betrieben wird. Akku (Monitor). Befindet sich auf der Akkufach-Abdeckung. Akku (Monitor): Die Abdeckung des Akkufachs ist offen/geschlossen. Akku (Monitor): Testtaste am Akku zum Prüfen des Akkuladezustands. Akku (PDM). Kommunikation. Betriebsanzeige. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 85 Systembeschreibung Die folgenden Symbole befinden sich auf einem oder mehreren Geräten. Ein/Standby-Taste. Standby- oder Betriebsanzeige. Signal-/Energie-Eingang. Signal-/Energie-Ausgang. Signal-/Energie–Ein-/Ausgang (kombiniert). EIN. Netzstromverbindung. Spannungsversorgungsanschluss. Netzschalter. Bildschirm-Helligkeitssteuerung. Lautstärkeregelung für Bildschirmlautsprecher. USB-Anschlüsse. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 86 E-Modul-Rahmen, Tram-Rac-Gehäuse und TRAM-Module. DVI-Anschluss. Videoausgang für digitale oder analoge Quelle. Anschluss für das Farbdisplay. Farbvideoeingang. Videoeingangsanschluss für digitale und analoge Quelle. Farbvideoausgang. Videoausgang für analoge Quelle. Farbvideoausgang, digital. Videoausgang für digitale Quelle. Gaseinlass. Gasauslass. Zum Öffnen drücken. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 87 Start. Zurück zur Hauptanzeige. Wechselstrom Grünes Symbol auf Vorderseite des Monitors B650 und B450: Monitor wird mit Netzstrom betrieben. Gleichstrom. Potenzialausgleich. Gerät an einen Potenzialausgleich anschließen. Schutzleiter für Erdung. Anschlüsse über den Netzanschluss geerdet. Anschlüsse für Defibrillator-Synchronisation. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 88 Geräts an. Die ersten vier Ziffern geben das Jahr und die letzten beiden Ziffern den Monat an. Name und Adresse des Herstellers. Chargen- oder Lotnummer. Abkürzung für Artikel-Nr. Katalog- oder Bestellnummer. Seriennummer des Geräts. Begrenzungen für atmosphärischen Druck. Temperaturbeschränkungen. Feuchtigkeitsbeschränkungen. Trocken halten. Vor Regen schützen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 89 Gibt an, dass das Produkt gemäß den anwendbaren U.S.-amerikanischen und kanadischen Standards für den U.S.- wie auch für den kanadischen Markt zertifiziert ist. FCC. Gilt nur für die USA. Entspricht den geltenden Richtlinien der US-amerikanischen Regierung (Federal Communications Commission) zu Radiofrequenzstörungen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 90 Produkt keine giftigen oder gefährlichen Substanzen oder Elemente über der nach dem chinesischen Standard SJ/T11363-2006 festgelegten Höchstmenge enthält und nach der Entsorgung dem Recycling zugeführt werden kann und nicht über den unsortierten Haushaltsmüll oder anderweitig zu entsorgen ist. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 91: Benutzeroberflächensymbole

    Das Symbol wird an der Zentralstation sowie auf bettseitigen Remote-Monitoren möglicherweise nicht angezeigt. Symbol für die Alarmpriorität: Hoch (rot). Zeigt einen Alarm hoher Priorität an. Symbol für die Alarmpriorität: Mittel (gelb). Zeigt einen Alarm mittlerer Priorität an. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 92 Symbol für die Lautstärke des Tastsignals. Die Lautstärke des Tons anpassen, der ausgegeben wird, wenn ein Anwender ein Touchscreen-Display berührt. Normalanzeige aufrufen. Alle Menüs/Anwendungen schließen, die auf dem Monitor angezeigt werden. Sperranzeige. Zeigt an, dass die Einstellung gesperrt ist und nicht angepasst werden kann. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 93 Monitor-Akku wird geladen. Im Symbol wird ein weißer, beweglicher Balken angezeigt. Anzeige für Monitor-Akku-Fehler. Gibt an, dass kein Akku vorhanden oder ein Akku-Fehler aufgetreten ist. Ladeanzeige für den PDM-Akku. Zeigt an, dass der Akku geladen wird. PDM-Akkuanzeige. Zeigt den Ladestatus des Akkus an. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 94 Symbol für manuelle NIBD-Messung. Manuelle NIBD-Messung starten. Sättigungssekunden-Anzeige für Nellcor OxiMax. Gibt die Zeitdauer an, die der SpO -Sättigungswert außerhalb der Grenzen liegen darf, bevor ein Alarm generiert wird. -Signalstärkenanzeige. Zeigt die Signalstärke an, wobei drei Sternchen das stärkste Signal darstellen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 95 Systembeschreibung Die folgenden Symbole werden in der Benutzeroberfläche angezeigt. Symbol für NMT-Stimulus-Signal. Lautstärke des Tons anpassen, der ausgegeben wird, wenn ein Stimulus-Puls generiert wird. Statusanzeige. Gibt die bis zur nächsten automatischen Messung verbleibende Zeit an. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 96 Systembeschreibung Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 97: Überwachungsgrundlagen

    EKG, NIBD, SpO , Temp, ID, Atmung E-PSM, E-PSMP, E-PSMW, E-PSMPW, PDM C.O., ID, SvO E-COP, E-COPSv, PDM O, Patientenspirometrie, E-sCO, E-sCOV, E-sCAiO, E-sCAiOV, E-CO, Narkosegase, Wirkstoffidentifikation, E-COV, E-COVX, E-CAiO, E-CAiOV, E-CAiOVX, Gasaustausch E-miniC, CAPNOSTAT Hauptstrom, CapnoFlex 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 98 E-Module können beliebig in die Modulbox eingesetzt werden. Es muss keine bestimmte Reihenfolge eingehalten werden. 1. Bei richtiger Positionierung des Moduls (Modul-Entriegelungstaste weist nach unten) die Führungsschiene der Modulbox auf die entsprechende Aussparung am Modul ausrichten. 2. Modul einschieben, bis es hörbar einrastet. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 99: Andere E-Module Als Psm Aus Einer Modulbox Entfernen

    2. Entriegelungstasten auf beiden Vorderseiten des Moduls gedrückt halten. 3. Das Modul um etwa 15 cm herausziehen. 4. Das Modul sicher mit beiden Händen festhalten und entfernen. Das Modul nicht an den Entriegelungstasten festhalten. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 100: Ein Pdm Oder Psm Aus Dem B650 Entfernen

    2. Modul festhalten, damit es nicht auf den Boden fällt. Ein PDM oder PSM an den B650 anschließen 1. Ein Modul durch Ausrichten auf die Führungsschienen an der schwenkbaren Modulbox verbinden. 2. Modul in die Modulbox einschieben, bis es hörbar einrastet. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 101: Andere E-Module Als Psm An Den B650 Anschließen

    ID-Etiketten die Kanalbezeichnung anderer, bereits angeschlossener Kanäle und folglich auch die Alarmgrenzen beeinflussen. Ein PDM oder PSM an den B450 anschließen 1. Ein Modul durch Ausrichten mit der Führungsschiene der Andockstation auf der Rückseite des Monitors ausrichten. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 102: Ein Pdm Oder Psm Aus Dem B450 Entfernen

    1. Bei richtiger Positionierung des Moduls (Modul-Entriegelungstaste weist nach unten) die Führungsschiene der Modulbox auf die entsprechende Aussparung am Modul ausrichten. 2. Modul einschieben, bis es hörbar einrastet. Andere E-Module als PSM aus dem B450 entfernen 1. Entriegelungstaste an der Unterseite des Moduls drücken. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 103 Monitor-Einst. Bildschirm-Setup ● ● USB-Fernbedienung Auch primärer / sekundärer ● ■ Bildschirm bei B850 M-Port-Bedienfeld ● Druckeinrichtung ● Parameter-Einstellung ● Parameter-Farben ● Lautstärken ● PDM Batteriestatus ● Monitor Batteriestatus (B650, ● B450) Helligkeitseinstellungen (B650, ● B450) 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 104 Bildschirm Hauptmenü Trends Graphische, nummerische, ● ● Momentaufzeichnungs-, USB-Fernbedienung ● ST-Momentaufzeichnungs- und Maschinengaskonz.-Trends M-Port-Bedienfeld ● Eventdaten ● Trendskalen ● Hauptmenü Kurven drucken oder Ausdruck Parameterkurven drucken oder ● beenden das Drucken beenden. USB-Fernbedienung ● M-Port-Bedienfeld ● Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 105 Trends, Momentaufzeichnungen, Kurven, Parameterfenster und das Hauptmenü angezeigt. Wenn der Informationsbereich des Bildschirms ausgewählt ist, wird das Menü Aufnahme/Entlassung geöffnet und der Zugriff auf die Registerkarten Patient, Patienten laden, Administr. Information und Aufenthalt ist möglich. Wenn das OP- und Aufwachraum-Softwarepaket verwendet wird, öffnet sich das Menü...
  • Seite 106: Beispiel Eines Menüs

    B650, B450: WLAN-Signalstärkensymbol (falls mit dem drahtlosen Netzwerk ● verbunden). Bei der Kombinationsüberwachung verwendeter Telemetriesender ● Aktuelle Uhrzeit. ● Beispiel eines Menüs Das folgende Beispiel eines Menüs veranschaulicht einige der Bestandteile und deren Bezeichnung in diesem Handbuch: Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 107: Menüoptionen Mit Einem Touchscreen Wählen

    USB-Fernbedienung zur Verfügung. Menüoptionen mit einem Touchscreen wählen ZUR BEACHTUNG Keine Bleistifte, Kugelschreiber oder andere Objekte verwenden, um den Touchscreen zu aktivieren. Der Touchscreen funktioniert nicht richtig, wenn die Display-Oberfläche mit Klebestreifen oder Papier bedeckt ist. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 108: Menüoptionen Mit Dem Stellrad-Steuerelement Wählen

    Touchscreen eingegeben werden sollen. Daten über eine Tastatur eingeben 1. Gewünschtes Datenfeld wählen. Das ausgewählte Feld wird gelb angezeigt, wenn mit der Texteingabe begonnen werden kann. 2. Den gewünschten Text über die Tastatur in das ausgewählte Feld eingeben. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 109: Warnhinweise Für Den Betrieb

    Zur Vermeidung von elektrostatischen Aufladungen wird empfohlen, das Gerät ● bei einer relativen Feuchte von mindestens 30 % zu lagern, zu warten und zu verwenden. Bodenbeläge sollten aus Materialien bestehen, die elektrostatische Ladungen ableiten. Bei der Arbeit mit dem Gerät sollte keine Kleidung aus synthetischem Gewebe getragen werden.
  • Seite 110: Monitor Einschalten

    PDM-Modul automatische Selbsttests durch. Wenn eine Fehlfunktion festgestellt wird, zeigt der Monitor die Meldung PDM: Service erforderlich an. Wenn diese Meldung angezeigt wird, das Modul nicht verwenden und autorisiertes Servicepersonal kontaktieren. Prüfliste vor Überwachungen Vor dem Überwachen eines Patienten die folgenden Punkte prüfen: Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 111: Stromausfallalarm

    Bei Unterbrechung der Stromversorgung (z. B. bei einem allgemeinen Stromausfall und Versagen des Monitor-Akkus) gibt der Monitor einen Dauersignalton aus. Dieser Alarm bleibt so lange aktiv, wie Reservestrom verbleibt, oder bis er über die Audio-Alarm-Pausentaste unterdrückt wird oder die Stromversorgung wiederhergestellt ist. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 112 Überwachungsgrundlagen Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 113: Normalanzeige Und Andere Seiten

    Ausschalten im Bildschirmspeicher gespeichert. Seiten sind benutzerdefinierte Bildschirmformate. Die Inhalte sind bereits konfiguriert, können jedoch geändert werden. Die Seitenkonfiguration ist passwortgeschützt; die konfigurierten Seiten können jedoch von allen Anwendern für den Bildschirm ausgewählt werden. Seiten können z. B. für Chirurgen und andere Ärzte oder das Pflegepersonal eingerichtet werden.
  • Seite 114: Signaltonlautstärke Anpassen

    1. Monitor-Einst. > Helligkeit wählen. 2. Optionsfeld für die Einstellung Automatisch wählen. Helligkeit der Anzeige manuell einstellen Nur B650 und B450. Mit der manuellen Einstellung kann die Helligkeitsstufe der Anzeige je nach Bedarf eingestellt werden. 1. Monitor-Einst. > Helligkeit wählen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 115: Helligkeit Der Alarmleuchte Anpassen

    Tastaturbeleuchtung manuell einschalten Nur B650. Die Tastaturbeleuchtung kann bei Bedarf manuell ein- oder ausgeschaltet werden. 1. Monitor-Einst. > Helligkeit wählen. 2. Optionsfeld für die Einstellung Manuell wählen. 3. Tastatur wählen und für die Tastaturbeleuchtung EIN oder AUS festlegen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 116: Änderungen Der Bildschirmeinstellung

    Messungen gestartet werden. Wenn der zu messende Parameter jedoch nicht angezeigt wird, kann er für die Anzeige auf dem Bildschirm ausgewählt werden: 1. Monitor-Einst. > Schirm wählen. 2. B850 und B450 mit Double Video-Lizenz: Registerkarte Schirm 1 oder Schirm 2 wählen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 117: Sicherheitsmaßnahmen Für Das Kurvenfeld

    Geteilten Bildschirm einrichten Der Kurvenbereich kann in zwei Teile aufgeteilt werden. Durch diese Option wird der Bildschirm geteilt, sodass graphische und/oder nummerische Daten der gewählten Messung auf der linken Seite angezeigt und gleichzeitig Kurven- und Parameterfenster dargestellt werden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 118: Gesperrte Alarm- Und Parametereinstellungen

    Die Alarm- und Parametereinstellungen, die gesperrt werden können, hängen vom Erfassungsmodul ab. Sie werden in den Abteilungs-Einstellungen eingestellt und sind passwortgeschützt. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Farbauswahl Es können Anzeigefarben für alle Timer und alle Parameter individuell ausgewählt werden.
  • Seite 119: Druckoptionen Einrichten

    1. Den Akkustatusbereich in der rechten oberen Ecke des Bildschirms wählen, oderMonitor-Einst. > Akku-Status wählen. 2. Die angezeigten Informationen zum Monitor-Ladezustand der Akkus prüfen. Wenn im B450 zwei Akkus eingelegt sind, werden die Informationen für jeden Akku in zwei Spalten, A und B angezeigt. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 120: Touchscreen Ausschalten

    Beim B850 können Bildschirmeinstellungen für mehrere Bildschirme definiert werden. Beispielsweise kann ausgewählt werden, welche Anwendungen angezeigt und ob Menüs und/oder Alarme usw. angezeigt werden. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Andere Einstellungsänderungen Alle anderen Einstellungsänderungen, wie Abteilungs- und Profileinstellungen, erfordern ein Passwort.
  • Seite 121: Monitor- Und Modulkompatibilität

    Monitor übertragen. Etiketten für diese Kanäle, die nicht auf Null abgeglichen wurden, sind diejenigen, die auf dem Monitor ausgewählt sind. Es ist zu beachten, dass die aktuell gespeicherten Etiketten von den Standardetiketten abweichen können. Die im PDM oder TRAM gespeicherten ID-Etiketten werden gemäß dieser Tabelle zugeordnet: 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 122 RVP, wenn die aktuelle Stelle für diesen ● Kanal RVP ist D1 bis D8 , je nach Kanal ● UAK, wenn es sich um das Neonatologie- Softwarepaket handelt; anderenfalls Art UVK, wenn es sich um das Neonatologie- Softwarepaket handelt; anderenfalls ZVD Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 123: Überwachung Starten

    Telemetrie erfasst. In diesem Überwachungsmodus werden alle Daten – lokale und telemetrische – auf der Zentralstation und dem Patientenmonitor angezeigt. Alle in der Zentralstation gespeicherten historischen Daten sind jedoch nicht verfügbar. Alarmhistorienproben, die nach Beginn der kombinierten Überwachung auf dem 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 124 Die Anwender sollten sich darüber im Klaren sein, dass alle Kurven im Kombinationsüberwachungs-Modus um bis zu 2 Sekunden verzögert sein können. Wenn die Verzögerung vermieden werden muss, sollte der Kombinationsüberwachungsmodus abgebrochen und sollten alle Kurven über den festverdrahteten Patientenmonitor erfasst werden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 125: Patientendaten Eingeben

    Patientendaten können auch über Barcodes gescannt werden, sofern diese Funktion während der Konfiguration aktiviert wurde. Weitere Informationen siehe technisches Handbuch des Monitors. 1. Auf dem Bildschirm den Bereich der Patienteninformationen wählen oder Daten & Seiten >Aufnahme/Entlassung bzw. Fall Start/Reset wählen. 2. Registerkarte Patient wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 126: Die Rover-Funktion

    Durch Ändern von Abteilungs-Name werden auch die Inhalte der Liste Bettname aktualisiert. Der Name kann auch manuell über Neue Abteilung & Bett geändert werden. Diese Auswahl ist im Menü Abteilung & Bett gemäß den Rover-Einstellungen verfügbar. Die Standort-ID für 12SL eingeben Wenn der Wechsel zwischen Abteilungen erlaubt ist und das 12SL EKG mit ACI-TIPI aktiviert ist, kann die Abteilungs-ID eingegeben werden, die später in den...
  • Seite 127: Neue Abteilungen Und Betten Hinzufügen (Manuelles Wechseln)

    Überweisender Arzt. ● Patienteninformationen aus dem CARESCAPE-Netzwerk (ADT-Server) laden Im CARESCAPE-Netzwerk können Patienteninformationen aus dem ADT-Server geladen werden. Daten des Monitors und des ADT-Servers können nicht gemischt werden. 1. Auf dem Bildschirm den Bereich der Patienteninformationen wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 128: Patienten- Und Trenddaten Aus Dem S/5-Netzwerk Laden

    Wenn der Patient vorübergehend vom Monitor getrennt wird, kann die Aufenthaltoption verwendet werden. Aufenthaltstandorte werden bei der Konfiguration über Monitor-Einst. > Standard Einstellungen > Abteilungs-Einstellungen > Aufenthaltsorte definiert. Diese Einstellungen sind passwortgeschützt. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 129: Fortsetzen Der Überwachung

    Audio-Pausenzeit abgelaufen ist, wird der Standby-Modus abgebrochen. 6. Prüfen, ob NIBD Auto deaktiviert ist. Der Bildschirm wird gelöscht und das GE Logo mit einem Text, wie z. B. Patient vorübergehend in MRI (Standort entsprechend der Auswahl) erscheint. Aufenthaltsende...
  • Seite 130 Monitor geladen und der Fall wird automatisch gestartet bzw. der Patient wird automatisch aufgenommen. Wenn ein PDM oder TRAM angeschlossen wird, das Patienteninformationen enthält, deren Patienten-ID aber nicht mit der am Monitor eingegebenen Patienten-ID übereinstimmt, wird das Menü Weiter angezeigt. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 131: Zurücksetzen Eines Falls/Entlassen Eines Patienten

    Patienten ausgewählt wird, können die Vitalzeichen des Patienten während des Lösch-/Entlassungsvorgangs nicht beobachtet werden. Wenn das Menü Weiter geöffnet ist, während die Anforderung für eine Zeitanpassung empfangen wird, wird die Anpassung verzögert, bis das Menü geschlossen ist und die Daten geladen wurden.
  • Seite 132: Ausstehende Software- Oder Einstellungs-Aktivierung

    4. Registerkarte Patient wählen. 5. Reset Fall oder Patienten entlassen wählen. Die Monitoreinstellungen werden einschließlich der Alarmgrenzen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Alle Patienten- und Trenddaten werden sowohl aus dem Monitor als auch aus einem angeschlossenen PDM oder TRAM entfernt. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 133: Im Kombinationsüberwachungsmodus Einen Fall Zurücksetzen/Einen Patienten Entlassen

    ● Telemetrie: Der Patient wird vom Telemetriesender, jedoch nicht vom Monitor ● entfernt. Monitor: Der Patient wird vom Monitor, jedoch nicht vom Telemetriesender ● entfernt. Beides: Der Patient wird vom Monitor und vom Telemetriesender entfernt. ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 134 Starten und Beenden der Überwachung Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 135 Der Alarmton kann über eine Zentralstation oder einen Remote-Monitor temporär unterdrückt werden. WARNUNG Das auf die CARESCAPE Monitoralarme angewiesene Personal stets über die Unterdrückung von Fernalarmen oder Pausieren von Wechselwirkungen informieren, um eine verpasste Erkennung von kritischen Alarmen zu vermeiden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 136 Benachrichtigungen für diese Alarme erfolgen nur dann, wenn es sich um den aktuellsten aktiven Alarm mit der höchsten Priorität handelt, den der bettseitige Monitor ausgibt. Dies gilt für die Grenzwertalarme und technische Alarme, die in diesem Handbuch als ausschließlich übertragene Alarme definiert sind. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 137 Standardebene kann zu einer verpassten Erkennung schwerwiegender Ereignisse und dadurch zu negativen Folgen für den Patienten führen. Wenn die Prioritätsebenen für nicht-letale Arrhythmien, FiCO - und/oder EtCO -Alarme tiefer als der Standardwert eingestellt werden, muss der Patient sorgfältig überwacht werden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 138: Eskalation Der Alarmpriorität

    Bestimmte technische Alarme können mit der Audio Alarm Pausentaste ■ deaktiviert werden. Die Einstellung Alarm-Deaktivier. wird in den Abteilungs-Einstellungen konfiguriert und ist passwortgeschützt. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Prioritätsstufen Physiologische und technische Alarme werden nach Prioritätsstufe kategorisiert: Bei Alarmen mit hoher Priorität ist eine sofortige Reaktion erforderlich.
  • Seite 139: Aktivierungskriterien Für Physiologische Alarme

    Alarmbedingungen, aber keine zukünftigen Alarme desselben Typs. Alle neuen Alarme werden auf der ihnen zugewiesenen Prioritätsstufe ausgelöst und nicht auf der eskalierten Stufe. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Aktivierungskriterien für physiologische Alarme Physiologische Alarme besitzen individuelle Aktivierungskriterien, die in der folgenden Tabelle zusammengefasst sind.
  • Seite 140 Druck-Messung entfernt ID IDENTISCH Identische ID-Module C.O. CO ENTFERNT C.O.-Messung entfernt C.O. CO IDENTISCH Identische C.O.-Module Temperatur TBLUT-T1 HOCH Tblut-T1 hoch Temperatur TBLUT-T3 HOCH Tblut-T3 hoch Temperatur TEMP MOD.FEHL Identische Temperatur-Module Temperatur TEMP ENTFERNT Temp-Messung entfernt Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 141: Alarmfunktionsprüfung

    -Wert blinkt im Parameterfenster in der richtigen Farbe. ● Ein Alarmausdruck (falls aktiviert) erfolgt. ● 3. Audiopause der Alarme durchführen und sicherstellen, dass sie unterdrückt wurden und die linke Seite der Alarmanzeigenleuchte durchgehend blau leuchtet. 4. Parameteralarmwert auf den Ursprungswert zurücksetzen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 142 Spalte Priorität des ausgewählten Alarms unter Alarm-Einst. > Alarmprioritäten angezeigt. Symbol für die Alarmpriorität: Hoch (rot). Zeigt einen Alarm hoher Priorität an. Symbol für die Alarmpriorität: Mittel (gelb). Zeigt einen Alarm mittlerer Priorität Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 143: Beschreibung Von Alarm- Und Informationsmeldungen

    B850: Einige Bildschirme verfügen über eine Alarmleuchte. 1. Alarm-Einst. im Hauptmenü des Monitors wählen. 2. Die Registerkarte Audio & optisch wählen. 3. Einen Wert für Alarmleuchte % wählen. Je größer der Wert, desto heller ist die Leuchte. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 144: Akustische Und Visuelle Alarmsignale

    Alarmtonmuster Die Alarmtöne können als zwei verschiedene Tonmuster konfiguriert werden: Original oder IEC. IEC-Töne entsprechen IEC 60601-1-8. Original-Alarmtöne entsprechen den Tonmustern, die bei einigen vorherigen GE-Überwachungsgeräten verwendet wurden. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. AVOA-Alarmtöne können von den lokalen Monitoralarmtönen abweichen. Es werden beide Alarmtöne ausgegeben - der Lokalalarm mit der höchsten Priorität und der...
  • Seite 145: Akustische Informationssignale

    Der Monitor führt beim Hochfahren eine Selbstdiagnose durch und erzeugt ein akustisches Testsignal. Es gibt darüber hinaus weitere akustische Informationssignale, die den Status einiger Parameter-Messungen angeben. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Alarmverhalten bei ausgeschalteten akustischen Alarmen Abhängig von den bei der Installation konfigurierten Einstellungen für Audio Alarm können akustische Alarme ein- oder ausgeschaltet werden.
  • Seite 146: Reaktionen Bei Einer Pause Des Akustischen Alarms

    Alarme aktiv und/oder dauerhaft sind oder nicht. Das Bestätigen oder Pausieren von akustischen Alarmen hat keinen Einfluss auf andere Alarmanzeigen. Diese zeigen weiterhin Alarme an. Wenn sich der Monitor im Netzwerk befindet, können Alarme außerdem an der Zentralstation unterdrückt und bestätigt werden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 147: Pausieren Von Alarmen Für 5 Minuten

    Bei Bedarf können alle ausgesetzten akustischen Alarme vor Ablauf der 2- oder 5-minütigen Pause aktiviert werden. 1. Alarm-Einst. im Hauptmenü des Monitors wählen. 2. Die Registerkarte Audio & optisch wählen. 3. Aktiviert alle akustischen Alarme wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 148: Apnoe-Alarmunterdrückung Mit Der Audio Alarm Pausentaste

    Bestimmte technische Alarme können mit der Audio Alarm Pausentaste deaktiviert werden. Die Einstellung Alarm-Deaktivier. wird in den Abteilungs-Einstellungen konfiguriert und ist passwortgeschützt. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Technische Alarme, für die eine Deaktivierung mit der Audio Alarm Pausentaste zulässig ist, sind:...
  • Seite 149 Alarmmeldung ausgeblendet. Daueralarme können für Alarme hoher Priorität, für alle Alarmprioritäten oder für keine Alarme konfiguriert werden. Die Einstellung Daueralarme wird in den Abteilungs-Einstellungen konfiguriert und ist passwortgeschützt. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Parameteralarmgrenzen festlegen Parameteralarmgrenzen können im Menü Alarm-Einst. oder in der Registerkarte Alarme der Parametermenüs eingestellt werden.
  • Seite 150: Arrhythmiealarme Einstellen

    Alarmsperren verhindern, dass Parameteralarmgrenzen ausgeschaltet werden. Wenn eine Alarmsperre besteht, wird neben der Einstellung Alarm EIN/Alarm AUS ein Schlosssymbol angezeigt. Die Parameteralarmsperren werden in den Abteilungs-Einstellungen eingestellt und sind passwortgeschützt. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Alarmschutzgrenzen Alarmschutzgrenzen verhindern, dass Parameteralarmgrenzen oberhalb (hoch) oder unterhalb (tief) dieser Werte eingestellt werden.
  • Seite 151: Prioritätsstufen Für Parameteralarme Wählen

    Dringlichkeitsaussage eines Alarmsignals. Die Alarmpriorität basiert auf klinischen Aspekten. Die zulässigen Prioritäten für verschiedene Alarmgruppen werden in den Abteilungs-Einst. definiert und sind passwortgeschützt. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. 1. Alarm-Einst. im Hauptmenü des Monitors wählen. 2. Die Registerkarte Alarmprioritäten wählen.
  • Seite 152: Alarmgrenzen Automatisch Einstellen

    CCI hoch/tief Priorität, wenn die V Tachy-Dauer mehr als 30 Sekunden beträgt, die HF höher als die eingestellte HF hoch-Grenze ist und die HF 150 Schläge/min überschreitet. Im Neonatologie-Softwarepaket wird die hohe Priorität bei 180 Schlägen/min erzwungen. Entsprechend den jeweiligen Abteilungs-Einst. sind die wählbaren Prioritäten: Ansteigend, Hoch, Mittel, Niedrig oder ●...
  • Seite 153: Zu Den Standard-Alarmgrenzen Zurückkehren

    Diese Funktion ist im OP- und AUFWACHRAUM-Softwarepaket nicht verfügbar. Wenn diese Funktion in den Abteilungs-Einst. (passwortgeschützt) aktiviert wurde, können die Monitoranzeige und alle akustischen und visuellen Alarme sowie alle Alarmleuchten bis zum erneuten Einschalten ausgeschaltet werden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 154: Fernverwaltung Von Alarmen

    Die Alarmleuchten eines Remote-Monitors ein- bzw. ausschalten. ● Den Fernalarm-Hinweiston auswählen. ● Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Alarmeinstellungen nach einem Stromausfall Wenn die Stromversorgung des Monitors ausfällt, bestimmt der Zeitraum des Ausfalls, ob die Alarmeinstellungen zurückgesetzt werden müssen.
  • Seite 155 Wenn der Monitor aus- und wieder eingeschaltet wird, hat dies keine Auswirkungen auf die gespeicherten Alarmdaten. Die Alarmdaten verbleiben in den klinischen Protokollen bis der Monitor die ältesten gespeicherten Daten automatisch löscht, um neue Daten speichern zu können. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 156 Alarme Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 157: Einschränkungen Der Ekg-Kompatibilität

    Eingriffsstelle und der ESU-Neutralelektrode befinden. WARNUNG Dieses Gerät ist für die Aufzeichnung von Elektrokardiogrammen von Oberflächen-EKG-Elektroden bestimmt. Es ist nicht für die Positionierung (eingeschwemmter) temporärer Pacemaker-Ableitungskabel, die Durchführung einer Perikardiozentese oder andere interne Anwendungen bestimmt. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 158 ASYSTOLIE-Patientenalarm verzögert meldet. Dem Anwender steht es frei, die IntelliRate-Funktion bei Patienten mit einem Risiko für diese Ereignisse abzuschalten, andernfalls kann sich die Behandlung des Patienten verzögern. Solche Patienten sind stets unter strikter Beobachtung zu untersuchen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 159: Ekg-Achtungshinweise

    ACHTUNG Um eine exakte 12-Kanal-Analyse bei Verwendung eines 10-poligen Patientenkabels zu erhalten, ist sicherzustellen, dass der richtige Ableitungsblock an der entsprechenden Seite des Kabels eingesteckt ist. Der V2-V6-Ableitungsblock hat eine braune (AHA) bzw. weiße (IEC) Farbcodierung. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 160: Einschränkungen Der Ekg-Messung

    Einrichten der EKG-Messung Verbindung zwischen EKG-Modul und Patient 1. Modul mit EKG-Messung 2. AAMI/AHA- oder IEC-Multi-Link-EKG-Kabel mit 3/5-, 6- oder 12-poligen Ableitungen 3. AAMI/AHA- oder IEC-Ableitungsset mit 3-, 5- oder 6-poligen Ableitungen 4. AAMI/AHA oder IEC präkordiales Ableitungsset Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 161: Haut Des Patienten Für Das Anbringen Der Elektroden Vorbereiten

    Elektroden-Clip wickelt oder dass das Ableitungskabel Zug auf die Elektrode ausübt und EKG-Artefakte entstehen. Platzierung einer 3-poligen oder 5-poligen EKG-Ableitung Zur Platzierung einer Elektrode mit 3-poliger Ableitung sollten Elektroden vom Typ R/RA, L/LA und F/LL verwendet werden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 162: Platzierung Einer 6-Poligen Ekg-Ableitung

    C1/V1-Position und die Cb/Vb-Elektrode in der C5/V5-Position. Das Ableitungskabel für die Ca/Va- und Cb/Vb-Ableitungen ist weiß (IEC) oder braun (AAMI/AHA) beschriftet. Beachten Sie bei Verwendung der 6-poligen Ableitungskabel für eine 12-Kanal EKG-Ableitung, dass 12RL nur für erwachsene Patienten eingesetzt werden kann. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 163: Platzierung Einer 10-Poligen Ekg-Ableitung Zur Überwachung Des Herzens

    Linke anteriore Axillarlinie auf Höhe von Cb/C5 (weiß) Vb/V5 (braun) C4/V4. N (schwarz) RL (grün) Rechter unterer Rand des Brustkorbs. F (grün) LL (rot) Linker unterer Rand des Brustkorbs. Platzierung einer 10-poligen EKG-Ableitung zur Überwachung des Herzens 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 164 N (schwarz) RL (grün) Rechter Oberschenkel oder Knöchel. F (grün) LL (rot) Linker Oberschenkel oder Knöchel. C/C1 (weiß) V/V1 (braun) 4. Interkostalraum, rechter Rand des Sternums. C2 (weiß/gelb) V2 (braun/gelb) 4. Interkostalraum, linker Rand des Sternums. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 165: Ekg-Messung Prüfen

    Zentralstation gespeicherten historischen Daten sind jedoch nicht verfügbar. Alarmhistorienproben, die nach Beginn der kombinierten Überwachung auf dem Telemetriesender erstellt werden, können nicht auf dem Monitor angezeigt werden. Nur die auf dem Monitor erstellten Momentaufzeichnungen sowie die vor Beginn der 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 166 Die Anwender sollten sich darüber im Klaren sein, dass alle Kurven im Kombinationsüberwachungs-Modus um bis zu 2 Sekunden verzögert sein können. Wenn die Verzögerung vermieden werden muss, sollte der Kombinationsüberwachungsmodus abgebrochen und sollten alle Kurven über den festverdrahteten Patientenmonitor erfasst werden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 167: Ekg-Quelle Auswählen

    Die Ableitungswahl hängt vom Typ des verwendeten EKG-Kabels ab. Die Einstellungen EKG1-Ableitung, EKG2-Ableitung und EKG3-Ableitung wirken sich auf die Arrhythmieerkennung aus. Wenn EKG1-Ableitung, EKG2-Ableitung oder EKG3-Ableitung manuell geändert werden und die Ableitung aufgrund einer getrennten Verbindung inaktiv wird, sucht der Monitor die im Patientenprofil gespeicherte EKG-Ableitung. Wenn die EKG1-Ableitung nicht verfügbar ist, sucht der Monitor nach Ableitung II, dann nach I...
  • Seite 168: Die Va Ekg-Ableitung Wählen

    Diese Auswahl ist nicht verfügbar bei Kombinationsüberwachung. Wenn ein 6-poliges Ableitungskabel verwendet wird, lautet die Werkseinstellung für die Vb-Ableitung V5. Es ist jedoch auch eine andere Ableitung wählbar. 1. Das HF-Parameterfenster wählen. 2. Eine Ableitung aus der Liste Vb Ableitung Position auswählen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 169: Zu Einem Ekg-Kabel Mit Weniger Ableitungskabeln Wechseln

    Lautstärke für Signalton einstellen 1. Das HF-Parameterfenster wählen. 2. Lautstärke des Tons mit den Pfeiltasten Signalton einstellen. Der Bereich liegt zwischen 0 (stumm) und 10. Je höher die Lautstärke, desto mehr Balken sind in der Anzeige sichtbar. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 170: Seitenverhältnis Und Unterschiedliche Anzeigeformate

    Signalfrequenz ändert sich bei einer Erhöhung und Verringerung der SpO -Werte. Bei der Einstellung auf Nur SpO2 werden andere Signaltöne durch die sich ändernden -Werte nicht beeinflusst. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Seitenverhältnis und unterschiedliche Anzeigeformate Das EKG-Seitenverhältnis ist das Verhältnis zwischen vertikaler Empfindlichkeit (EKG-Größe) und horizontaler Empfindlichkeit (Durchlaufgeschwindigkeit).
  • Seite 171: Durchlaufgeschwindigkeit Der Hämodynamischen Kurve Auswählen

    4. Der Druckvorgang kann durch Wählen von Ausdruck beenden oder Druckvorgang abbrechen beendet werden. EKG-Kurvenfilter wählen Sie können festlegen, wie die Kurve auf dem Bildschirm und im Ausdruck dargestellt wird: 1. Das HF-Parameterfenster wählen. 2. Registerkarte Erweitert wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 172: Qrs-Breite Einstellen

    Amplitude aufweisen, ist der Modus Einzel-Abltg unter Verwendung der besten verfügbaren EKG-Ableitung günstig. Bei einem Kabel mit 3 Ableitungen ist die Einstellung auf Einzel-Abltg festgelegt und kann nicht geändert werden. Wenn der Messmodus vom 3-Kanal- zum 5-, Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 173: Die Primäre Hf-Quelle Einstellen

    Der Messmodus wechselt vom 3-Kanal- zu einem Modus mit einer anderen ● Ableitungsanzahl. Die Auswahl EKG1-Ableitung wurde im 3-Kanal-Modus geändert. ● Die Auswahl der Va-Ableitung wurde in den 5- und 6-Kanal-Modi geändert. ● Das EKG-Kabel ist angeschlossen (PSM, PDM). ● Die Einstellung Abltg Analyse wurde von Multi-Abltg auf Einzel-Abltg geändert.
  • Seite 174: Einen Zweiten Hf-Wert Im Hf-Parameterfenster Anzeigen

    2. Registerkarte Erweitert wählen. 3. Zum Anzeigen von VES im HF-Parameterfenster das Kontrollkästchen VES anzeigen markieren. QT im HF-Parameterfenster anzeigen Diese Option ist nur mit der Lizenz für Multi-Lead QT/QTc-Analyse verfügbar. Diese Auswahl ist nicht verfügbar bei Kombinationsüberwachung. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 175: Ekg-Rasterlinien Anzeigen

    1. Das HF-Parameterfenster wählen. 2. Registerkarte HF/PF Alarme wählen. 3. Prüfen, ob der erforderliche Alarm aktiviert ist. Wenn eine Funktion nicht aktiv ist, werden die Alarmgrenzen grau angezeigt und das Kontrollkästchen Alarm EIN ist nicht markiert. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 176: Hf-Alarmbereich Wählen

    Primäre HF-Quelle auf IntelliRate, AUTO oder SpO2 gesetzt ist. EKG-Alarmprioritäten Über Alarm-Einst. > Alarmprioritäten > EKG können Alarmprioritäten für verschiedene EKG-Alarme festgelegt werden. Die zulässigen Prioritäten werden in den Abteilungs-Einstellungen definiert und sind passwortgeschützt. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 177: Praktische Anwendung Der Ekg-Messung

    Bei TRAM, E-Modulen und Telemetriesendern kommt der AUTO-Algorithmus zum Einsatz. Der AUTO-Modus wählt die erste verfügbare Herzfrequenzquelle aufgrund einer vordefinierten Parameterpriorität: 1. EKG 2. UAK (nur mit TRAM und Neonatologie-Softwarepaket verfügbar) 3. Art 4. ABP 5. Fem 6. SpO 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 178: Fehlerbehebung Für Ekg

    ● 12-Abltg Analyse Anwendungsbereich der 12-Kanal-Analyse mit 12RL Das 12RL-Programm von GE erzeugt einen 12-Kanal-EKG-Report ausgehend von einer Gruppe der zur Aufnahme eines Standard-12-Kanal-EKG verwendeten Elektroden. Vier der präkordialen Kanäle des 12-Kanal-EKG (V2, V3, V4, V6) werden nicht am Patienten erfasst. Vielmehr werden sie aus den direkt in den restlichen Kanälen des 12-Kanal-EKG aufgezeichneten Daten rekonstruiert.
  • Seite 179: Anwendungsbereich Von Aci-Tipi

    EKG-Daten, Patientendaten und Informationen über Brustschmerzen eine numerische Bewertung, die die Wahrscheinlichkeit einer akuten kardialen Ischämie darstellt. Wie jedes andere computergestützte EKG-Interpretationsprogramm ist auch der GE Marquette ACI-TIPI-Beurteilungs- und Wahrscheinlichkeitswert als Ergänzung – und nicht als Ersatz – für den ärztlichen Entscheidungsprozess vorgesehen. Es sollte in Verbindung mit der Kenntnis der Krankengeschichte des Patienten, den Ergebnissen der körperlichen Untersuchung, den EKG-Aufzeichnungen und anderen klinischen...
  • Seite 180: Daten Für Eine 12-Polige Ekg-Analyse Eingeben

    Wenn MTA-ID erforderlich in den Abteilungs-Einstellungen als obligatorisch festgelegt ist, müssen Sie die MTA-ID eingeben, bevor Sie die 12-Kanal-Einstellungen bestätigen können. Alle Abteilungs-Einstellungen sind passwortgeschützt. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. 1. Das HF-Parameterfenster wählen. 2. 12-Abltg Analyse wählen.
  • Seite 181: Die Standort-Id Für 12Sl Eingeben

    2. 12-Abltg Analyse wählen. 3. Einstellungen wählen. 4. Ein Format aus der Liste Anzeigeformat auswählen: 4 x 2.5 - 1 Rhythmus ● 4 x 2.5 - 3 Rhythm. ● 12 Rhythm. ● Cabrera ● 5. Abbrechen oder Bestätigen wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 182: Einen 12-Poligen Ekg-Analysereport Während Einer St-Alarmbedingung Erzeugen

    Der Monitor ist mit dem S/5 Netzwerk verbunden. ● 12-Kanal Reports an die MUSE-Datenbank senden 1. Das HF-Parameterfenster wählen. 2. 12-Abltg Analyse wählen. 3. Zu MUSE senden wählen. Der lokale 12-Kanal EKG-Report wird nun an die MUSE-Datenbank gesendet. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 183: Gespeicherte 12-Polige Ekg-Reports Anzeigen Oder Drucken

    Ein lokal auf dem Monitor gespeicherter Report wird in der Ansicht 12-Abltg Analyse geöffnet und angezeigt. Ein in einer MUSE-Datenbank gespeicherter Report wird in der Ansicht MUSE Report geöffnet und angezeigt. 6. Zu MUSE senden wählen, um einen lokal gespeicherten 12-Kanal EKG-Report an die MUSE-Datenbank zu senden.
  • Seite 184: Das 12Rl-Ekg-Analyseprogramm

    Elektroden. Der 12-Kanal-EKG-Report beinhaltet die Angabe ABLEITUNGEN V2, V3, V4 UND V6 SIND INTERPOLIERT, um klarzustellen, dass die EKG-Messungen unter Verwendung von rekonstruierten (interpolierten) Ableitungen analysiert wurden. Wenn die MUSE-Softwareversion diese Meldung nicht unterstützt, wird stattdessen Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 185: Fehlerbehebung Bei Der 12-Ableitung-Ekg-Analyse

    Asystolie-Alarme können bei bestimmten Pacemakern aufgrund von Pacemaker-Artefakten auftreten, wie etwa ein die echten QRS-Komplexe überlappender elektrischer Overshoot des Pacemakers. WARNUNG ÜBERWACHUNG VON PACEMAKER-PATIENTEN – PDM, TRAM und Telemetrie: die Überwachung von Pacemaker-Patienten kann nur mit aktiviertem Pacemaker-Programm erfolgen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 186: Bei Der Schrittmachererkennung Zu Beachten

    Sensitiv: Erhöht die Erkennungsempfindlichkeit der Pacemaker-Erkennung ■ und zeigt die Schrittmacherspitzen in der EKG-Kurve an. Durch Wahl dieser Option kann die Erkennung von Schrittmachern mit geringer Amplitude verbessert werden. Allerdings ist dieser Modus auch empfänglicher für falsche Pacemaker-Erkennungen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 187: Fehlerbehebung Für Schrittmachererkennung

    Option keinen Unterschied. Fehlerbehebung für Schrittmachererkennung Problem Beseitigung Wie wirkt sich die Aktivierung der Schrittmacher- Schläge, die ansonsten als ventrikulär ● Erkennung auf die Überwachung aus? eingestuft würden, werden stattdessen als kammerstimuliert klassifiziert, wenn ein Kammerschrittmacher-Ereignis erkannt wird.
  • Seite 188: Arrhythmie-Überwachung

    Das EKG-Signal ist zu schwach, um vom Monitor ● erkannt werden zu können. Der Monitor erkennt Vorhofschrittmacher- ● Artefakte oder Nicht-QRS-Merkmale als Schläge. Wenn der Monitor Alarme für niedrige Herzfrequenz oder Asystolie ausgibt, die QRS-Amplitude beurteilen: Alle EKG-Ableitungen berücksichtigen, um die ●...
  • Seite 189 ● und Interpretation der Herzschläge wird zunehmend schwieriger, wenn die Amplitude und/oder Dauer der Schläge an die Grenzen des Analyseprogramms stößt. Demzufolge kann die Interpretationsgenauigkeit für Arrhythmien zurückgehen, wenn die Schläge extrem breit oder schmal werden, und insbesondere wenn sie sehr klein sind.
  • Seite 190: Einschränkungen Der Arrhythmiemessung

    Alarm auslösende Arrhythmiekategorie einstellen Je nachdem, was unter Abteilungs-Einstellungen > Parameter > EKG > Zulässige Arrh.-Level zugelassen wurde, können verschiedene Arrhythmiekategorien gewählt werden, die einen Alarm auslösen. 1. Das HF-Parameterfenster wählen. 2. Registerkarte Arrhythmien wählen. 3. Letale Alarme wählen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 191: Alarmpausenintervall Festlegen

    Diese Einstellung bestimmt, wie viele aufeinander folgende SVCs erforderlich sind, um den SV Tachy-Alarm auszulösen. 1. Das HF-Parameterfenster wählen. 2. Registerkarte Arrhythmien wählen. 3. Atriale Alarme wählen. 4. Einen Wert aus der Liste SVT Länge wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 192: Hf Für Svt Einstellen

    HF-Untergrenze bzw. die Nur bei TRAM und Kombi- EKG-HF-Untergrenze. nationsüberwachung Couplet Alle Gemäß Prioritätseinstel- Zwei aufeinander lung folgende VES werden zwischen normalen Schlägen entdeckt: N-V-V-N. Dabei muss das Kopplungsintervall zwischen den VES unter 600 ms liegen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 193 SV Tachy Alle Gemäß Prioritätseinstel- Es werden SVC-Salven lung mit einer Dauer Nur E-Module und PDM von mindestens der eingestellten SVT Länge erkannt und die Herzfrequenz beträgt mindestens den eingestellten Wert für HF zur SVT /min. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 194 Es wird eine VES-Salve mit lung einer Lauflänge von mehr als zwei und weniger als sechs Schlägen erkannt. Zusätzlich müssen mindestens zwei konsekutive RR-Intervalle in der Salve eine effektive HF von mehr als 100 Schlägen/Minute haben. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 195: Die Arrhythmie-Erkennung

    QRS-Erkennung beeinträchtigt sein und zu falschen Asystolie-Alarmen führen. 4. Neue Arrhythmie-Lernphase. Es ist wichtig, das EKG-Muster des Patienten jedes Mal neu anzulernen, wenn die Elektrodenkonfiguration geändert wird. 5. Die Einstellung der EKG-Amplitude wirkt sich auf die Arrhythmie-Erkennung und die 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 196 EKG-Muster des Patienten jedes Mal neu anzulernen, wenn die Elektrodenkonfiguration geändert wird. Besteht das Problem fort, die Ableitung mit dem schmalsten QRS-Komplex bestimmen und anzeigen und dann auf Einzelableitungsanalyse umschalten, sodass alle Arrhythmie-Interpretationen auf dieser EKG-Ableitung basieren. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 197: Einschränkungen Der St-Erkennung

    Zeitstempel hat. ST-Segmentabweichungen werden für Patienten mit ventrikulären Schrittmachern, ● oder wenn der Rhythmus als ventrikulären Ursprungs eingestuft wird, nicht angezeigt. ST-Erkennung starten 1. Das ST-Parameterfenster oder das HR-Parameterfenster und die Registerkarte ST wählen. 2. Einstellungen wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 198: Ableitungen Für Das St-Fenster Wählen

    ST-Niveaus des Patienten und die Durchführung erneuter Anpassungen, die aufgrund von Änderungen des Rhythmus des Patienten erforderlich werden, liegt demnach beim Anwender. 1. Das ST-Parameterfenster wählen. 2. Einstellungen wählen. 3. Einen Wert aus der Liste ST-Punkt wählen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 199: Isoelektrischen Messpunkt (Iso) Anpassen

    10 Sekunden aktualisiert. Aktuelle ST-Werte in Millimetern werden in den einzelnen QRS-Fenstern angezeigt. Numerische Werte werden alle 10 Sekunden aktualisiert. Der QRS-Referenzkomplex TRAM-Module speichern den ersten QRS-Referenzkomplex, nachdem 64 Schläge erkannt wurden. Bei TRAM kann ein QRS-Referenzkomplex manuell gespeichert werden.
  • Seite 200: Automatische Speicherung Von Qrs-Referenzkomplexen

    Wenn der gerade angezeigte Referenz-QRS gelöscht wird, wird der nächste, neuere Referenz-QRS als Referenz-QRS angezeigt. Echtzeit-QRS/ST-Report drucken Diese Auswahl ist nicht verfügbar bei Kombinationsüberwachung. Der QRS/ST-Report enthält die aktuellen ST-Ableitungen und die Trends in 10-Minuten-Intervallen. 1. Das ST-Parameterfenster wählen. 2. Echtzeit Ansicht wählen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 201: Qrs Und St Auf Geteiltem Bildschirm Anzeigen

    ● Anterior: Die zu dieser Ableitungsgruppe gehörenden Ableitungen. ● Inferior: Die zu dieser Ableitungsgruppe gehörenden Ableitungen. ● Lateral: Die zu dieser Ableitungsgruppe gehörenden Ableitungen. ● Anzeige: Die zu den zur Anzeige ausgewählten Kurven gehörenden ● Ableitungen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 202: Ischämische Gesamtbelastung

    Linie bei Vorliegen einer transmuralen Ischämie und liegt unterhalb der isoelektrische Linie, wenn eine subendokardiale Ischämie vorliegt. Die ST-Messungen werden als nummerische Werte dargestellt: Eine negative Zahl (-) gibt eine ST-Unterdrückung an, eine positive Zahl steht für eine ST-Elevation. ST-Senkung ST-Erhöhung Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 203 Ist der Alarm gesperrt, wird ein Schloss-Symbol neben der Auswahl eingeblendet und die Auswahl ist nicht verfügbar. 4. Die oberen und unteren Alarmgrenzen mit den Pfeiltasten festlegen. Alarmgrenzen für einzelne Ableitungen festlegen 1. Das ST-Parameterfenster wählen. 2. Alarme wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 204 QT/QTc-Messung starten Diese Auswahl ist bei Kombinationsüberwachung oder TRAM nicht verfügbar. 1. Das HF-Parameterfenster wählen. 2. Registerkarte QT wählen. 3. EIN in der Liste QT-Analyse wählen. QT/QTc-Alarme einstellen Diese Auswahl ist bei Kombinationsüberwachung oder TRAM nicht verfügbar. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 205 5. Alarmgrenzen mit den Pfeiltasten einstellen. QT oder QTc für die Analyse wählen Diese Auswahl ist bei Kombinationsüberwachung oder TRAM nicht verfügbar. 1. Das HF-Parameterfenster wählen. 2. Registerkarte QT wählen. 3. QT oder QTc in der Liste Anzeigen wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 206 Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 207: Einschränkungen Der Kompatibilität Der Impedanz-Respiration

    Frequenzen bewirken. Zum Beispiel kann eine Störeinwirkung auf Signal oder Kurve zur Anzeige einer Respirationsfrequenz führen, die nicht der tatsächlichen Respirationsfrequenz des Patienten entspricht. Wird dies festgestellt, eine andere Form der Respirationsüberwachung verwenden, zum Beispiel end-tidales CO 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 208: Achtungshinweise Für Respiration

    Die Impedanzrespirationsmessung kann Frequenzänderungen bei Herzschrittmachern (Minute-Ventilation-Rate-Responsive-Schrittmacher) verursachen. Entweder den Schrittmacherfrequenzmodus auf AUS stellen (nur PDM und TRAM) oder die Impedanzrespirationsmessung am Monitor abschalten. Einschränkungen der Respirationsmessung PSM: Die Impedanzrespiration ist für Patienten über drei Jahren ausgelegt. ● Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 209: Bei Der Respiration Zu Beachten

    ● der Ventilator gelegentlich die Beatmung des Patienten mit einer zusätzlichen Inspiration unterstützen. Wenn diese Ventilator-Inspirationen erheblich größer als die spontanen Atemzüge sind, zählt die Respirationskalkulation eventuell fälschlicherweise nur die Inspirationen und Exspirationen, die vom Ventilator hervorgerufen werden. Einstellung der Respirationsmessung Verbindung zwischen Respirationsmodul und Patient 1.
  • Seite 210: Haut Des Patienten Für Das Anbringen Der Respirationselektroden Vorbereiten

    Respirationsüberwachung verwendet werden, ist es möglich, dass eine Ableitungsfehlermeldung für die Respiration ohne eine Elektrode für das EKG angezeigt wird. Die Impedanz ist möglicherweise zu hoch für die Respirationserkennung, aber die Elektrode genügt dennoch den EKG-Anforderungen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 211: Elektrodenplatzierung Für Die Respirationsableitung I

    Standard-Elektrodenanordnung mit 5 oder 6 Ableitungen verwenden, mit der Ausnahme, dass die RL-Elektrode auf den fünften Interkostalraum auf der rechten Seite der Brust aufgesetzt wird. Die Impedanz-Respirationsableitung zwischen V5R und LL liefert eine maximale Respirationssignalstärke, einen minimalen Rausch/Artefaktgehalt und minimale kardiogene Artefakte. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 212: Respirationsmessung Prüfen

    1. Das Impedanz-Respirations-Parameterfenster wählen. 2. Registerkarte Einstellungen wählen. 3. Respirat.-Messung > EIN wählen. Respirationsableitung auswählen ZUR BEACHTUNG Nur TRAM und PDM. Außerdem ist die Respirationsableitung RL-LL ist nur mit dem PDM verfügbar. 1. Das Impedanz-Respirations-Parameterfenster wählen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 213: Größe Der Respirationskurve Manuell Auswählen

    Lernprozesses wird keine Respirationsfrequenz anzeigt. Wenn die Lernphase abgeschlossen ist, verschwindet die Meldung Respiration erneut lernen, und die Respirationsfrequenz wird angezeigt. Der Erkennungs-Schwellenwert und die Kurvengröße werden nach dem Erlernen des neuen Atmungsmusters aktualisiert. 1. Das Impedanz-Respirations-Parameterfenster wählen. 2. Registerkarte Einstellungen wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 214: Respirationsalarmgrenzen Einstellen

    Nur PDM und TRAM. Der hämodynamische Artefakt-Alarm kann aktiviert werden, damit die Meldung Hämodyn. Artefakt angezeigt wird, wenn die Respirationsfrequenz innerhalb von 5 % der EKG-Herzfrequenz liegt. Es dauert etwa 30 Atemzüge, bevor das Modul einen hämodynamische Artefakt-Alarmzustand erkennt. 1. Das Impedanz-Respirations-Parameterfenster wählen.
  • Seite 215: Atemalarmprioritäten

    Respirationskurve wird angezeigt. Respirationsmessung mit PSM Bei einer eingestellten Empfindlichk. der Impedanzrespiration von AUTO werden zwei Atemzüge gemittelt, und die Durchschnittsamplitude der Respirationskurve wird bestimmt. Die Erkennungsempfindlichkeit wird automatisch auf die halbe Durchschnittsamplitude eingestellt. Gepunktete Linien auf der Kurve zeigen den minimalen Erkennungsbereich von 25 % an.
  • Seite 216: Interpretieren Der Respirationswerte

    Wenn der Schwellenwert für die Erkennungsempfind- und tiefen Atemzügen auf, aber der Monitor erkennt lichkeit zu hoch eingestellt ist, werden flache die flachen Atemzüge nicht? Atemzüge nicht erkannt, wie im folgenden Beispiel einer falschen Erkennung gezeigt (1 = Atemzug). Den Prozentwert für die Erkennungsempfind- ●...
  • Seite 217 Impedanzrespiration Beseitigung Problem Inspirationen und Exspirationen korrekt kennzeichnen. Das folgende Beispiel zeigt ein Beispiel einer korrekten Erkennung: 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 218 Impedanzrespiration Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 219: Einschränkungen Der Spo

    Status des Patienten genau zu erfassen. WARNUNG Sicherstellen, dass die Pulsoximetrie-Kurve eine physiologische Form hat, um die Kurvenqualität zu überprüfen und Rauschspitzen durch Bewegungen zu minimieren. (Nicht zutreffend bei SpO -Überwachung mit der Masimo SET-Technologie.) 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 220 – Nur B850: KABELKOMPATIBILITÄT – Die Module Tram 541N und Tram 851N benötigen Nellcor Oxismart XL-Kabel und -Sensoren. Ältere (Nicht-Oxismart XL-) Kabel dürfen nicht in den SpO -Anschluss dieser Module eingesteckt werden. Die Verwendung von Nicht-Oxismart XL-Kabeln kann zu falschen Messergebnissen führen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 221 Intravaskuläre Farbstoffe (z. B. Indocyanin-Grün, ■ Methylenblau etc.) Physiologische Zustände: ● Herzstillstand ■ Hypotonie ■ Schock ■ Schwere Blutgefäßverengung ■ Schwere Anämie ■ Hypothermie ■ Venenpulsationen ■ Dunkel pigmentierte Haut ■ Ventrikelseptumdefekte (VSDs) ■ Umgebungsbedingungen: ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 222 WARNUNG Wenn der Alarm SpO2-Sensor lose deaktiviert ist, muss der Patient sorgfältig überwacht werden. WARNUNG — AUSBLEIBEN VON ALARMEN — Prüfen Sie beim Wechseln der -Messquelle die SpO -Messung, um keine SpO -Alarme zu übersehen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 223: Achtung-Hinweise Für Spo

    ● an welcher der SpO -Sensor angebracht ist, keine Blutdruckmanschette verwendet wird. Bei SpO zu beachtende Punkte GE-Sensoren werden nicht mit Naturkautschuklatex hergestellt. ● Nur trockene und gereinigte Sensoren verwenden. ● Keine beschädigten Sensoren verwenden. ● Sicherstellen, dass keine Einmal-Sensoren oder anderes Einmal-Zubehör erneut ●...
  • Seite 224: Masimo Set-Technologie Und Richtlinien Zur Sensormessung

    Pulsoximetrie Richtlinien zur SpO₂-Messung GE Ohmeda-Technologie und Richtlinien zur Sensormessung Für die GE Ohmeda-Technologie gelten die folgenden Messrichtlinien: Der Zeitraum für die Ermittlung eines Messdurchschnitts ist einstellbar. ● Die SpO -Kurve entspricht der Arteriendruck-Kurve (ist jedoch nicht dazu ● proportional).
  • Seite 225: Nellcor Oximax-Technologie Und Richtlinien Zur Sensormessung

    Sensor für Oximetrie, Wachheitsgrad, regionale Sauerstoffsättigung bzw. Respirationsrate, der nicht von Covidien hergestellt oder lizenziert wurde. Für Patienten mit SpO -Werten im Bereich 60 % bis 80 % steht das LoSat-Leistungsmerkmal zur Verfügung. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 226: Spo 2 -Messung Vorbereiten

    8. Sensorkabel stabilisieren, um die Sensorbewegung zu minimieren. -Messung überprüfen 1. Überprüfen, ob das rote Licht im Sensor leuchtet. 2. Sicherstellen, dass die Kurven und Parameterwerte angezeigt werden, wenn der Sensor mit dem Patienten verbunden wird. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 227 Tram-Rac SpO -Modul ● E-NSATX ● E-MASIMO ● Unity Network ID-Anschlussgerät E-NSATX- und E-MASIMO-Module erfordern ein PDM ohne angeschlossenen SpO -Sensor, um als sekundäre -Quelle zu fungieren, wenn das Unity Network ID-Anschlussgerät die primäre SpO -Quelle ist. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 228: Spo 2 -Kurvengröße Ändern

    Herzfrequenzquelle zu aktivieren. ZUR BEACHTUNG Nur für die primäre SpO -Messung kann die Primäre HF-Quelle für alle Module außer Tram-Rac-Einzelparameter-Module darstellen. 1. SPO -Parameterfenster wählen. 2. Registerkarte SpO2 wählen. 3. Eine Herzfrequenzquelle in der Liste Primäre HF-Quelle auswählen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 229: Spo 2 -Pulsfrequenz Anzeigen

    Signalfrequenz ändert sich bei einer Erhöhung und Verringerung der SpO -Werte. Bei der Einstellung auf Nur SpO2 werden andere Signaltöne durch die sich ändernden -Werte nicht beeinflusst. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Masimo SET-Datenmittelung und -aktualisierung Bei der Masimo SET-Technologie besteht bei Verwendung der Standard-Mittelungszeit von 8 Sekunden eine maximale Signalverarbeitungszeit für die Datenmittelung von...
  • Seite 230: Masimo Spo 2 -Sensorempfindlichkeit Wählen

    Nellcor OxiMax Sättigungssekunden-Alarmverwaltung ZUR BEACHTUNG Nur für PDM und TRAM mit primärer SpO -Messung und Nellcor-Option. Die Funktion Sättigungssekunden verfügt über ein „Sicherheitsnetz“ für Patienten, deren Sättigungswert häufig außerhalb der Grenzwerte liegt, aber nicht lange genug Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 231 76% (5 Punkte) und dann zwei Sekunden lang auf 75% (6 Punkte). Die resultierenden Sättigungssekunden sind: Sekunden Sättigungssekunden Änderung der -Sättigung Sättigungssekunden insgesamt Nach circa sieben Sekunden würde das Alarmsignal ertönen, weil 30 Sättigungssekunden überschritten wurden (Pfeil in nachstehender Abbildung). 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 232 1. SPO -Parameterfenster wählen. 2. Registerkarte SpO2 wählen. 3. Grenzwert mit den Pfeilen unter Sättigungs-Sekunden festlegen. Die SpO -Alarme und Alarmgrenzen einstellen Die Alarme und Alarmgrenzen für primäre und sekundäre SpO -Messungen können separat eingestellt werden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 233: Spo2-Sensor Lose-Alarm Deaktivieren

    Den LNOP- oder LNCS-Sensor vor der Neupositionierung stets vom Kabel ● trennen. Nach der Neupositionierung das Kabel wieder am LNOP- oder LNCS-Sensor anschließen. Nur Sensoren und Kabel verwenden, die im Modulare CARESCAPE Monitore ● Ergänzungs-Informationshandbuch aufgelistet sind. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 234: Spo 2 -Kurvenqualität

    Interpretieren der SpO₂-Werte -Signalstärke Die Signalstärke wird im Parameterfenster mit Sternchen angezeigt. Bei PSM mit GE Ohmeda-Technologie wird die Signalstärke auch als Prozentsatz der Infrarot-Modulation in der Kurve angezeigt. Das Unity Network Interface Device (ID) zeigt die Signalstärke nicht an. Die Signalstärke kann in diesen Fällen über die Amplitude der SpO...
  • Seite 235: Spo 2 -Messung Und -Störung

    Betrifft nur GE Ohmeda SpO zur Verwendung mit TruSignal-Sensoren: ● GE-Pulsoximetrie-Sensoren enthalten LEDs, die rotes Licht mit einer Wellenlänge von circa 663 nm aussenden und infrarotes Licht mit einer Wellenlänge von circa 890 oder 940 nm. Die maximale optische Ausgangsleistung pro LED beträgt weniger als 15 mW.
  • Seite 236 Das Elektrochirurgiegerät in einen anderen Steckdosensatz als den Monitor ● stecken. Bei Modulen mit Nellcor OxiMax- und GE Marquette-Technologie besteht das Hauptproblem, das ein Bewegungsartefakt verursachen kann, in fehlerhaften -Messwerten. Bewegungsartefakte treten bei übermäßiger Bewegung des Sensors, des Kabels, das zum Sensor führt, oder der Kabel-Sensor-Verbindung auf.
  • Seite 237 Kabel am Modul angeschlossen ist. angezeigt, nachdem das -Verbindungskabel Sicherstellen, dass nur ein sekundäres SpO -Modul am Monitor angeschlossen ● und der Sensor ist. angeschlossen wurden? Sensor austauschen. ● Kabel austauschen. ● Bleibt das Problem bestehen, autorisiertes Service-Personal benachrichtigen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 238 Pulsoximetrie Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 239: Nicht Invasiver Blutdruck

    Manschette an Gliedmaßen angebracht wird, die für die Überwachung anderer Patientenparameter herangezogen werden. WARNUNG Das Aufpumpen der NIBD-Manschette bzw. das Ablassen des Drucks kann zu falschen Werten bei anderen überwachten Patientenparametern führen, die distal von der NIBD-Messstelle an derselben Extremität erfasst werden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 240 NIBP Auto nach Anschluss des PDM an den Monitor zurückgesetzt werden. WARNUNG GE-Monitore sind für die Verwendung mit Manschetten mit zwei Schlauchanschlüssen und zwei Schläuchen ausgelegt. Bei Verwendung von Manschetten mit einem Anschluss und zwei Schläuchen können unzuverlässige und unpräzise NIBD-Daten die Folge sein.
  • Seite 241: Nibd-Achtungshinweise

    Schock in Verbindung mit niedrigem Blutdruck und niedrigem Puls. ■ Schwankungen des Blutdrucks und der Pulsfrequenz. ■ Bei Patienten mit anatomischen Anomalien wie verkalkten (verhärteten) Arterien ■ oder Subklaviakompression. Zusammendrücken der Manschette durch Zittern, Anfälle, Armbewegungen ■ oder Stoßen gegen die Manschette. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 242: Bei Der Nibd-Messung Zu Beachtende Punkte

    5 Minuten warten, bevor die erste Messung durchgeführt wird. ■ Dafür sorgen, dass der Patient entspannt ist und während der Messung nicht ■ redet. Einstellung der NIBD-Messung Verbindung zwischen NIBD-Modul und Patient 1. Modul mit NIBD-Messung 2. Manschettenschlauch 3. Manschette mit geeigneter Größe Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 243: Nibd-Patientenanschluss Vorbereiten

    3. PDM und TRAM: Stets die NIBD-Manschettengröße vor Beginn einer Messung wählen. Wenn Sie versuchen, die Messung durchzuführen, ohne zuvor die Manschettengröße auszuwählen, wird das Menü NIBD automatisch mit geöffneter Liste Manschettengröße geöffnet. 4. PSM: Prüfen, ob der Manschettenschlauch erkannt wurde (sofern die Manschettenerkennung unterstützt wird).
  • Seite 244: Nibd-Messung Auf Dem Bildschirm

    3. Die Messung durch Wählen von NIBD beenden beenden. Einzelne NIBD-Messung mit der PSM-Modultaste starten oder beenden 1. Die Messung durch Drücken von Start Stop starten. 2. Die Messung durch erneutes Drücken von Start Stop beenden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 245: Automatische Nibd-Messungen

    Während der automatischen Intervalle bestehen mindestens 30 Sekunden Verzögerung zwischen zwei aufeinander folgenden NIBD-Messungen. NIBP Auto vom Menü NIBP Setup aus starten oder beenden 1. Das NIBD-Parameterfenster wählen. 2. Intervall starten für NIBD Auto wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 246 Modus zurückzukehren. Der Druck für die Venenstaumessung wird von den PSM intern gesteuert. Die Venenstaufunktion ermöglicht das Anwenden eines kontinuierlichen NIBD-Manschettendrucks für einen kurzen Zeitraum. Manschettenaufpumpdruck und -dauer hängen von der erkannten Manschette oder den ausgewählten Aufpumpgrenzen ab. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 247 Wenn sich der Patient in stehender, sitzender oder geneigter Position befindet, sicherstellen, dass die Extremität mit der Manschette so abgestützt wird, dass die Manschette auf Höhe des Herzens gehalten wird. Wenn sich die Manschette nicht auf 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 248: Nibd-Manschettengröße Wählen

    2. Auto Anfangs-Aufpumpdruck wählen. Soll-NIBD-Manschettenaufpumpdruck einstellen ZUR BEACHTUNG Nur PDM und TRAM. Der Soll-Aufpumpdruck für die erste NIBD-Messung kann manuell geändert werden. 1. Das NIBD-Parameterfenster wählen. 2. Sicherstellen, dass Auto Anfangs-Aufpumpdruck deaktiviert ist. 3. Einen Wert aus der Liste Anfangsdruck wählen.
  • Seite 249: Nibd-Volumen- Und Anzeigeeinstellungen

    Abständen gemessen. Durch Unterdrücken eines physiologischen NIBD-Alarms wird daher dieser aktive Alarm gelöscht, bis die nächste NIBD-Messung durchgeführt wird. Wenn der neue Messwert außerhalb der Alarmgrenzen liegt, wird der Alarm erneut aktiviert. NIBD-Kontrollmessung nach Alarmgrenzverletzung ZUR BEACHTUNG Nur PDM und PSM. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 250: Beschreibung Der Nibd-Messung

    Mit der DINAMAP Classic-Technologie wird der mittlere Arteriendruck ermittelt, und anschließend werden die systolischen und diastolischen Werte bestimmt. Die Technologie analysiert die Impulse von der Manschette und wartet auf zwei aufeinander folgende Impulse mit gleicher Frequenz und Amplitude. Die Manschette Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 251 4. Diastolischer Druck (Anteil an maximaler Amplitude) 5. Manschettenpulsationen (jede Pulsation repräsentiert einen Herzschlag) 6. Amplitude (Änderungen basierend auf Manschettendruck) 7. Resultierende Kurve Die systolische und diastolische Bestimmung basiert auf einer mathematischen Kalkulation innerhalb des Algorithmus. Der Ablassmodus hängt von der Herzfrequenz 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 252: Nibd-Technologie Der Tram-Module

    Druckschritte notwendig, um den Vorgang durchzuführen. Bei Anwendung von weniger Druckstufen greift das System auf die gespeicherten Informationen der vorangegangen Messung zurück, um die besten Druckstufen auszuwählen. Die Konsistenz der Impulsgrößen wird gemessen, um Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 253: Nibd-Technologie Der Psm-Module

    7. Resultierende Kurve Wenn das Messsignal Artefakte erkennt, wird das Ablassen gestoppt, bis wieder ein akzeptables Signal gemessen werden kann. Der Manschettendruck bleibt auf einer Druckstufe, bis zwei ähnliche Impulse empfangen werden. Erst dann wird die nächste 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 254: Nibd-Fehlerbehebung

    Messwert, indem er die Manschette wieder auf einen höheren Druck pumpt. Diese systolische Suche kann einmal pro NIBD-Messzyklus auftreten. Während einer systolischen Suche überschreitet der maximale Manschetten-Aufpumpdruck nicht den normalen Druckbereich der Manschette. Weitere Informationen sind den technischen Spezifikationen zu entnehmen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 255 Sichtprüfung der Apparate durchführen, um die Systemintegrität sicherzustellen. Wenn bei PSM eine Manschettenblockierung während des Aufpumpens erkannt wird, wiederholt das Modul möglicherweise die Messung. Eine Sichtprüfung der Apparate durchführen, um die Systemintegrität sicherzustellen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 256 Nicht invasiver Blutdruck Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 257: Einschränkungen Der Kompatibilität Invasiver Blutdruckmessungen

    Messwerten führen. WARNUNG Die Neupositionierung des Patienten nach abgeschlossenem Nullabgleich kann falsche Messwerte verursachen. WARNUNG Beim Anschluss eines PDM oder TRAM können die eingespielten ID-Etiketten die Kanalbezeichnung anderer, bereits angeschlossener Kanäle und folglich auch die Alarmgrenzen beeinflussen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 258: Invasive Druckmessung - Unterstützter Bereich

    PCWP: Beim Erhalten der PCWP-Messungen, einschließlich der Inflationsdauer des ● Ballons, sind die Richtlinien und Verfahren der jeweiligen Station einzuhalten. SPV und PPV: Die Messung ist nur dann zuverlässig, wenn der Patient künstlich ● beatmet wird. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 259: Einstellung Der Invasiven Blutdruckmessung

    3. Lufteinschlüsse aus Transducer entfernen. 4. Transducer-Kabel am Invasivdruckanschluss des Datenerfassungsmoduls anschließen. 5. Transducer am Patientenschlauch anschließen. Invasive Druckmessung prüfen 1. Sicherstellen, dass der Monitor alle angeschlossenen Druckkanäle erkennt (Aktivierung der Anzeige) und die Druckwerte mit den Kurven anzeigt. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 260: Invasive Druckmessung Auf Dem Bildschirm

    Um die aktuell angezeigten Kurven (2 bis 4) nebeneinander anzuordnen, ● Kombiniert wählen. Das neue Kurvenfeld verwendet die kombinierte Höhe der Originalfelder. Um bis zu vier Kurven in einem Feld zu kombinieren, 4invD wählen. Das neue ● Kurvenfeld verwendet die Höhe von zwei oberen Parameterfenstern. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 261: Verwendung Bei Der Invasiven Druckmessung

    Drucks fest. Wenn keine arteriellen Kanäle verfügbar ● sind, wird der erste auf Null abgeglichene Kanal verwendet. Wenn keine auf Null abgeglichenen ● Kanäle verfügbar sind, wird eine flache Linie als Ausgabe des ID-Analogausgangskanals angezeigt. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 262: Nullabgleich Der Invasiven Druck-Transducer

    Wenn ein neuer Transducer oder neue Schläuche verwendet werden. ■ Nach dem erneuten Anschluss des Transducer-Kabels an das Erfassungsgerät. ■ Immer dann, wenn die Position des Patienten geändert wird. ■ Immer dann, wenn die Druckmessung zweifelhaft ist. ■ Die Drücke können durch Wählen von Nullabgleich im Druckmenü oder durch ●...
  • Seite 263: Skala Für Invasive Druckkurve Optimieren

    Invasive Drücke 3. Wenn der Transducer für den Druckschlauch, dessen Nullabgleich durchgeführt wird, nicht geöffnet ist, wird die Meldung Druck ermittelt angezeigt. 4. Sie können alle angeschlossenen Druck-Transducer gleichzeitig durch Auswahl von Gesamt 0-Abgl. im Hauptmenü des Monitors oder auf der Fernbedienung auf Null abgleichen oder einen einzelnen aktiven Druck-Transducer durch Auswahl des Parameterfensters des invasiven Drucks >...
  • Seite 264: Entstörfilter Für Den Invasiven Druck Auswählen

    Schrift angezeigt. Sys/Dia/MD: Alle Werte werden in einer gleich großen Schrift angezeigt. ● Invasiven Druck als primäre Herzfrequenzquelle wählen Die primäre Herzfrequenz kann über EKG-Ableitungen, die SpO -Messung oder die invasive Druckkurve berechnet werden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 265: Pulsfrequenz Im Parameterfenster Des Invasiven Drucks Anzeigen

    Signalfrequenz ändert sich bei einer Erhöhung und Verringerung der SpO -Werte. Bei der Einstellung auf Nur SpO2 werden andere Signaltöne durch die sich ändernden -Werte nicht beeinflusst. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Ventilationsmodus wählen ZUR BEACHTUNG Nur E-Module.
  • Seite 266: Kurvenunregelmäßigkeiten Der Intra-Aortischen Ballonpumpe (Iabp) Kompensieren

    Flushing des Systems oder eine Blutentnahme erkannt werden. Während der Alarmdeaktivierung wird die Meldung Artefakt angezeigt. Wenn der Pulsdruck zurückkehrt und 15-20 Pulsschläge erkannt werden, werden numerische Werte angezeigt und die Alarme reaktiviert. 1. Das Parameterfenster des invasiven Drucks wählen.
  • Seite 267: Standby-Funktion Für Ip-Kanal Verwenden

    Verbindungstrennung gilt auch für die Kanäle ABP, Fem und UAK. 1. Das Parameterfenster des invasiven Drucks wählen. 2. Registerkarte Erweitert wählen. 3. Arteriell diskonnektiert wählen. Alarmgrenzen für den invasiven Druck festlegen 1. Das Parameterfenster des invasiven Drucks wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 268: Alarmprioritäten Für Invasive Drücke

    1. Das Parameterfenster des invasiven Drucks wählen. 2. Art, ABP, Fem oder UAK wählen. 3. Registerkarte Einstellungen wählen. 4. SPV-Quelle > Art, ABP, Fem oder UAK wählen. Die Messung kann auch durch Auswahl von Off (Standard) ausgeschaltet werden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 269: Einführen Des Pa-Katheters

    Zum Starten eines Cardiac Output-Vorgangs C.O. ● Im Menü Katheter-Einführung können die Kurven auch gestoppt oder neu gestartet und anschließend ausgedruckt werden: Zum Stoppen der Kurvenbewegung Kurven stoppen wählen. Kurven neu starten ● startet die Kurve jederzeit wieder. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 270: Messung Des Pulmonalen Kapillaren Wedge-Drucks (Pcwp)

    6. Katheterballon aufpumpen, wenn die Meldung Manuell "Stop / Anpassen" wenn fertig angezeigt wird. 7. Stop / Anpassen wählen, sobald die PCWP-Kurve angezeigt wird. Die Meldung Wedge fertig wird angezeigt. 8. Luft aus dem Ballon ablassen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 271: Automatische Pa-Wedge-Messung Durchführen

    Kurvengeschwindigkeit von 12,5 mm/s angezeigt werden. Eine neue PA-Wedge-Messung starten Die aktuelle Wedge-Messung kann gelöscht und eine neue gestartet werden: 1. Das Parameterfenster des invasiven PA-Drucks wählen. 2. Einstellungen wählen. 3. Wedge wählen. 4. Wedge neu starten wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 272: Weitere Auswahlmöglichkeiten Im Menü Wedge

    Invasive Drücke Weitere Auswahlmöglichkeiten im Menü Wedge Im Menü Wedge stehen zwei weitere Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung: C.O.: Durch diese Auswahl wird das C.O.- Menü Einstellungen geöffnet. ● Kalkulationen: Durch diese Auswahl wird das Berechnungsmenü Hämo geöffnet. ● Die invasive Druckmessung mit PDM und TRAM kalibrieren 1.
  • Seite 273: Intra-Aortische Ballonpumpe

    Nur PDM, TRAM und Tram-Rac. Nicht im Neonatologie-Softwarepaket verfügbar. GE empfiehlt, als Signalquelle für das Auslösen der IABP die intra-aortische Ballonpumpe selbst zu verwenden. So lässt sich sicherstellen, dass das Auslösesignal mit allen Modi der IABP kompatibel ist. Ein zusätzlicher Satz EKG-Elektroden oder eine zusätzliche Verbindung von der Arterienleitung kann an den Monitor angeschlossen...
  • Seite 274 Da eine Reihe von Punkten entlang der IABP-Kurve vorhanden sind, bei denen es sich um den angezeigten Wert handeln könnte, ist es wichtig zu wissen, welche Punkte das Programm verwendet. Die angezeigten Werte unterscheiden sich je nach Zeiteinstellung der Pumpe. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 275 Systole gleich der Patientensystole. Art 160/45 1:3 oder größere Zeiteinteilung Diastolische Ziffern: Die angezeigte Diastole wechselt zwischen der ballonseitigen und der patientenseitigen Diastole. Systolische Ziffern: Die angezeigten systolischen Ziffern wechseln zwischen der verstärkten Diastole und der Patientensystole. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 276: Fehlerbehebung Für Invasive Druckmessung

    Die Standby-Funktion für Kanäle kann nicht gewählt Wenn die Drücke 10 Sekunden oder länger zwischen werden oder wird beendet, ohne dass der Anwender 10 mmHg und 250 mmHg betragen, wird die Auswahl dies angefordert hat. deaktiviert oder die Standby-Funktion beendet. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 277 Neonatologie-Softwarepaket wird nur die manuelle Messung angezeigt. Der Algorithmus benötigt mindestens drei ● Pulsschläge pro Atemzyklus; wenn dies nicht der Fall ist, werden die Werte nicht angezeigt. Manuelle Messung verwenden. Warum sind die angezeigten Druckwerte anders als Den Patienten überprüfen. Möglicherweise sind ●...
  • Seite 278 Den PA-Wedge-Cursor gegebenenfalls an den ● endexspiratorischen Wedge-Wert anpassen. Warum wird neben dem PR-Wert im entsprechenden Art, ABP, Fem oder UAK wurde als Signaltonquelle Parameterfenster ein blinkendes Herzsymbol im Menü EKG oder SpO2 ausgewählt. Keine Aktion angezeigt? erforderlich. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 279: Einschränkungen Der Temperaturkompatibilität

    Die Reaktionszeit des Temperaturmesssystems bei Verwendung mit dem ösophagealen Stethoskop mit dem Temperatursondenzubehör ist bei den Sondengrößen 18Fr und 24Fr länger als 150 Sekunden. Einschränkungen der Temperaturmessung E-Module sind nicht für den Einsatz bei Neugeborenen geeignet. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 280: Bei Der Temperaturmessung Zu Beachtende Punkte

    Temperatur Bei der Temperaturmessung zu beachtende Punkte Nur von GE zugelassenes Temperaturzubehör verwenden. ● Ausführlichere Informationen zu den Temperatursonden sind der jeweiligen ● Gebrauchsanweisung zu entnehmen. Je nach verwendetem Temperaturmodul stehen nicht alle Temperaturmessungen ● und -einstellungen zur Anzeige oder Änderung zur Verfügung.
  • Seite 281 (fünf Messstellen bei der Überwachung von Tblut). Die Temperaturüberwachung liefert nur numerische Werte. Keine Kurve wird erzeugt oder angezeigt. ZUR BEACHTUNG Es können maximal sechs benutzerdefinierte Messstellen-Etikettennamen konfiguriert werden. Weitere Einzelheiten siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Messstellen-Etiketten der Standardtemperatur: Haut = Haut T1, T2 = allgemeines Etikett...
  • Seite 282: Temperaturmessung Starten

    2. Ein Temperaturetikett in der Liste Etikett auswählen. ZUR BEACHTUNG Neben den standardmäßigen Kanaletiketten können bis zu sechs benutzerdefinierte Kanaletiketten in den Abteilungseinstellungen konfiguriert werden. Weitere Einzelheiten siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Deltawert zwischen zwei Temperaturkanälen anzeigen ZUR BEACHTUNG Diese Auswahl ist verfügbar, wenn zwei Temperaturen in demselben Temperaturparameterfenster angezeigt werden.
  • Seite 283: Fehlerbehebung Für Temperaturmessung

    Einstellung mit einem Schlosssymbol gekennzeichnet. Temperaturmessung beenden 1. Das Temperaturparameterfenster wählen. 2. Messung > AUS wählen. Praktische Anwendung der Temperaturmessung Jeder Temperaturkennzeichnung kann geändert werden, um die ● Temperatur-Messstelle richtig wiederzugeben. Einzelne Temperatur-Messstellen lassen sich deaktivieren. ● Tblut wird über einen Pulmonalarterienkatheter ermittelt.
  • Seite 284 Temperatur Beseitigung Problem An den Service wenden, wenn die Probleme ● weiterhin auftreten. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 285 Falls die Verbindung des C.O. mit dem Unity Network Interface Device (ID) getrennt und anschließend wiederhergestellt wird, gibt der Zeitstempel möglicherweise nicht die tatsächliche Erfassungszeit an. Einschränkungen der C.O.-Messung E-Module für diese Messungen sind nicht für den Einsatz bei Neugeborenen ● geeignet. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 286 ● erforderlich. Die C.O.-Anschlusskabel sind modulspezifisch und können nur mit dem ● entsprechenden C.O.-Modul verwendet werden. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Zur Bestimmung des Herzindex (C.I.) sind die Körpergröße und das Gewicht des ● Patienten erforderlich. Nur für E-Module: Vordefinierte Katheter sind bereits für eine Messung der ●...
  • Seite 287 2. Cardiac Output-Kabel 3. Thermistoranschluss 4. Injektattemperatur-Tauchsonde 5. Injektatflüssigkeit 6. Injektatspritze 7. Proximaler Injektatanschluss 8. PA Distalanschluss 9. Inflationsventil des Ballons 10. Swan-Ganz Thermodilutionskatheter 11. Ballon C.O.-Modultaste Auf dem E-COP- und E-COPSv-Modul befindet sich eine C.O.-Taste: 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 288 Beide Messmodi erlauben die Erfassung von bis zu sechs C.O.-Messungen zur Berechnung des C.O.-Mittelwerts. Sie können die C.O.-Messungen innerhalb von 15 Minuten ab dem Beginn der ersten Thermodilutionsmessung bestätigen; selbst wenn Sie das Menü verlassen, gehen die Messungen während dieser Zeit nicht verloren. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 289 Fluktuation der Bluttemperatur an, oder wenn der automatische Modus keine stabile Nulllinie herstellen kann. Die Messgenauigkeit ist höher, wenn die Injektatspritze am Kolben und nicht am Zylinder gehalten wird. 1. Cardiac Output-Parameterfenster wählen. 2. Registerkarte Einstellungen wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 290 Auswahlfeld nicht markiert ist. 5. C.O. bestätigen wählen, um den berechneten C.O.-Mittelwert zu speichern und im Cardiac Output-Parameterfenster anzuzeigen. Wenn ein C.O.-Bericht gedruckt werden soll, muss der Druck vor Bestätigung des C.O. gestartet werden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 291 Vorkonfigurierte Katheter, die in der Liste angezeigt werden, können hinzugefügt oder über Abteilungs-Einstellungen > Parameter > Katheter gelöscht werden. Diese Einstellungen sind passwortgeschützt. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Einen C.O.-Katheter in der Liste auswählen 1. Cardiac Output-Parameterfenster wählen.
  • Seite 292: Messung Des Rechten Ventrikulären Auswurfanteils (Ref) Einstellen

    5. Eine Rückkehr zum Cardiac Output-Menü ist durch Wählen von Vorheriges Menü möglich. im Cardiac Output-Menü einstellen ZUR BEACHTUNG Nur E-Module und Katheter, die die SvO -Messung unterstützen. 1. Cardiac Output-Parameterfenster wählen. 2. Registerkarte Einstellungen wählen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 293: Wedge Im Cardiac Output-Menü Einstellen

    Lungenarterie austritt, nimmt die Temperaturdifferenz ab, wie es durch die zur Grundlinie zurückkehrenden Kurve dargestellt wird. Eine Spitze wird am Beginn der Kurve, bei 70% der maximalen Temperaturdifferenz und erneut bei 35% der maximalen Temperaturdifferenz angezeigt. Spitzen werden auch während einer laufenden C.O.-Messung angezeigt. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 294 Alle sonstigen schnell verabreichten intravenösen Lösungen, die während der ● Cardiac Output-Messung infundiert werden. Im Folgenden einige Vorschläge zu einer Technik, die dabei helfen kann, einen genauen Cardiac Output-Wert zu erhalten: Die Spritze immer am Kolben und nicht am Zylinder anfassen.
  • Seite 295 Temperaturdifferenz von 10 °C zwischen der Bluttemperatur des Patienten und der Temperatur der Injektionslösung bestehen. Die Injektionslösung bei Bedarf kühlen, um die Differenz zu erhöhen. Temperaturkabel für Injektat austauschen. ● Der Pulmonalarterienkatheter könnte beschädigt ● sein. Austauschen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 296 Patient ein- und ausatmet, ändert sich die Temperatur in der Lunge. Während des Einatmens sinkt die Bluttemperatur des Patienten und beim Ausatmen steigt sie an. Daher beeinflusst die Platzierung des Katheters in Bezug auf die Nähe zu den Lungenfeldern die Basistemperatur. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 297 ● (sowohl Einstellungen als auch Verkabelung). Auf signifikante respiratorische Schwankungen ● und schnelle Infusion der IV-Lösung achten, da beide die Basistemperatur beeinflussen können. Es kann erforderlich sein, den manuellen Modus anstatt des automatischen Modus zu verwenden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 298 Cardiac Output Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 299: Einschränkungen Der Svo

    Die ESU-Neutralelektrode muss sich in der Nähe des ● Operationsfelds befinden. Messelektroden, Ableitungskabel und Sensoren ● müssen sich entfernt von der Eingriffsstelle und der ESU-Neutralelektrode befinden. WARNUNG Die Verwendung solcher Farbstoffe, die normalerweise die Pigmentation des Patientenbluts ändern, kann zu falschen Sauerstoffsättigungsmesswerten führen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 300: Svo 2 -Messung Überprüfen

    ● höher als ein Sternchen sein. Abhängig vom verwendeten SvO -Modul, können nicht alle SvO -Messungen und ● Einstellungen angezeigt oder geändert werden. Einstellung der SvO₂-Messung Verbindung zwischen SvO -Modul und Patient 1. Modul mit SvO -Messung, E-COPSv 2. Optisches Modul 3.
  • Seite 301 2. Optischen Anschluss des Katheters aseptisch freilegen. 3. Katheter an das optische Modul anschließen. 4. SvO -Parameterfenster wählen. 5. Registerkarte Kalibration wählen. 6. Beim Austausch eines bestehenden Katheters Neuer Katheter wählen. 7. In-vitro Kalibration > Kalibration wählen, um In-vitro-Kalibration durchzuführen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 302: Svo 2 In Vivo Kalibrieren

    3. Hb aktualis. auswählen und den Wert einstellen. -Alarme einstellen 1. SvO -Parameterfenster wählen. 2. Registerkarte Alarme wählen. Wenn Alarme auf Alarm AUS eingestellt sind, werden die Alarmgrenzen grau angezeigt. Alarm EIN wählen, um die Alarme einzustellen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 303: Fehlerbehebung Für Svo

    In vivo kalibrieren. ● In-vivo-Kalibration ist Anschlüsse überprüfen. ● fehlgeschlagen Sicherstellen, dass die optischen Kabel keine scharfen Knicke aufweisen. ● Wenn die In-vivo-Kalibration erneut fehlschlägt, den Katheter und/oder ● das optische Modul ersetzen und das Verfahren wiederholen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 304 Gemischt-venöse Sauerstoffsättigung (SvO₂) Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 305: Sicherheitsmaßnahmen Für Atemwegsgase

    Da Probengas Narkosemittel enthalten kann, sicherstellen, dass es nicht in den Raum freigesetzt wird. Den Auslass an ein Gasfortleitungssystem anschließen, um Kontakt mit Narkosegasen zu vermeiden. WARNUNG Ein starker Sog des Gasabsaugsystems kann einen übermäßigen Probengasflow und ungenaue Gasmessungen verursachen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 306 Folge zu einer Kontamination der Gassensoren führen kann. WARNUNG Compact-Atemwegsmodule: Niemals Schläuche mit dem Referenzgas-Einlassanschluss verbinden. Der Einlass muss stets offen sein. WARNUNG E-miniC: O O und Narkosegase können die EtCO -Messwerte beeinträchtigen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 307: Achtungshinweise Für Atemwegsgase

    ● 5 kg wiegen. Zu beachtende Punkte bei Atemwegsgasen Verwenden Sie bei Anwesenheit von Narkosegasen Anästhesie-Probenschläuche ● von GE Healthcare (PE/PVC). Anderenfalls können CO -Probenschläuche (PVC) von GE Healthcare verwendet werden. Compact- und CARESCAPE-Atemwegsmodule: Narkosegasidentifikation, MAC ● oder MACage, N O und EtBal sind nur mit der Lizenz für die Narkosegasmessung...
  • Seite 308: Setup Der Messung Von Atemwegsgasen

    Atemwegsgase Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Darauf achten, dass eine Wasserfalle verwendet wird, die mit dem Modul ● kompatibel ist: CARESCAPE Atemwegsmodule: D-fend Pro oder D-fend Pro+ ■ Compact-Atemwegsmodule: D-fend oder D-fend+ ■ E-miniC: Mini D-fend ■ Leeren Sie den Wasserabscheider-Behälter, sobald er mehr als halbvoll ist.
  • Seite 309 Compact-Atemwegsmodul, Anästhesie-Setup 1. Compact-Atemwegsmodul. 2. Anästhesie-Gasprobenschlauch 3. Atemwegsadapter mit Probenschlauchanschluss 4. Probenschlauchanschluss an Waserfalle 5. Gasprobenauslass (Gasfortleitung) 6. Rückführung des Probengases in das Patientensystem Verbindung zwischen Atemwegsgasmodul zum Patienten mit Compact-Atemwegsmodul, Intensiv-Setup 1. Compact-Atemwegsmodul 2. Gasprobenschlauch 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 310 Minimum zu reduzieren. 7. Anschlüsse des Atemwegsadapters auf festen Sitz prüfen und Adapter auf korrekte Funktion überprüfen. ZUR BEACHTUNG Verbindung zwischen Probenschlauch und Wasserabscheider überprüfen, bevor das Modul an den Monitor angeschlossen oder der Monitor eingeschaltet wird. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 311: Anschlüsse Des Carescape-Atemwegsmoduls

    Modul vom Monitor getrennt werden, um die Betriebsgeräusche der Gaspumpe zu eliminieren. Anschlüsse des CARESCAPE-Atemwegsmoduls 1. Patientenspirometrie-Tasten 2. Wasserfalle-Verriegelung 3. Gasprobe, Probenschlauchanschluss an der Wasserfalle 4. Wasserfallenbehälter 5. Anschlüsse für Patientenspirometrie-Schläuche 6. Gasfortleitung, Anschluss für den Gasfortleitungsschlauch Compact-Atemwegsmodulanschlüsse 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 312: Anschlüsse Des E-Minic-Moduls

    Anschlüsse des E-miniC-Moduls 1. Wasserabscheiderlasche 2. Probenschlauchanschluss an Wasserabscheider 3. Gasprobenauslass (Gasfortleitung) Anwendungsbereiche für E-miniC Das E-miniC-Modul und dessen Zubehör ist für die Überwachung des CO -Werts und der Respirationsfrequenz aller Patienten im Krankenhaus bestimmt. Das E-miniC ist Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 313: Alternative Patientenverbindungen Für Atemwegsgase

    Patientenspirometrie-Schlauch zu verwenden. Bei der Überwachung von Pädiatriepatienten muss der entsprechende Sensortyp im Monitormenü ausgewählt werden. Tracheotomie 1. Tracheotomie-Tubus mit 15 mm-Anschluss 2. Wärme- und Feuchtigkeitstauscher (HME) 3. Atemwegsadapter 4. Probenschlauch Beatmung mit Maske 1. Maske 2. Bakterienfilter 3. Atemwegsadapter 4. Probenschlauch 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 314: Atemwegsgasmessung Prüfen

    Die CARESCAPE-Atemwegsmodule messen die folgenden Atemwegsgasparameter: Parameter E-sCAiO E-sCAiOV E-sCO E-sCOV k.A. k.A. NG-Identifikat. k.A. k.A. Zusätzliche Messungen k.A. k.A. MACage k.A. k.A. Balance-Gas k.A. k.A. Gasaustausch k.A. k.A. k.A. k.A. Patientenspirometrie k.A. k.A. Respirationsfrequenz Probenentnahmeverfahren Nebenstrom Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 315 Nebenstrom Hauptstrom k.A. k.A. k.A. k.A. k.A. k.A. automatische Kompensation. ZUR BEACHTUNG Der gemessene N O-Wert wird nicht angezeigt. Parameter der Atemwegsgase, E-miniC Parameter E-miniC k.A. k.A. NG-Identifikat. k.A. Zusätzliche Messungen k.A. MACAlter k.A. Balance-Gas k.A. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 316: Co 2 -Durchlaufgeschwindigkeit Wählen

    Modulen und/oder Softwarepaketen identisch. -Skala wählen Wenn EtCO über 6 % (45 mmHg) liegt, muss die Skala für das Kapnogramm geändert werden. 1. Ein Gasparameterfenster wählen. 2. Registerkarte CO2 > Einstellungen wählen. 3. Eine Option in der Liste Skala auswählen.
  • Seite 317: Apnoe-Alarm Deaktivieren

    Apnoe-Alarme können mit der Audio Alarm Pausentaste deaktiviert werden, wenn die Alarmdeaktivierung zulassen mit Audio Pausentaste für:-Einstellung Apnoe (CO2/Imped) in den Abteilungs-Einstellungen aktiviert ist. Diese Einstellung ist passwortgeschützt. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Anzeige für EtCO wählen Es kann festgelegt werden, welcher andere Gasmesswert mit dem EtCO -Wert im Parameterfenster angezeigt wird.
  • Seite 318: O 2 -Durchlaufgeschwindigkeit Wählen

    3. Eine Option in der Liste O2 Durchlaufgeschw. auswählen. Folgende Optionen stehen zur Auswahl: 0.625 mm/s, 6.25 mm/s, 12.5 mm/s und 50 mm/s. Je kleiner der Wert, desto geringer die Durchlaufgeschwindigkeit. -Alarme festlegen 1. Ein Gasparameterfenster wählen. 2. Registerkarte O2 > Alarme wählen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 319: Gas-Alarmprioritäten

    Narkosegas-Skala wählen Für jedes Narkosegas gilt eine Standard-Skala, die bei Erkennung des jeweiligen Gases automatisch vom Monitor verwendet wird. Die Skala eines Gases kann geändert werden, wenn die verwendete Menge die Standard-Skala übersteigt. Standard-Skalen sind im Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch aufgeführt.
  • Seite 320: Gasfortleitung Über Das Ventilatorreservoir

    Vor der Kalibration sicherstellen, dass Kalibriergas und Regler ordnungsgemäß funktionieren. Falls erforderlich, die jährliche Wartung des Reglers durchführen. ZUR BEACHTUNG Es muss ein passendes Kalibriergas von GE Healthcare verwendet werden; siehe hierzu das Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Keine anderen Kalibriergase verwenden.
  • Seite 321: Grundlagen Der Messung Von Atemwegsgasen

    Patientenseite abgesondert. Der Nebenstrom verursacht einen geringen subatmosphärischen Druck in der Wasserfalle, der dazu führt, dass sich vom hydrophoben Filter entfernte Flüssigkeit in der Flasche ansammelt. Nach der Messung wird das Gas durch den Gasprobenauslass abgelassen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 322: Beschreibung Der Messung Von Atemwegsgasen, E-Minic

    E-CAiOVX-Module unterscheidet sich von dem der anderen Compact-Atemwegsmodule und der CARESCAPE-Atemwegsmodule. Eine Reihe von Strömungsbegrenzern wurde geändert, um in den Gassensoren eine größere Druckdifferenz zum Umgebungsdruck zu schaffen. Der Proben-Flow ist jedoch in etwa gleich (200 ml/min). Mit einer größeren Druckdifferenz verformen sich die Kurven zur Gaskonzentration weniger stark aufgrund von Schwankungen des Atemwegsdrucks.
  • Seite 323 100 Jahre alt ist. Außerdem umfassen MACage-Kalkulationen den atmosphärischen Druck und die Temperaturwerte des Patienten (höchste Messwerte). Wenn die Temperatur des Patienten nicht gemessen wird, wird der Wert 37°C verwendet. Für volatile Mittel bedeutet dieses Kalkulationsverfahren eine Senkung des MAC-Werts um 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 324: Referenzen Für Mac- Und Macage-Werte

    Isofluran 2,05 % 1,73 % 2,65 % Sevofluran 6,00 % 5,05 % 7,80 % Desfluran 100 % 82 % Die folgenden Abbildungen zeigen den Prozentwert des Gases in Bezug auf 1 MAC als Funktion des Alters: Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 325: Et Balance-Gas, Carescape-Atemwegsmodule Und Compact-Atemwegsmodule

    ET Balance-Gas, CARESCAPE-Atemwegsmodule und Compact-Atemwegsmodule Ein Wert für Balance-Gas kann berechnet werden: EtBal. End-tidales Balance-Gas bezeichnet den Prozentsatz der Gaskonzentration, der nicht von den Gassensoren gemessen wird. Der Wert wird in einem Parameterfenster zusammen mit dem MAC-Wert angezeigt. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 326: Der Ursprung Der Co 2 -Kurve

    Totraum. Es enthält kein CO , weil es nicht in den Alveolen war und kein Gasaustausch stattgefunden hat. B: Kurzgefasst ist das ausgeatmete Gas also eine Mischung aus Gas vom ● anatomischen Totraum und Gas aus den Alveolen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 327: Einbruch In Kapnogramm

    Gasentnahmerate fällt, wird eine variable Mischung aus CO -freiem Frischgas und ausgeatmetem CO -reichen Gas entnommen. Dies führt zur Schwankungen bei den entnommenen CO -Konzentrationen. In der folgenden Abbildung ist die CO -Kurve die obere und der Gasflow die untere Kurve. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 328: Interpretation Der Sauerstoffmessung, Carescape- Und Compact-Atemwegsmodule

    Zustand. Es handelt sich dabei um eine graphische Darstellung der Änderungen in den O -Konzentrationen der Atemwegsgase. Das Oxygramm gibt die Sauerstoffaufnahme aus den Alveolen wieder. Zur Vermeidung der Verabreichung hypoxischer Gasgemische sollte der inspirierte Sauerstoffanteil (FiO ) niemals unter 21% liegen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 329: Praktische Anwendung Der Messung Von Atemwegsgasen

    Übereinstimmung mit den Krankenhausprotokollen. Vermeiden von Feuchtigkeitseinflüssen Je geringer der Frischgas-Flow in der Anästhesie ist, desto mehr rückgeatmetes Gas zirkuliert erneut durch den CO -Absorber und desto mehr Feuchtigkeit und Wärme wird durch den chemischen CO -Absorptionsprozess freigesetzt. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 330: Sauerstoffversorgung, Carescape- Und Compact-Atemwegsmodule

    Die Reduktion des Frischgas-Flows kann eine vermehrte Rückatmung im Falle einer Funktionsstörung eines CO -Absorbers oder während der Verwendung von offenen Narkosegas-Versorgungssystemen verursachen. Je geringer der Frischgas-Flow ist, desto höher ist die im Frischgas erforderliche Sauerstoffkonzentration. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 331: Fehlerbehebung Für Atemwegsgase

    Warum ist der EtCO -Wert erheblich geringer als Die klinischen Hauptursachen sind ● der CO -Partialdruck, der bei der Blutgasanalyse Totraum-Ventilation, Ventilations-/Perfusions- festgestellt wird? Missverhältnis, ein Absinken des Cardiac Output (Herzzeitvolumens), alveolare Shunts und eine unvollständige Entleerung der Alveolen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 332 Atemwegsgase Beseitigung Problem Ebenso die folgenden technischen Aspekte prüfen: ● Unversehrtheit des Beatmungskreissystems; Korrektur der Blutgasanalyse bei Hypothermie auf eine niedrigere Temperatur. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 333: Einschränkungen Der Co 2 -Kompatibilität

    Da Probengas Narkosemittel enthalten kann, sicherstellen, dass es nicht in den Raum freigesetzt wird. Den Auslass an ein Gasfortleitungssystem anschließen, um Kontakt mit Narkosegasen zu vermeiden. WARNUNG Alle Schläuche vom Hals des Patienten weg verlegen, um Strangulation zu vermeiden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 334 Anstelle der CO -Parameterwerte wird Folgendes ● angezeigt: —. Möglicherweise wird eine Meldung im Parameterfenster ● angezeigt, die dazu auffordert, den Adapter zu kalibrieren oder den Probenschlauch zu überprüfen. Der Normalbetrieb wird fortgesetzt, wenn die Störungsquelle entfernt wurde. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 335: Zu Beachtende Punkte

    Elemente zerstören. Bei CO zu beachtende Punkte Darauf achten, dass eine Wasserfalle verwendet wird, die mit dem Modul kompatibel ist: Dual CO2: AquaKnot ● CAPNOSTAT Mainstream: kein Wasserabscheider ● CapnoFlex LF CO : in Probenschläuchen enthalten. ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 336: Setup Für Capnostat-Hauptstrommodul Vorbereiten

    2. Sensor an das Modul anschließen. Die Meldung Aufwärmphase erscheint auf dem Monitor. Warten, bis Meldung erlischt. 3. Richtigkeit der Einstellung des Monitors für den atmosphärischen Druck bestätigen. 4. Monitoranzeige prüfen. Wenn die Meldung Adapter prüfen/kalibrieren erscheint, die Adapterkalibration durchführen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 337: Capnostat Mainstream Sensor Kalibrieren

    Nach einer erfolgreichen Kalibration wird die Meldung Kalibriert auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn die Kalibration fehlschlägt, wird stattdessen die Meldung Kalibr.-Fehler angezeigt. In diesem Fall muss eine neue Kalibration durchgeführt werden. Anschluss der Apparatur an das CapnoFlex LF-Modul Für intubierte und nicht intubierte Patienten. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 338: Setup Für Capnoflex Lf-Modul Vorbereiten

    Monitor die Blockaden erkennt. 8. Den Probenschlauch vom CapnoFlex LF-Modul entfernen und neu anschließen, um das Modul wieder in den normalen Betriebsmodus zu versetzen. 9. Verbinden Sie den Probenschlauch mit dem Beatmungskreissystem des Patienten. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 339: Capnoflex Lf-Adapter Kalibrieren

    1. Nasalkanüle (1a, nicht-intubierte Patienten) oder Atemwegsadapter (1b, intubierte Patienten) 2. Patientenprobenschlauch (intubierte Patienten) 3. Wasserfalle 4. 12,7 cm Stecker/Stecker-Adapterschlauch 5. Sidestream-Adapter 6. Sensor (aufrechte Position) 7. Referenzzelle 8. Nullzelle 9. Sidestream-Adapterschlauch 10. Sensorkabel 11. Gasfortleitungsschlauch 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 340: Sidestream-Setup Mit Dual Co2-Modul Vorbereiten

    Atemluft des Anwenders und Fortleitungsventile des Ventilators. 2. Während das Kabel am Modul angeschlossen ist, eines der Gasparameterfenster und > Kalibration wählen. 3. Den Sensor auf der mit 0 gekennzeichneten Zelle platzieren und Kalibration starten wählen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 341: Dual Co2-Adapter Kalibrieren

    Modulen und/oder Softwarepaketen identisch. -Skala wählen Wenn EtCO über 6 % (45 mmHg) liegt, muss die Skala für das Kapnogramm geändert werden. 1. Ein Gasparameterfenster wählen. 2. Registerkarte CO2 > Einstellungen wählen. 3. Eine Option in der Liste Skala auswählen.
  • Seite 342: Co 2 -Mittelwert Auswählen

    Apnoe-Alarme können mit der Audio Alarm Pausentaste deaktiviert werden, wenn die Alarmdeaktivierung zulassen mit Audio Pausentaste für:-Einstellung Apnoe (CO2/Imped) in den Abteilungs-Einstellungen aktiviert ist. Diese Einstellung ist passwortgeschützt. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. -Mittelwert auswählen Sie können ein Zeitintervall für die CO -Mittelung wählen.
  • Seite 343: Ein- Oder Ausschalten Der Pumpe

    Sekunden konfiguriert. Wenn eine andere als die Standardeinstellung (20 Sekunden) gewählt wird, wird mit dem Apnoe-Alarm die als Verzögerung gewählte Dauer in Sekunden im Parameterfenster angezeigt. 1. Ein Gasparameterfenster wählen. 2. Registerkarte CO2 > Einstellungen wählen. 3. Eine Option in der Liste Apn-Grenzwert Sekunden auswählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 344: Co 2 -Messung Beenden

    Totraum. Es enthält kein CO , weil es nicht in den Alveolen war und kein Gasaustausch stattgefunden hat. B: Kurzgefasst ist das ausgeatmete Gas also eine Mischung aus Gas vom ● anatomischen Totraum und Gas aus den Alveolen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 345 Gasentnahmerate fällt, wird eine variable Mischung aus CO -freiem Frischgas und ausgeatmetem CO -reichen Gas entnommen. Dies führt zur Schwankungen bei den entnommenen CO -Konzentrationen. In der folgenden Abbildung ist die CO -Kurve die obere und der Gasflow die untere Kurve. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 346 -Wert im Bereich von 4,5% bis 5,5% liegt (34 mmHg bis 41 mmHg). Dieser Zustand wird als Normoventilation bezeichnet, da er der normalen Situation in gesunden Personen entspricht. Eine geringe EtCO -Konzentration (EtCO < 4%/30 mmHg) weist auf Hyperventilation hin. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 347: Aquaknot Mit Dual Co2

    Die Wasserfalle kann 7 ccm Wasser aufnehmen. Der Pfeil auf der Aqua-Knot-Wasserfalle zeigt die Richtung des Gasflows an. Beim ● Einsetzen der Wasserfalle sollte der Pfeil zum Modul zeigen. Ein routinemäßiger Austausch der Aqua-Knot-Wasserfalle ist nicht erforderlich. ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 348: Fehlerbehebung Für Co

    Warum ist der EtCO -Wert erheblich geringer als Die klinischen Hauptursachen sind Totraum- der CO -Partialdruck, der bei der Blutgasanalyse Ventilation, Ventilations-/Perfusions-Missverhältnis, festgestellt wird? ein Absinken des Cardiac Output (Herzzeitvolumens), alveolare Shunts und eine unvollständige Entleerung der Alveolen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 349 CO2 mit CAPNOSTAT Hauptstrom-, CapnoFlex LF- und Dual CO2-Modulen Beseitigung Problem Ebenso die Unversehrtheit des Beatmungssystems ● prüfen und ob die Blutgasanalyse bei Hypothermie auf eine niedrigere Temperatur korrigiert ist. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 350 CO2 mit CAPNOSTAT Hauptstrom-, CapnoFlex LF- und Dual CO2-Modulen Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 351: Patientenspirometrie-Kompatibilität

    Patientenspirometrie-Schlauch vorgesehen. ACHTUNG Keine Druckluft bzw. kein Druckgas durch Anschlüsse oder am Monitor angeschlossene Schläuche leiten. Druck könnte empfindliche Elemente zerstören. Einschränkungen der Patientenspirometrie Mit dem NICU-Softwarepaket sind einige Spirometrie-Parameter über das Unity ● Network ID-Anschlussgerät verfügbar. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 352: Bei Der Patientenspirometrie Zu Beachten

    Compact-Atemwegsmodule E-COV, E-COVX, E-CAiOV oder E-CAiOVX eingesetzt werden 2. Gasprobe, Gasprobenschlauchanschluss an der Wasserfalle 3. Gasproben- und Spirometrieschläuche 4. D-lite/Pedi-lite Sensor oder D-lite+/Pedi-lite+ Sensor für Feuchtbedingungen 5. Gasprobenschlauch 6. Wärme- und Feuchtigkeitstauscher mit Filter (HMEF) (optional) Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 353: Patientenspirometriemessung Vorbereiten

    2. Gasprobenschlauch blockieren und sicherstellen, dass innerhalb von 30 Sekunden die Meldung Probenschl. blockiert und gleichzeitig eine Nulllinie der Gaskurven angezeigt werden. 3. Schleifen auf Vollständigkeit prüfen. Eine Lücke zwischen Start- und Endpunkt kann ein Hinweis auf eine Leckage sein. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 354: Verwenden Der Patientenspirometriemessung

    Diese Option ist nur bei automatischer Skalierung verfügbar. Sie bestimmt, wie häufig die Skalen geändert werden. Mit Schnell erhalten Sie eine schnelle Reaktion, wenn die aktuellen Skalen nicht optimal sind. Die Mindestzeit zwischen Skalenänderungen beträgt bei Schnell 2 Sekunden und bei Langsam 20 Sekunden.
  • Seite 355: Patientenspirometrie-Durchlaufgeschwindigkeit Auswählen

    Schleifenansicht die Werte für Ppeak, Pplat, Pmean, PEEPe und PEEPi angezeigt. Patientenspirometrie-Referenzschleifen speichern Zur Speicherung einer Referenzschleife der aktuellen Lungenmechanik und bei größeren Änderungen beim Patientenstatus. Die Modultaste Schleife speich. drücken oder: 1. Patientenspirometrie-Parameterfenster wählen. 2. Schleifen > Schleife speichern wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 356: Eine Patientenspirometrie-Referenzschleife Auswählen

    Wenn die Funktion nicht aktiv ist, sind die Alarmgrenzen grau dargestellt. Alarm EIN wählen, um die Alarme einzustellen. Alarmgrenzen für MV/Vent. festlegen Die Alarmgrenzen können aktiviert oder deaktiviert und ihre Aktivierungsgrenzen wunschgemäß angepasst werden. 1. Patientenspirometrie-Parameterfenster wählen. 2. MV/Vent Alarme wählen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 357: Grundlagen Der Patientenspirometriemessung

    Patientenende aus einem 22-mm-Stecker für die Beatmungsmaske und einer konzentrischen 15-mm-Buchse für den Endotrachealtubus besteht. Ein Doppellumentubus für den Einmalgebrauch leitet das Flow-Signal als Druckdifferenz zum Drucksensor im Monitor. Bei diesem Messverfahren liegt kein Gas-Flow im 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 358: Parameter Der Patientenspirometrie

    Gas-Flows zwischen den Lungen und einem Flow-Sensor beschreibt. ZUR BEACHTUNG Wird nicht während der Spontanatmung gemessen. Echtzeitkurve (Flow) ● Verhältnis der Inspirations- und Exspirationszeit (I:E) ● Druck-/Volumenschleife (Paw-Vol.-Schleife) ● Flow-/Volumenschleife (Flow-Vol.-Schleife) ● Atemwegsdrücke Atemwegsdruck-Kurve rechts und Druck-/Volumenschleife links: Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 359 Atemwegsöffnungsdruck. Das Auftreten von PEEPi ist wahrscheinlich bei Patienten mit Ventilationsobstruktion, Beatmung mit umgekehrtem Verhältnis oder bei Patienten mit Ventilationseinschränkung. Der dynamische PEEPi wird kontinuierlich gemessen und numerisch angezeigt, aber in der Flow-Kurve und in den Schleifen auch graphisch dargestellt: 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 360 Gesamt-PEEP oder PEEPi entspricht, vorausgesetzt PEEP ist auf 0 gesetzt. ZUR BEACHTUNG Wenn sowohl der dynamische als auch der statische PEEPi gemessen werden, sind die dynamischen Werte in der Regel geringfügig niedriger. x = Zeit ● y = Paw ● 1. PEEPtot Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 361 Inspirationszeit ist. In den folgenden Beispielen wird der Unterschied zwischen einer I:E-Dauer von 1:2 und 1:3 aufgezeigt. Wenn die Respirationsfrequenz 10 Atemzüge/min beträgt (Atmungszyklus 6 Sekunden) und das I:E-Verhältnis 1:2 ist, dann dauert die Inspirationszeit 2,0 Sekunden und die...
  • Seite 362: Schleifen Und Kurven Der Patientenspirometrie

    Graphische Flow- und Druckkurven sowie Druck-/Volumen-Schleifen (Paw-Vol) und Flow-/Volumen-Schleifen (Flow-Vol) ermöglichen eine unmittelbare Erkennung von Änderungen des Ventilationsstatus des Patienten. Die Paw-Vol-Schleife stellt die dynamische Beziehung zwischen Druck und Volumen dar. Die Flow-Vol-Schleife stellt die Beziehung zwischen Flow und Volumen dar. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 363 Erwachsenen verwendet werden. Pädiatriepatienten weisen wegen des sehr kleinen Endotrachealtubus relativ hohe Atemwegsdrücke auf. Die Verwendung einer proportional höheren Skala für Druck als für Volumen ermöglicht es, pädiatrische Schleifen in einer Form darzustellen, die derjenigen von Erwachsenen ähnelt. Typische Gegebenheiten: 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 364 ● 1. Beginn der Inspirationsphase 2. Inspiration 3. Pause 4. Exspiration Normale Flow-Vol-Schleife Bei Verwendung eines volumenkontrollierten Beatmungsmodus mit konstantem Flow zeigt eine normale Flow-Vol-Schleife die korrekte Funktion des Beatmungsgeräts und keine Atemwegseinschränkungen des Patienten an. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 365: Fehlerbehebung Für Patientenspirometrie

    Leckage vorliegt. Die arteriellen Blutgaswerte überprüfen. ● Sicherstellen, dass der Probenschlauch nicht ● geknickt ist. Werte wirken instabil D-lite(+)/Pedi-lite(+) entfernen und Tropfen ● entfernen. Sicherstellen, dass die Anschlüsse am ● D-lite(+)/Pedi-lite(+) intakt sind und fest sitzen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 366 Warum zeigen Monitor und Ventilator Der Monitor misst direkt am Endotrachealtubus unterschiedliche Compliance-Werte an? und gibt die Compliance der Lunge präziser wieder. Schläuche und andere Vorrichtungen zwischen Patient und Ventilator beeinflussen die im Ventilator gemessenen Werte. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 367: Sicherheitsmaßnahmen Beim Gasaustausch

    (Adapter-Typ > Erw. or Päd.) WARNUNG Falls der Exspirationsgasflow in der Endphase der Exspiration des Patienten länger als zwei Sekunden lang nahe Null liegt, bevor die nächste Inspiration beginnt, kann der Bypass-Flow des Ventilators die Messung beeinflussen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 368: Vorsichtsmaßnahmen Zum Gasaustausch

    Bei der Gasaustausch-Messung zu beachtende Punkte Die Gasaustausch-Messung eignet sich nur für intubierte Patienten. ● Nur 2-Meter-Gasprobenschläuche verwenden. Die Verwendung von anderen ● Schläuchen kann zu inkorrekten Messergebnissen führen. Die ventilatorseitige FiO -Zufuhr sollte stabil sein. ● Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 369: Setup Der Gasaustauschmessung

    Abstandsstück mit einem Totraum von 5 bis 10 ml (z. B. ein gerader T-Adapter) zwischen das Y-Stück und den D-lite(+)/Pedi-lite(+)-Sensor eingesetzt werden. Der By-Pass Flow-Effekt kann in Erwachsenenkonfigurationen vorkommen, ist aber bei der Überwachung pädiatrischer Patienten und der Verwendung von Pedi-lite(+) stärker ausgeprägt. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 370: Gasaustauschmessung Prüfen

    10 Minuten lang gültige EE- und RQ-Daten empfangen wurden. Anschließend werden die EE- und RQ-Werte grau angezeigt, bis ausreichend Daten (> 1/5 der gewählten Mittelungszeit) vorhanden sind, um verlässliche Berechnungen durchzuführen. 1. Gasaustausch-Parameterfenster wählen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 371: Gasaustauschmessung Stoppen

    Mengen ergeben sich aus der Multiplikation jedes gemessenen Probenvolumens mit der entsprechenden Gaskonzentration. Um sicherzustellen, dass die Ergebnisse der Volumenmessung weniger fehleranfällig sind, wird die Haldane-Transformation angewandt. Die Haldane-Transformation beruht auf der Annahme, dass Stickstoff ein neutrales Gas ist und eine Person es weder 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 372: Interpretieren Der Gasaustausch-Werte

    Die benötigte Menge zur Produktion von 1 kcal Energie aus Kohlenhydrat beträgt 207 ml, aus Fett 213 ml und aus Protein 223 ml. Wenn die den Geweben zur Verfügung gestellte Sauerstoffmenge unzureichend für deren Stoffwechsel ist, wird der Sauerstoffverbrauch der Gewebe von der Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 373 Ketose vorkommen, falls die Ketonkörper unvollständig oxidiert und über den Urin ausgeschieden werden. Bei RQ-Werten von über 1 bzw. unter 0,7 sollte eine sorgfältige Untersuchung auf Messfehler und das Ausbleiben eines stabilen Zustands erfolgen. Die häufigsten Ursachen für unphysiologische oder fehlerhafte RQ-Werte 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 374 - und -Werte deutlich reduzieren, und eine kompensatorische Zunahme kann beobachtet werden, sobald eine angemessene Gewebeperfusion wiederhergestellt ist. Zum Energieumsatz tragen verschiedene Faktoren bei: Verletzung, Infektion Unruhezustand Fieber Atemarbeit Thermogener Effekt % oberhalb des vorhergesehenen Energieumsatzes Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 375: Praktische Anwendung Der Gasaustausch-Messung

    Korrekte Probenschlauchlänge verwenden. Die Probenschläuche müssen für ■ genaue Flow- und Gaswerte bestimmte Längen und Durchmesser aufweisen. GE empfiehlt, ausschließlich einen 2-m-Probenschlauch zu verwenden. Freie Schläuche ohne Obstruktionen. ● Sicherstellen, dass sich weder Wasser (aktive Feuchtigkeit, Sekretion) noch ■...
  • Seite 376: Fehlerbehebung Für Gasaustausch

    Ein einminütiger Durchschnittswert der EE- und einminütigen Auflösung verfügbar? RQ-Zahlen befindet sich auf der numerischen Trenddatenseite. Diese Zahlen werden gemäß dem gewählten Zeitintervall aktualisiert. Durch Aufnahme von EE und RQ in die grafischen Trends werden sie jede Minute aktualisiert. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 377 In der Regel liegt dies an einem instabilen Zustand: unphysiologische Werte wie etwa RQ < 0,6 Die Ventilatoreinstellungen wurden geändert, FiO auf? hat sich geändert, die Beatmung ist irregulär. Warum erscheinen keine EE- und RQ-Daten in der Liegt der RQ außerhalb des physiologischen Bereichs Trend-History? (<0,6 oder >1,3), speichert der Monitor keine EE- und...
  • Seite 378 Gasaustausch Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 379: Entropie-Kompatibilität

    Patientensignaleingänge, die mit den CF- und BF-Symbolen mit Paddeln gekennzeichnet sind, sind gegen Schäden durch Defibrillationsspannungen geschützt. Zur Sicherstellung eines sachgemäßen Defibrillatorschutzes nur die empfohlenen Kabel und Ableitungskabel verwenden. Das gelbe, allgemeine Warnsymbol am Modul bezieht sich auf diesen Warnhinweis. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 380: Achtungshinweise Zur Entropie

    Feuchtigkeit und Schmutz am Anschluss können die Messgenauigkeit beeinträchtigen. Anwendungsbereiche der Entropie Das GE Healthcare Entropie-Modul, E-ENTROPY, und dessen Zubehör sind für Erwachsene und Kinder über zwei Jahren zur Überwachung des Gehirnzustands mittels Signaldatenerfassung aus Elektroenzephalogramm (EEG) und frontalem Elektromyogramm (FEMG) in einem Krankenhaus indiziert. Die spektralen Entropien, nämlich Response-Entropie (RE) und State-Entropie (SE), sind auf Grundlage von EEG...
  • Seite 381: Einschränkungen Der Entropie-Messung

    Vor dem Einsatz der Entropie als Hilfsgröße zur Anästhesieüberwachung empfiehlt ● es sich, die bedeutsamen Situationen und Einschränkungen zu überprüfen, die den Entropiewert beeinflussen können. GE empfiehlt den Ärzten, die folgenden praktischen Informationen, die einen Abschnitt über die Überwachung der Hirnfunktion beinhalten, durchzulesen: The American Society of Anesthesiologists, Practice Advisory for Intraoperative Awareness and Brain Function Monitoring (Anesthesiology 2006;...
  • Seite 382: Setup Der Entropiemessung

    Anbringen des Sensors trocknen lassen. 3. Entropie-Sensor auf der Stirn des Patienten platzieren, siehe Sensorverpackung. 4. Sensor am Entropie-Sensorkabel anschließen. 5. Ergebnisse der automatischen Sensorprüfung im Parameterfenster überprüfen. 6. Die Messung startet automatisch nach erfolgreicher Sensorprüfung. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 383: Entropiemessung Prüfen

    Entropieeinstellungen verfügbar. Eine Änderung an einer Stelle wirkt sich auf alle drei Parameter aus. Entropie-Mikrotrend anzeigen Sie können einen Entropie-Mikrotrend zusammen mit nummerischen Werten auf dem Bildschirm anzeigen. 1. Die Modultaste drücken oder das Entropie-Parameterfenster wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 384: Manuelle Entropie-Sensorprüfung Verwenden

    In diesem Fall ist die Messung ggf. nicht zuverlässig. 1. Die Modultaste drücken oder das Entropie-Parameterfenster wählen. 2. Einstellungen wählen. 3. Prüfung umgehen wählen. Entropie-Alarmgrenzen einstellen Die Alarmgrenzen können aktiviert oder deaktiviert und ihre Aktivierungsgrenzen wunschgemäß eingestellt werden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 385 Gehirns zunehmend mit Anästhetika saturiert werden. Die Entropie-Messung basiert auf der Verarbeitung von EEG- und FEMG-Rohsignalen unter Verwendung des Entropiealgorithmus, einer GE-Anwendung zur spektralen Entropie. Dieser Algorithmus wurde veröffentlicht: Viertiö-Oja H et al. Description of the Entropy algorithm as applied in the Datex-Ohmeda S/5 Entropy Module. (Acta Anaesthesiologica Scandinavica 2004;...
  • Seite 386: Entropie-Frequenz- Und -Anzeigebereiche

    RE- als auch der SE-Werte auf. Beziehung zwischen Entropiewerten, EEG und Patientenzustand Entropiewerte: Hohe Entropiewerte ● EEG: Unregelmäßiges EEG ● Patientenzustand: Wach ● Graphische Anzeige: ● Entropiewerte: Hohe Entropiewerte ● EEG: Unregelmäßiges EEG ● Patientenzustand: Zunehmende Sedierung ● Graphische Anzeige: ● Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 387: Richtwerte Für Entropiebereiche

    Beobachtung. Das Auftreten von Burst-Unterdrückungsmustern kann auf sehr tiefe Anästhesie, Hypothermie oder Ischämie hinweisen. Während der Generalanästhesie liegt der BSR normalerweise bei 0%, sofern keine Notwendigkeit einer sehr tiefen Anästhesie besteht. Höhere Niveaus von Burst-Unterdrückung zeigen eine sehr tiefe Hypnose/Bewusstlosigkeit an. Die 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 388: Praktische Anwendung Der Entropie

    Die Anzeige der EEG-Rohkurve kann es dem Arzt ebenfalls ermöglichen, das EEG auf erkennbare und klinisch relevante Muster der EEG-Aktivität hin zu prüfen. Keine anderen Sensoren als die Entropiesensoren von GE verwenden. ● Entropie ist kein Parameter für die Überwachung von neuromuskulärer ●...
  • Seite 389 Anesth Analg 103: 1469-77 In der Studie von Aimé et al. berichten die Autoren, dass sie in der entropie-überwachten Gruppe den Einsatz von Sevofluran im Vergleich zur allgemeinen klinischen Praxis um 29% reduzieren konnten. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 390: Die Titration Von Medikamenten Unterstützende Referenzstudien Zur Entropie

    BIS bei Kindern gibt. Choi SR, Lim YH, Lee JH & Chung CJ: Spectral entropy monitoring allowed lower ● sevoflurane concentration and faster recovery in children. Acta Anaesthesiologica Scandinavica 54 (7): 850—862; Aug 10 2010. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 391: Nmt-Kompatibilität

    Folgendes geachtet werden: Einwandfreier Kontakt zwischen ESU-Neutralelektrode und ● Patient. Die ESU-Neutralelektrode muss sich in der Nähe des ● Operationsfelds befinden. Messelektroden, Ableitungskabel und Sensoren ● müssen sich entfernt von der Eingriffsstelle und der ESU-Neutralelektrode befinden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 392: Nmt-Achtungshinweise

    Wenn mehrere Nerven stimuliert werden, wird die gemessene Reaktion ● möglicherweise durch die elektrische Aktivität anderer Muskeln beeinflusst. Wenn die Stimulationselektroden sehr nahe an der Handinnenfläche platziert ● werden, werden die Muskeln direkt durch die Stimulationsimpulse stimuliert. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 393: Nmt-Messung Prüfen

    Nervenstimulation 6. ElectroSensor-Ableitungsset 7. Weiße Stimulationselektrode 8. Braune Stimulationselektrode 9. Elektrode, Applikationsstelle des schwarzen Ableitungsanschlusses, Erdung 10. Elektrode, Applikationsstelle des grünen Ableitungsanschlusses, Aufzeichnung der muskelkontrahierenden Wirkung 11. Elektrode, Applikationsstelle des roten Ableitungsanschlusses, Aufzeichnung der muskelkontrahierenden Wirkung 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 394: Patienten Für Die Nmt-Messung Vorbereiten

    2. Sensor in der Vertiefung zwischen Daumen und Zeigefinger befestigen. Falls erforderlich, ausschließlich mit schmalem Klebeband sichern. 3. Sicherstellen, dass der Sensor fest in der Vertiefung sitzt und der Daumen frei beweglich ist. Hand nicht immobilisieren. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 395: Alternative Nmt-Verbindungen

    Ableitungsanschluss auf dem M. flexor hallucis brevis und die Elektrode für den schwarzen Ableitungsanschluss (Erdung) wie in der Abbildung platzieren. 1. Flexor hallucis brevis 2. Rote Messelektrode 3. Grüne Messelektrode 4. Schwarze Erdungselektrode 5. Braune Stimulationselektrode 6. Weiße Stimulationselektrode 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 396: Graphische Nmt-Trends Auf Dem Bildschirm

    1. Das NMT-Parameterfenster > Einstellungen wählen. 2. Einen Wert in der Liste Stimulus-Signalton wählen. NMT-Auflösungmeldung verwenden Die Auflösungsmeldung warnt mit einem Einzelsignal und der Meldung „Block-Auflösung“, wenn der Count den eingestellten Wert erreicht. Es wird angezeigt, Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 397: Fortführen Der Nmt-Messung

    Modultaste Stop Weiter drücken oder: 1. Das NMT-Parameterfenster > Einstellungen wählen. 2. Starten mit > Referenz aufrufen wählen. 3. Neu starten wählen. NMT-Messung beenden Die Modultaste Stop Weiter drücken oder: 1. Das NMT-Parameterfenster > Einstellungen wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 398: Nmt-Alternativverwendung

    4. Stimulation starten durch Wählen von Starten. 5. Wenn sich die Nadel dem motorischen Nerv nähert, die Stromstärke verringern. Die Impulsbreite beträgt 40 ms und es ist möglich, dass etwas stärkere Stromstärken als bei ähnlichen Systemen erforderlich sind. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 399: Grundlagen Der Nmt-Messung

    Grundlagen der NMT-Messung Beschreibung der NMT-Messung Die GE NMT-Messgeräte werden zur Überwachung der Relaxation des Patienten und der regionalen Blockadestimulierung für die Nervenlokalisation eingesetzt. Die neuromuskuläre Transmission bezeichnet die Übertragung eines motorischen Nervenimpulses über die neuromuskuläre Verbindung. Die GE NMT-Geräte geben stimulierende elektrische Impulse an einen motorischen Nerv ab und die Muskelreaktion auf diese Stimulationen wird gemessen.
  • Seite 400: Interpretieren Der Nmt-Werte

    DBS%-Wert (äquivalent zu TOF%). Post-Tetanic-Count- (PTC) Modus Wenn die Reaktion auf den vierten TOF-Stimulationsimpuls schwindet oder der erste Reiz sehr schwach ist, steht der TOF%-Wert nicht zur Verfügung, und nur die Zählwerte können beobachtet werden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 401: Praktische Anwendung Der Nmt-Messung

    Daumen während der Messung verhindern. Die Qualität der Stimulationselektroden überprüfen. ● Von GE zugelassene NMT-Elektroden für die Stimulation verwenden. Diese ■ wurden zusammen mit dem Modul getestet und weisen eine geringe Impedanz auf, was für zutreffende Messungen entscheidend ist.
  • Seite 402: Nmt-Fehlerbehebung

    Stromflusses oder sowohl Ulnaris als auch Medianus werden stimuliert; progressiv werden weitere Aktivitäten erkannt, da der ansteigende Stimulationsstrom neue motorische Einheiten aktiviert. Bei der Platzierung der Elektroden nach folgender Abbildung vorgehen: 1. Adduktor pollicis Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 403 Neuromuskuläre Transmission Beseitigung Problem 2. Abduktor digiti minimi (Hypothenar) 3. Flexor pollicis brevis (Thenar) 4. Ulnaris medial 5. Epicondylus Der supramaximale Strom wird möglicherweise ● auch nicht gefunden, wenn der Patient anatomische und/oder physiologischen Anomalien aufweist. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 404 Neuromuskuläre Transmission Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 405: Eeg Und Auditiv Evozierte Potenziale

    ESU-Neutralelektrode vor Verbrennungen zu schützen. Um Verbrennungen an der Messstelle des Monitors zu vermeiden, muss auf Folgendes geachtet werden: Einwandfreier Kontakt zwischen ESU-Neutralelektrode und ● Patient. Die ESU-Neutralelektrode muss sich in der Nähe des ● Operationsfelds befinden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 406: Eeg-Achtungshinweise

    Die EEG-Befunde sollten unter Berücksichtigung der folgenden Faktoren bewertet ● werden: andere Überwachungsdaten und klinische Bewertung ■ neurologischer Status des Patienten ■ Faktoren, die das EEG beeinflussen (wie z. B. Blutfluss, neurologische Pathologien, ■ Grunderkrankungen und Temperatur). Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 407: Einstellung Der Eeg-Messung

    Hinsichtlich des Wechselns der Elektroden sind die Zeitangaben des Herstellers der ● Elektroden zu beachten. Es dürfen nur für EEG-Messungen vorgesehene Elektroden eingesetzt werden. ● Für die gesamte Konfiguration muss derselbe Elektrodentyp verwendet werden. ● Internationales 10-20-System Die standardisierten Elektrodenpositionen des internationalen 10-20-Systems: 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 408: Eeg-Ableitungsset Anschließen

    3. Haut mit Alkohol reinigen. 4. Elektroden mit leitfähiger Paste befestigen. ZUR BEACHTUNG Elektroden mithilfe von Wasser lösen. EEG-Elektroden außerhalb behaarter Regionen anschließen Wenn sich alle Platzierungen der Konfiguration in Hautbereichen befinden, möglichst Haftelektroden verwenden. 1. Haut mit Alkohol reinigen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 409: Vorkonfigurierte Ableitungssets

    Starten der Messung nicht automatisch erkannt. ZUR BEACHTUNG Da der Monitor die Ableitungspositionen automatisch entsprechend dem Identifikationsstecker festlegt, muss sichergestellt sein, dass die vorkonfigurierten Ableitungspositionen eingehalten werden. Wenn diese geändert werden, müssen die Konfigurationseinstellungen entsprechend den Anweisungen aktualisiert werden. Konfiguration BASIS 1. Erde Konfiguration Einstellungen Elektroden 1.
  • Seite 410: Konfiguration Allgemein

    3. Grundsätzlich die Elektrodenqualität überprüfen. Darstellung der EEG-Messung Außer den nummerischen Parametern und dem CSA (Spektralgebirge) wird im Parameterfenster auch die graphische Darstellung des EEG angezeigt. Dieses Hilfsmittel ist nützlich, da es eine graphische Darstellung der nummerischen EEG-Parameter liefert. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 411: Verwendung Der Eeg-Messung

    Da der Monitor die Ableitungspositionen automatisch entsprechend dem Identifikationsstecker festlegt, muss sichergestellt sein, dass die vorkonfigurierten Ableitungspositionen eingehalten werden. Wenn diese geändert werden, müssen die Konfigurationseinstellungen entsprechend den Anweisungen aktualisiert werden. EEG-Skala wählen Diese Einstellung definiert die Skala für die EEG-Parameterfenster, -Kurven und -Spektralanzeigen.
  • Seite 412: Numerische Eeg-Parameter Wählen

    1. Das EEG-Parameterfenster wählen. 2. Registerkarte EEG > Einstellungen wählen. 3. Einen Wert in der Liste Imped. Zyklus wählen. CSA-Ansicht wählen Die graphische Darstellung des Spektrums kann wahlweise als eine einzelne, kontinuierlich aktualisierte Kurve, CSA angezeigt werden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 413: Zeitskala Für Csa Auswählen

    Da der Monitor die Ableitungspositionen automatisch entsprechend dem Identifikationsstecker festlegt, muss sichergestellt sein, dass die vorkonfigurierten Ableitungspositionen eingehalten werden. Wenn sie geändert werden, müssen jedes Mal die Monitoreinstellungen aktualisiert werden. 1. Das EEG-Parameterfenster wählen. 2. Registerkarte EEG > Konfiguration wählen.
  • Seite 414: Praktische Anwendung Des Eeg

    Signal auf der Kortex gemessen. Während der Messung der auditiv evozierten Potenziale wird gleichzeitig ein EEG mit denselben Elektroden gemessen. Über einen der EEG-Kanäle wird zudem die Frontalmuskelaktivität mittels Elektromyogramm (EMG) beurteilt. EEG-Frequenzbänder Zur Bestimmung des Spektralgehalts des Signals werden die folgenden Parameter kalkuliert: Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 415 Das Spektrum wird graphisch als eine einzige, sich kontinuierlich aktualisierende Kurve oder als so genanntes CSA dargestellt, bei dem die Spektren in Form einer Trendanzeige überlagert werden. Auf dem geteilten EEG-Bildschirm wird dieser komprimierte Spektralbereich aller überwachten Kanäle links angezeigt. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 416: Interpretieren Der Eeg-Werte

    Delta (< 4 Hz) Bei Kindern; bei Erwachsenen im Tiefschlaf Theta (4 bis 8 Hz) Leichter Schlaf, frühe Kindheit Alpha (8 bis 13 Hz) Erwachsene, wach mit geschlossenen Augen Beta (> 13 Hz) Starke Aktivität bzw. Medikamente Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 417: Atypische Eeg-Merkmale

    Technische Artefakte und EEG Um technische Artefakte auf ein Minimum zu begrenzen, sollten die Impedanz zwischen Elektrode und Haut gering, und die Elektrodenkabel kurz sein. Das Zusammenwickeln der Elektrodenkabel oder eine Anpassung der Erdungselektroden können ebenfalls hilfreich sein. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 418 Typische EEG-Aufzeichnungen mit elektrischer Interferenz Elektrische Wechselströme (AC): Diese ● stellen eine häufige Ursache für Interferenzen dar. Zu ihrer Eliminierung verschiedene Tiefpass- oder Kerbfilter einsetzen. Augenbewegungen: Augenbewegungen ● des Patienten erzeugen typische Muster in der EEG-Kurve. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 419: Eeg-Fehlerbehebung

    Hautkontakt der Elektroden prüfen. ● Impedanzprüfung der Elektroden durchführen. ● Patienten beruhigen. Frontalmuskelaktivitäten ● können Artefakte hervorrufen. Externe elektrische Gerätestörungen (z. B. ● bestimmte Lampen) aus der Umgebung des Patientenkopfes entfernen. EEG kann Artefakte verursachen; Elektrodenpo- ● sition ändern. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 420: Akustisch Evozierte Potentiale (Aep) Messen

    Falls die Schwankungen sich störend auswirken, ● die Haut vorbereiten und die Elektroden neu anbringen. Akustisch evozierte Potentiale (AEP) messen Patienten für die AEP-Messung vorbereiten 1. Den Patienten und die Elektroden wie für die EEG-Messung vorbereiten. 2. Ableitungsset und Elektroden anschließen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 421: Verwendung Der Aep-Messung

    Die Kopfhörer dürfen keinen Druck auf den Kopf des Patienten ausüben (z. B. in Seitenlage). ZUR BEACHTUNG Nur von GE Healthcare gelieferte Kopf-/Ohrhörer verwenden. Andere Kopf-/Ohrhörer reagieren möglicherweise mehr oder weniger sensibel, was sich auf die Intensität auswirkt. Eine zu große Intensität kann das Gehör schädigen und eine zu geringe Intensität hat...
  • Seite 422: Anzahl Der Aep-Reaktionen Wählen

    3. Einen Wert aus der Liste Durchlauflänge wählen. AEP-Filter wählen Es kann eine Abschaltungsfrequenz des Hochpassfilters ausgewählt werden. 1. Das EEG-Parameterfenster wählen. 2. Die Registerkarte AEP > Einstellungen wählen. 3. Einen Wert aus der Liste Filter wählen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 423: Aep-Größe Wählen

    2. Die Registerkarte AEP > Ansicht wählen. 3. Ein Referenz-AEP in der Liste Referenz-EP auswählen. AEP-Referenz löschen ZUR BEACHTUNG Diese Auswahl ist nur verfügbar, wenn Referenzen gespeichert wurden. 1. Das EEG-Parameterfenster wählen. 2. Die Registerkarte AEP > Ansicht wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 424: Aep-Messung Beenden

    Narkose im Gehirn zu wirken beginnt. Es können drei Hauptgruppen von Spitzen unterschieden werden, welche sich mit anatomischen Strukturen in Bezug setzen lassen: Hirnstamm-AEP (BAEP) ● mit Latenzzeiten von weniger als 10 ms ■ Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 425: Beispiele Für Typische Aep-Muster

    ● 2. Medialer Kniehöcker und primärer akustischer Kortex; frühe kortikale Antwort 2a = No ● 2b = Po ● 2c = Na ● 2d = Pa ● 2e = Nb ● 3. Hörnerv und Hirnstamm; Hirnstammantwort 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 426: Aep-Fehlerbehebung

    50/60 Hz-Einkopplung in der EEG-Kurve aufgrund von Filterung nicht gesehen werden. Kontrollieren, ob die Elektrodenimpedanzen unter ● 5 kOhm liegen und die Impedanzen desselben Kanals nahe beieinander liegen. Falls dies nicht weiterhilft, versuchen, Rauschquellen zu beseitigen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 427: Bis-Kompatibilität

    Folgendes geachtet werden: Einwandfreier Kontakt zwischen ESU-Neutralelektrode und ● Patient. Die ESU-Neutralelektrode muss sich in der Nähe des ● Operationsfelds befinden. Messelektroden, Ableitungskabel und Sensoren ● müssen sich entfernt von der Eingriffsstelle und der ESU-Neutralelektrode befinden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 428: Bis-Achtungshinweise

    Internetseiten von Covidien (www.covidien.com) informieren oder direkt mit diesem Unternehmen Kontakt aufnehmen, falls klinisch orientierte Fragen bezüglich dieses Teilmoduls des GE-Monitors auftreten. Eine Nichtbeachtung dieser Empfehlung könnte zur fehlerhaften Verabreichung von Narkosegasen und/oder anderen potenziellen Komplikationen bei der Anästhesie oder Sedierung führen. Wir empfehlen den Ärzten ebenso, die folgenden praktischen Informationen...
  • Seite 429: Bis-Anwendungsbereiche

    EMG-Aktivität wie Zittern, Muskelaktivität bzw. Rigidität oder anhaltende Augenbewegungen sowie Bewegungen von Kopf und Körper verursacht werden. Ebenso kann eine fehlerhafte Anbringung des Sensors und ein ungenügender Hautkontakt (hohe Impedanz) ein Artefakt auslösen und die Messung beeinträchtigen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 430: Beim Bis Zu Beachtende Punkte

    Das Modul besitzt zwei Tasten: Öffnet bzw. schließt das BIS-Menü auf dem Bildschirm. Startet die manuelle Sensorprüfung. Vorbereitung des Patienten für die BIS-Messung 1. Kabel des digitalen Signalverarbeitungsgeräts (BISx) mit Modul verbinden. 2. Patienten-Interface-Kabel mit BISx verbinden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 431: Bis-Messung Prüfen

    3. Einen Wert aus der Liste EEG Durchlaufgeschw. wählen. Je kleiner der Wert, desto geringer die Durchlaufgeschwindigkeit. ZUR BEACHTUNG Diese Einstellung ist in den BIS-, EEG- und Entropieeinstellungen verfügbar. Eine Änderung an einer Stelle wirkt sich auf alle drei Parameter aus. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 432: Bis-Mittelungszeit Wählen

    Eine Sensorprüfung kann bei Bedarf jederzeit manuell durchgeführt werden. Die Modultaste drücken oder: 1. Das BIS-Parameterfenster wählen. 2. Die Registerkarte Einstellungen wählen. 3. Die Option Sensor prüfen wählen. 4. Ergebnisse auf der Anzeige beobachten. Nach erfolgreicher Sensorprüfung wird die Messung automatisch fortgesetzt. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 433: Bis-Messung Stoppen

    Bei den BIS-Werten und -Bereichen wird davon ausgegangen, dass das EEG frei von störenden Artefakten ist. Eine Titration von Anästhetika entsprechend der BIS-Bereiche sollte in Abhängigkeit von den individuellen Zielen für den für jeden Patienten festgelegten Hypnosezustand 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 434: Bis-Fehlerbehebung

    Zu hohe Impedanz. ■ Falsche Sensoranwendung. ■ Mangelhafte Sensorverbindung. ■ Patienten-Interface-Kabel oder Sensor defekt. ■ Behebung des Problems: Sensor erneut prüfen. ● Sensor gemäß Anweisungen erneut anlegen. ● Sensorverbindung prüfen. ● Patienten-Interface-Kabel oder Sensor austauschen. ● Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 435: Labordaten Anzeigen

    Bildschirm angezeigten Einheiten übereinstimmen. Ist dies nicht der Fall, müssen die Werte vor der Eingabe konvertiert werden. Der Einheiten auf dem Bildschirm können auch geändert werden. Sie werden über Monitor-Einst. > Standard Einstellungen > Abteilungs-Einstellungen > Einheiten > Laborwerte geändert; die Einstellungen sind passwortgeschützt.
  • Seite 436: Blutprobenzeit Für Laborwerte Auswählen

    Auswahl in Temperaturkorrektur nur die korrigierten oder nur die unkorrigierten Werte angezeigt. Zur Berechnung der Werte bei aktivierter Temperaturkorrektur verwendete Formeln sind im Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch aufgeführt. Typ der Temperaturkorrektur auswählen 1. Daten & Seiten wählen.
  • Seite 437: Laborwerte Eingeben Oder Laden

    2. Laborwerte wählen. 3. Die Registerkarte Daten eingeben wählen. 4. Die Werte mit den Pfeiltasten einstellen. Beim Festlegen eines Werts wird er zunächst in den Standardwert geändert. Werte von Interface-Geräten werden mit grauen Wahltasten angezeigt und können nicht eingestellt werden.
  • Seite 438 Labordaten Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 439: Kalkulationswerte Anzeigen

    Die Parameterdaten werden nun in zwei Spalten angezeigt: Eingegebene Parameter und Berechnete Parameter. Quelldaten für Kalkulationen Verschiedene Datentypen (Blutgas, Labor) sind für den Abschluss der Kalkulation erforderlich. Daten können automatisch über eine Netzwerkschnittstelle oder manuell durch einen Arzt eingegeben werden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 440: Quelldaten Für Oxygenationskalkulationen Auswählen

    -Wert zu schätzen. Der Monitor markiert die geschätzten Werte, indem der Buchstabe „e“ (für „estimated“) den SaO - und PaCO -Werten in den Kalkulationen > Oxy > Trend und Kalkulationen > Oxy > Ansicht hinzugefügt wird. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 441: Geschätzte Werte In Hämodynamischen Kalkulationen

    Beatmungsberechnungen nur mit dem B850 und B650. 1. Daten & Seiten wählen. 2. Kalkulationen wählen. 3. Registerkarte Hämo, Oxy oder Vent. wählen. 4. Eingabe editieren wählen. 5. Die Parameterwerte mit den Pfeiltasten in der Spalte Wert eingeben oder bearbeiten. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 442: Gespeicherte Kalkulationen Anzeigen

    1. Daten & Seiten wählen. 2. Kalkulationen wählen. 3. Registerkarte Hämo, Oxy oder Vent. wählen. 4. Trend wählen. Zum Durchblättern der Seiten des Menüs Trend die linke oder rechte Pfeiltaste im unteren Teil des Menüs verwenden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 443: Hämodynamik-, Oxygenations- Oder Ventilationskalkulationen Drucken

    Beatmungsberechnungen nur mit dem B850 und B650. Es können alle Kalkulationstrends auf einmal gedruckt werden. 1. Daten & Seiten wählen. 2. Kalkulationen wählen. 3. Registerkarte Hämo, Oxy oder Vent. wählen. 4. Trend wählen. 5. Drucken wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 444 Kalkulationen Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 445 Dosierung anhand der physiologischen Reaktion des Patienten erhöht oder verringert wird. Die Titrationstabelle enthält Informationen zur Dosierung, die dem Arzt bei der Bestimmung der Auswirkungen auf die Dosis bei der Einstellung der intravenösen Infusionspumpe und Änderungen der Infusionsrate helfen kann. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 446: Beschreibung Des Kalkulationsmenüs

    Liste, bis der Patient entlassen/Fall beendet wird. 6. Patientengewicht: Ermöglicht die Eingabe des Gewichts des Patienten, wenn die gewählte Dosis Einheit dies erfordert. 7. Auswahlfelder für die Eingabe von Medikamenten-Spezifikationsdaten gemäß Arzneimittelverordnung. Konzentration wird automatisch berechnet. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 447: Neuen Medikamentennamen Hinzufügen

    „Medikamentenkalkulator“ wird nicht das Gewicht in der Patienten-Demographik geändert. Durch Änderung des Patientengewichts in der Registerkarte Kalkulator, Titrationstabelle oder Reanimations-Medikationen wird der angezeigte Wert in allen Registerkarten geändert. 6. Lösungsvolumen einstellen. 7. Med.-Menge einstellen. Das Konzentrationsniveau wird automatisch berechnet. 8. Dosis Einheit ggf. einstellen.
  • Seite 448 Patienten-Demographik geändert. Durch Änderung des Patientengewichts in der Registerkarte Kalkulator, Titrationstabelle oder Reanimations-Medikationen wird der angezeigte Wert in allen Registerkarten geändert. 6. Gegebenenfalls die Schrittweite ändern. Die Titrationstabelle zeigt nun die Dosen (50 Reihen) in der Spalte Dosis und die entsprechenden Infusionsraten in der Spalte Infusionsrate (ml/h) an.
  • Seite 449 „Medikamentenkalkulator“ wird nicht das Gewicht in der Patienten-Demographik geändert. Durch Änderung des Patientengewichts in der Registerkarte Kalkulator, Titrationstabelle oder Reanimations-Medikationen wird der angezeigte Wert in allen Registerkarten geändert. 5. Bestätigen wählen. Der Monitor berechnet die Dosiswerte erst, wenn der Wert des Patientengewichts bestätigt wurde.
  • Seite 450 Medikamentenkalkulationen Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 451 Ergänzungs-Informationshandbuch. Wenn das Trend-Menü nach dem Beenden eines Falles bzw. nach dem Entfernen des Patienten geöffnet wird oder wenn der Monitor länger als 15 Minuten ausgeschaltet war, handelt es sich bei dem angezeigten Menü und der Trendansicht um den konfigurierten graphischen oder nummerischen Trend. Angezeigte Trenddaten und -ansichten werden aktualisiert, wenn ein aktiver Fall auf dem Monitor vorhanden oder mindestens ein Vitaldatenparameter angeschlossen ist.
  • Seite 452: Graphische Trends Anzeigen

    Zeit entfernt ist. Hochauflösungstrends umfassen die Trenddaten für 24 Stunden. Wenn also die Cursorposition um mehr als 24 Stunden von der aktuellen Zeit abweicht, zeigt die Liste Zeitskala die 2-, 4- und 20-Minuten-Optionen nicht an. 1. Trends wählen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 453: Skalen Graphischer Trends Ändern

    Aktualisierungsrate von 2 Sekunden für die 2-, 4- und 20-Minuten-Skalen ermöglichen. Der hoch auflösende graphische Trend wird auf Benutzeranforderung aktualisiert. Dieser Trend umfasst auch komprimierte CO - und Impedanz-Respirations-Kurven (10 Hz) sowie die Puls-zu-Puls-EKG-Aufzeichnung von Herzfrequenz und MAD (mittlerer arterieller Druck), 6 Hz. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 454: Numerische Trends

    3. Seite drucken (Recorder) wählen. 4. Der Druckvorgang kann durch Wählen von Ausdruck beenden beendet werden. Je nach Konfiguration werden entweder die aktuell auf dem Bildschirm angezeigten oder alle Daten ausgedruckt. Diese Konfiguration erfolgt über Monitor-Einst. > Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 455: Gasverbrauchsdaten Anzeigen

    Trends Standard Einstellungen > Abteilungs-Einstellungen > Drucker > Num. Trends Ausdruck und ist passwortgeschützt. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Invasivdruck-Trends Es werden die folgenden Invasivdruck-Trenddaten erfasst: TRAM- oder PDM- und Doppel-BD-, BD-, BD-/Doppel-Temperatur und ● einparametrische Tram-Rac-Module: Daten für den systolischen, diastolischen und mittleren Druck für Art, ABP, Fem, ■...
  • Seite 456: Minitrend/Geteilter Bildschirm

    4. Komprimierte Kurve Minitrends können auch auf anderen Seiten als der Normalanzeige angezeigt werden. Diese Einstellung wird über Monitor-Einst. > Standard Einstellungen > Profil-Einstellungen > Seiten konfiguriert und ist passwortgeschützt. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 457: Minitrend Für Den Bildschirm Auswählen

    Minitrend wählen. Minitrend vom Bildschirm entfernen 1. Monitor-Einst. > Schirm wählen. 2. B850 und B450 mit Double Video-Lizenz: Registerkarte Schirm 1 oder Schirm 2 wählen. 3. Registerkarte Schirm splitten wählen. 4. Keine in der Liste Anzeigen auswählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 458: Zeit Während Eines Patientenfalls Ändern

    CARESCAPE Network konfiguriert ist. Wenn die Zeit angepasst wird, ändert der Monitor die Zeitstempel der kontinuierlichen Trenddaten und der einzelnen Daten außer der NIBD- und Wedge-Messwerte. Nach der Zeitanpassung können kontinuierliche und einzelne Daten nicht miteinander verglichen werden, da die Zeitstempel nicht mehr übereinstimmen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 459: Momentaufzeichnungen - Beschreibung

    Kurvendaten angezeigt. Konfiguration von Momentaufzeichnungen Momentaufzeichnungen werden über Profil-Einstellungen > Trends & Momentaufz. > Momentaufz. konfiguriert. Diese Einstellungen sind passwortgeschützt. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Manuell erstellte Momentaufzeichnungen Momentaufzeichnungen können manuell erstellt werden. Dazu wählen Sie Stop/Momentaufz. Im Monitor wird ein Abbild der vorkonfigurierten Wellen oder Trends zu jenem Zeitpunkt gespeichert.
  • Seite 460: Momentaufzeichnungen Anzeigen

    ST-Momentaufzeichnungs-Indikatoren bewegt. Wenn die Ansicht Momentaufz. ausgewählt wird und dort Momentaufnahmen zur Verfügung stehen, wird die Momentaufzeichnung angezeigt, die sich am nächsten zum Cursor befindet. Die Zeit des Momentaufzeichnungs-Cursors wird auf die Zeit der Momentaufzeichnung festgelegt. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 461: Zeitskala Einer Momentaufzeichnung Ändern

    4. Die auszudruckenden Momentaufzeichnungen auswählen: NeinNein: Es werden keine Momentaufzeichnungen automatisch gedruckt. ● AlarmeAlarme: Durch Alarme erstellte Momentaufzeichnungen werden ● automatisch gedruckt. AlleAlle: Alle Momentaufzeichnungen werden automatisch gedruckt. ● Spirometrie-Schleifen zum Drucken mit Momentaufzeichnungen auswählen 1. Trends wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 462: Momentaufzeichnungen Und Trends Löschen

    Wenn der Speicher zu voll ist, wird die Meldung Momentaufz.-Speicher voll. Älteste Aufzeichnung gelöscht. fünf Sekunden lang im Meldungsfeld angezeigt. Wenn sich der Inhalt der Momentaufzeichnung geändert hat, benötigt eine neue Momentaufzeichnung möglicherweise mehr Speicherplatz als die vorherige. Daher muss ggf. mindestens eine Momentaufzeichnung gelöscht werden.
  • Seite 463: St-Momentaufzeichnungen

    11 QRS-Komplexfenster. Das untere Feld zeigt die Ereigniszeitskala und das Zeit-Indikatorfeld. ST-Momentaufzeichnungen drucken 1. Trends wählen. 2. ST-M.aufz. in der Liste Ansicht wählen. 3. Seite drucken wählen. 4. Der Druckvorgang kann durch Wählen von Druckvorgang abbrechen beendet werden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 464: St-Momentaufzeichnungen Löschen

    In der Spalte M.aufz. wird ein Momentaufzeichnungssymbol angezeigt, wenn für ● das Ereignis eine Momentaufzeichnung vorliegt. Ereignisse sortieren Sie können bestimmen, wonach die Ereignisse sortiert werden: nach Zeit, wobei das neueste Ereignis an oberster Stelle steht, oder nach Priorität, wobei der Alarm Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 465: Ereignisse Kommentieren

    2. Ereignis in der Liste Ansicht wählen. 3. Das gewünschte Ereignis in der Ereignis-Trendansicht auswählen. 4. Ereignis löschen wählen. Löschen von Ereignissen rückgängig machen 1. Trends wählen. 2. Ereignis in der Liste Ansicht wählen. 3. Das Kontrollkästchen Gelöschte anzeigen auswählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 466 Abhängig von der Anzahl der gespeicherten Ereignisse werden eine oder mehrere Seiten gedruckt. 1. Trends wählen. 2. Ereignis in der Liste Ansicht wählen. 3. Seite drucken wählen. 4. Der Druckvorgang kann durch Wählen von Druckvorgang abbrechen beendet werden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 467 Mehrfachsteckdose für ein System führt zu einem Gehäuseableitstrom, der der Summe aller einzelnen Ableitströme des Systems entspricht, wenn es zu einer Unterbrechung des Schutzleiters der Mehrfachsteckdose kommt. Bevor Sie einen Laserdrucker installieren, ziehen Sie Ihren Kundendiensttechniker vor Ort zu Rate. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 468 Abbruch/Beenden des Vorgangs vom Drucker empfangen wurden. Recorder ZUR BEACHTUNG Recorder drucken auf Thermopapier. Die auf Thermopapier gedruckten Daten können durch Licht-, Hitze-, Säure-, PVC- oder Alkoholeinwirkung zerstört werden. Zu Archivierungszwecken eine Fotokopie des Ausdrucks erstellen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 469 7. Anschluss M-Port: Mit dem CARESCAPE Monitor B850 verbinden. Recorder XE-50 (nur B650 und B450) B650 B450 1. Option für eingebaute Recorder ZUR BEACHTUNG Remote-Aufzeichnungen sind nur vom B650 oder B450 an einen GE-Monitor oder eine Zentralstation möglich, nicht aber zum B650 oder B450. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 470: Auswahl Für Druckgeräte

    Liste Abteilung und dann das Druckgerät in der Liste Remote Drucker auswählen. ZUR BEACHTUNG Es kann für jeden Ausschriebort nur ein Ausdruckstyp zugewiesen werden. ZUR BEACHTUNG Durch Ändern des Ausschrieborts wird der gegenwärtige Druckvorgang nicht beeinflusst. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 471: Kurven Drucken

    AlleAlle: Alarmkurven werden während eines beliebigen Alarmzustands ● gedruckt. Druckverzögerung festlegen ZUR BEACHTUNG Unabhängig von der Einstellung für Verzögerung beginnt der Ausdruck von Alarmkurven (arrhythmie-bedingt und nicht arrhytmie-bedingt) mit 10 Sekunden der zuletzt gespeicherten Daten. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 472: Druckgeschwindigkeit Festlegen

    2. Registerkarte Kurven wählen. 3. Gewünschte(n) EKG-Ableitung/Parameter für Kurven 1 – 4 wählen. Über die Hauptanzeige drucken 1. Kurven drucken wählen. ZUR BEACHTUNG Wenn die Drucklänge für Kontin. konfiguriert wurde, muss die Druckanforderung beendet oder abgebrochen werden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 473: Kurvenausdruck Anhalten

    ZUR BEACHTUNG Das manuelle Drucken ist nur dann möglich, wenn der Drucker nicht gleichzeitig einen anderen Auftrag verarbeitet. 1. Trends wählen. 2. Trendtyp in der Liste Ansicht auswählen: Graphisch, Numerisch, Ereignis, Momentaufz., Gasverbr. des Geräts und ST-M.aufz. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 474: Trend-Report Konfigurieren

    1. Monitor-Einst. > Ausdruck wählen. 2. Registerkarte Reports > Individuelle Reports wählen. 3. Zu druckenden Reporttyp wählen: QRS/ST, Schleifen, AEP, Kalkulationstrends und Patienten-Information. Ausdrucke von Pflege-Reports ZUR BEACHTUNG Weitere Einzelheiten finden Sie im Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 475: Trends Für Hämo-, O2- Oder Vent-Kalkulationen Drucken

    Trends für Hämo-, O2- oder Vent-Kalkulationen drucken Alle Kalkulationstrends im aktuell ausgewählten Kalkulationsmenü drucken: 1. Daten & Seiten > Kalkulationen wählen. 2. Hämo, Oxy oder Vent. wählen. 3. Trend > Drucken wählen. 4. Zum Beenden des Druckvorgangs Druckvorgang abbrechen wählen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 476: Labordaten Und Parameter Drucken

    3. Ansicht > Drucken wählen. Parameterausdrucke Parameterausdrucke aus den parametereigenen Menüs drucken. Die Audrucke können folgende Elemente enthalten: EKG-Kurven ● 12SL ● ST-Trends ● QRS/ST ● C.O. ● Spirometrieschleifen ● ● Katheter-Einführung ● PA-Wedge-Reports ● Kalkulationen ● Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 477: Kopfzeilendaten Drucken

    Ausdrucktitel (z. B. Alarm, Kurven und Reports) ● Identifikationsfeld für einen Patienten-Identifikationssticker ● Anmerkungsfeld für handschriftliche Anmerkungen ● Kopfzeile bei Recorder-Ausdrucken Patientenname ● Zweite ID ● Pat.-ID ● Bettnummer ● Abteilungsname ● Datum und Zeit des Ausdrucks ● Ausdrucktitel ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 478 Drucken Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 479: Weitere Überwachte Patienten Anzeigen

    Hinweise zum Anzeigen weiterer überwachter Patienten Wenn der Monitor mit dem Netzwerk verbunden ist, kann eine Bett-zu-Bett-Ansicht der Remote-Patientenbetten geöffnet werden, die sich im selben Netzwerk befinden. Es können Remote-Patientenbetten mit Alarmbedingung oder jedes beliebige verfügbare Bett im Netzwerk angezeigt werden.
  • Seite 480: Automatische Ansicht Von Remote-Betten Mit Alarm

    Die Wiederherstellung der Auswahl von Remote-Betten nach der Entlassung ● aktivieren oder deaktivieren (Kontrollkästchen Nach Entlass. wiederherstell. für Auswahl von Remote-Betten auswählen bzw. Auswahl aufheben). Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. Automatische Ansicht von Remote-Betten mit Alarm Die automatische Anzeige von Remote-Alarmen ist eine Funktion, für die eine Lizenz erforderlich ist.
  • Seite 481: Wahl Der Prioritätsstufe Für Alarmbenachrichtigungen

    Remote-Patienten können auf nur eine Benachrichtigungseinstellung und/oder nur eine einzelne Alarmprioritätseinstellung geändert werden. Bei mehr als 40 Betten in der Abteilung werden die Einstellungen nur für die ersten 40 Betten geändert. 1. Daten & Seiten wählen. 2. Andere Patienten wählen.
  • Seite 482: Anzeigen Des Nächsten Remote-Betts Mit Alarm

    Hoch, mittel und niedrig. Anzeigen des nächsten Remote-Betts mit Alarm Wenn ein Bett-zu-Bett-Fenster geöffnet ist und ein anderes Bett mit aktivierter Funktion Auto Anzeige oder Immer Auto Anzeige in einen Alarmzustand übergeht, wird die Option Nächsten Patienten verfügbar. Sie haben dann die Möglichkeit, im Bett-zu-Bett-Fenster das Patientenbett mit dem nächsthöheren und neuesten Alarm...
  • Seite 483: Audio-Pause Für Alarme An Remote-Patientenbetten

    Sie im Bett-zu-Bett-Fenster die Option Drucken. Beim Modell B850 werden Kurven auf dem lokalen PRN-50-Recorder ausgedruckt, sofern dieser verfügbar ist. Anderenfalls wird der in der Druckkonfiguration des Remote-Monitors vorgegebene Drucker verwendet. Die Kurven auf dem Ausdruck hängen von der Druckkonfiguration des Remote-Monitors ab. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 484 Weitere überwachte Patienten anzeigen Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 485: Peripheriegeräte Anschließen

    WARNUNG – ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE – Nur Komponenten anschließen, die als Bestandteil des Systems und als kompatibel ausgewiesen sind. Weitere Informationen siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs-Informationshandbuch. WARNUNG Wenn ein Ventilator und ein Gas-Datenerfassungsmodul an denselben Monitor angeschlossen sind, richten sich...
  • Seite 486 Informationen zur Software-Kompatibilität sind in den Handbüchern zum Unity Network Interface Device (ID) enthalten. Hinweise zum Unity Network Interface Device (ID) Der Monitor kann mit medizinischen Peripheriegeräten wie Beatmungssystemen und Gasverabreichungssystemen verbunden werden, um die Patientendaten zentral auf Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 487: Unity Network Interface Device (Id)-Interkonnektivität

    Monitor für die Kommunikation mit Peripheriegeräten verwendet. Es erfasst digitale Daten von acht verschiedenen isolierten seriellen Schnittstellen. Die Daten werden von bis zu acht Peripheriegeräten erfasst (die nicht von GE stammen müssen), und anschließend überträgt das ID die formatierten Daten an den Monitor.
  • Seite 488: Grenzalarme Für Peripheriegeräte

    Die Kommunikation mit dem unterstützten Gerät ist gut. Grenzalarme für Peripheriegeräte Grenzalarme können nicht angepasst werden, wenn die Messquelle ein mit dem Unity Network Interface Device (ID) verbundenes externes Gerät ist. Grenzalarme können nur aktiviert und deaktiviert werden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 489: Darstellung Der Daten Und Menüs Angeschlossener Geräte

    Fällen werden nicht alle unterstützt oder der Parametersatz wird durch die Software des Monitors bestimmt. Nähere Informationen können dem Unity Network Schnittstellengerät (ID) Gebrauchsanweisung und den Handbüchern des Herstellers der jeweiligen Peripheriegeräte entnommen werden. Pulsoximeter ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 490 Der CCI-Wert für angeschlossene Geräte ist ungültig, wenn BSA nicht über ♦ den Monitor verfügbar ist. Der SVR-Wert für das angeschlossene Gerät wird durch die folgende ♦ Gleichung berechnet: SVR = ((MAD - ZVD) / CCO) * 79,92. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 491 Einstellungen und technische Alarme für Ventilatoren und Anästhesiegeräte ● Die Einstellungen werden in numerischen Trends angezeigt. ■ Die Anzeige und Trendberechnung von technischen Alarmen und Einstellungen ■ erfolgt auch dann, wenn ein Gasmodul an den Monitor angeschlossen ist. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 492 Peripheriegeräte anschließen Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 493: Reinigung Und Pflege

    Steckdose ziehen und das Gerät von autorisiertem Wartungspersonal überprüfen lassen. WARNUNG Nur abwaschbare Tastaturen mit mindestens IPX1-Schutz gegen das Eindringen von Wasser verwenden. WARNUNG Bei der Säuberung und Entsorgung defekter Anzeigemonitore müssen die für das Produkt geltenden Sicherheits- und Entsorgungsrichtlinien eingehalten werden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 494: Sicherheitshinweise Zu Reinigung Und Pflege

    Handbuch beschriebene Produkt und dessen Zubehör entsprechend den für das jeweilige Produkt geltenden Vorschriften entsorgt werden. Fragen zur Entsorgung beantworten GE und seine Vertretungen. ACHTUNG – ENTSORGUNG DER VERPACKUNG – Verpackungsmaterial unter Einhaltung der geltenden Entsorgungsvorschriften entsorgen.
  • Seite 495: Monatliche Kontrollen

    Messgenauigkeit innerhalb der Spezifikationen bleibt. Machen Sie sich mit den Anweisungen zur Atemwegsgas-Messung und zur Kalibration vertraut. Patientenspirometrie ● Bei einer dauerhaften Differenz zwischen dem Inspiration- und ■ dem Exspirationsvolumen muss der Flow kalibriert werden. Eine 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 496: Bei Reinigung Und Pflege Zu Beachten

    ● von 1:10). Reinigungs- und Pflegeanleitung Touchscreen zum Reinigen ausschalten Die Touchscreen-Funktion kann für 30 Sekunden ausgeschaltet werden, wenn eine Reinigung der Anzeige erforderlich ist. Die verbleibende Zeit wird auf der Anzeige eingeblendet. 1. Monitor-Einst. wählen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 497: Reinigung Nicht Am Patienten Angewendeter Teile - Allgemeine Anleitung

    Wenn das Fenster sichtbar verschmutzt ist oder wenn das Lesegerät nicht einwandfrei arbeitet, muss das Display mit einem weichen, mit Wasser (oder einer milden Reinigungsmittel/Wasserlösung) angefeuchteten Tuch oder Brillenputztuch gereinigt werden. Wenn eine Reinigungsmittellösung verwendet wird, mit einem sauberen, nur mit Wasser angefeuchteten Brillenputztuch nachwischen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 498: Reinigungsanweisung Für Tastatur Und Maus

    5. Reinigungslösungen mit einem sauberen, leicht angefeuchteten Tuch abwischen. 6. Mit einem trockenen, fusselfreien Tuch sorgfältig abtrocknen und mindestens 30 Minuten an der Luft trocknen lassen. Die Trocknungszeiten variieren abhängig von den Umgebungsbedingungen. Keine Hitze anwenden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 499: Reinigungsanleitung Für Capnostat-Sensor Und -Adapter

    An einem trockenen, gut belüfteten Ort aufbewahren. ● Sofern verfügbar, das Gerät mithilfe einer Halterung aufhängen. ● Sofern Ableitungskabel oder Kabel angeschlossen sind, müssen diese gerade ● aufgehängt werden. Ableitungskabel oder Kabel dürfen nicht um das Gerät gewickelt werden. ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 500: Pflege Des Monitor-Akkus

    – EXPLOSION ODER BRAND – Die Verwendung nicht empfohlener Akkus kann zu Verletzungen/Verbrennungen von Patienten und Anwendern führen. Es dürfen ausschließlich von GE empfohlene oder hergestellte Akkus verwendet werden. Die Verwendung nicht empfohlener Akkus kann einen Verfall der Garantie nach sich ziehen.
  • Seite 501: Pdm-Akku Auswechseln

    – EXPLOSION ODER BRAND – Die Verwendung nicht empfohlener Akkus kann zu Verletzungen/Verbrennungen von Patienten und Anwendern führen. Es dürfen ausschließlich von GE empfohlene oder hergestellte Akkus verwendet werden. Die Verwendung nicht empfohlener Akkus kann einen Verfall der Garantie nach sich ziehen.
  • Seite 502 Reinigung und Pflege Wenn die Ladung des Lithiumakkus während des normalen Betriebs nachlässt, wird mittig auf dem Bildschirm die Meldung Monitor Service erf., Fehlercode 0xHOST1100 angezeigt. Benachrichtigen Sie in diesem Fall den zuständigen Service. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 503: Meldungen Zur Ekg-Messung

    Kurv. überprüfen. Idiovent Alarmb., Physiologischer Alarm. Patientenzustand ● ● ● Kurv. überprüfen. Param. Arrh. AUS Arrhythmie-Erkennungsniveau Wenn eine Arrhythmie- ● ● ● ist auf AUS festgelegt. Erkennung erforderlich ist, das Erkennungsniveau auf Alle oder Letale festlegen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 504 Kommunikationsfehler vor. Das Modul bei Bedarf ● ersetzen. EKG-Messungen ● Alarmb. Verbindung zwischen Modul entfernen und erneut ● ● entfernt Datenerfassungsmodul und anschließen. EKG unterbrochen. Modul austauschen. ● Bleibt das Problem ● bestehen, autorisiertes Service-Personal benachrichtigen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 505 Lernt... Kurv. ST-Algorithmus befindet sich in Keine Intervention ● ● ● erforderlich. der Lernphase. Diese Meldung wird z. B. angezeigt, wenn die EKG-Messung gestartet wird. Fehlender Herzschlag Alarmb., Physiologischer Alarm. Patientenzustand ● ● ● Kurv. überprüfen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 506 Verfügung oder die interne Berechnung der Herzfrequenz wurde in den letzten 30 s aufgrund zu starken Rauschens, das die Genauigkeit der Ereigniserkennung beeinträchtigt, nicht aktualisiert. Pause ● Alarmb., Physiologischer Alarm. Patientenzustand ● ● Kurv. überprüfen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 507 Monitor angeschlossen ist. Tachy Alarmb., Physiologischer Alarm. Patientenzustand ● ● ● Kurv. überprüfen. Telemetrie-Batterie Alarmb. Akku im Telemetrie-Transmitter Akku ersetzen. ● ● ● leer! ist leer. Trigeminie Alarmb., Physiologischer Alarm. Patientenzustand ● ● ● Kurv. überprüfen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 508: Meldungen Zur Messung Der Impedanz-Respiration

    Stelle auf dem Bildschirm, an der die folgenden Meldungen angezeigt werden, leichter ermitteln. Die Position der Meldungen wird wie folgt abgekürzt: Alarmb. = Alarmbereich ● Param. = Parameterfenster ● Report = Report-Ansicht ● Kurv. = Kurvenfeld ● Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 509 ● Kurv. Patienten angeschlossen. Patienten anschließen, um die Messung der Impedanzrespiration zu starten. Param., Lernphase ● Das Atmungsmuster des Warten, bis Meldung erlischt. ● ● Kurv. Patienten wird neu gelernt oder es wurde eine Ableitung ausgetauscht. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 510: Meldungen Zur Spo 2 -Messung

    Sensor ist fehlerhaft oder hat überprüfen. sich vom Patienten gelöst. SpO2-Sensor prüfen / Alarmb. Kein erkennbares SpO -Signal, Sensor und Anschlüsse ● ● ● SpO2(2)-Sensor prüfen Sensor ist fehlerhaft oder hat überprüfen. sich vom Patienten gelöst. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 511 Sensorplatzierung und ● ● Patientenstatus prüfen. Param. Schlechte Signalqual. ● Die Signalqualität ist fragwürdig. Sensor und dessen ● ● Platzierung prüfen. Sensor an einer geeigneteren ● Messstelle anbringen, falls möglich. Sicherstellen, dass der Patient ● nicht zittert. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 512 Taste Audio Pause vom und die Alarmgrenzen oder Bildschirm gelöscht werden. der Ein-/Aus-Status der Alarme dieses neuen Kanals stimmen nicht mit jenen des vorherigen Kanals überein. SpO2-Sensor Alarmb. Sensor fehlgeschlagen. Sensor austauschen. ● ● ● fehlerhaft / SpO2(2)-Sensor fehlerhaft Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 513: Meldungen Zur Nibd-Messung

    Stelle auf dem Bildschirm, an der die folgenden Meldungen angezeigt werden, leichter ermitteln. Die Position der Meldungen wird wie folgt abgekürzt: Alarmb. = Alarmbereich ● Param. = Parameterfenster ● Report = Report-Ansicht ● Kurv. = Kurvenfeld ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 514 Schläuche prüfen. Messung wiederholen. ● Kontrollmessung Alarmb. Druckalarmgrenze Warten, bis Messung ● ● ● überschritten. abgeschlossen ist. Patientenzustand ● überprüfen. Param. Manschette blockiert ● Blockade während der Messung Manschette überprüfen. ● ● oder Überdruck bei Manschette. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 515 Alarmgrenzen. Bei Bedarf Alarmgrenzen NIBD MD hoch / NIBD ● ● anpassen. MD tief NIBD sys hoch / NIBD ● sys tief NIBD manuell Alarmb. Manschette oder Manschette und ● ● ● Manschettenschlauch lose. Manschettenschlauch prüfen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 516 ● Oszillationssignal. überprüfen. Manschette anders ● platzieren. Messung wiederholen. ● Param. Nullabgleich Nullabgleich ist fehlgeschlagen. Druck mithilfe einer anderen ● ● ● fehlerhaft Methode messen. Modul austauschen. ● Bleibt das Problem ● bestehen, autorisiertes Service-Personal benachrichtigen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 517: Meldungen Zur Messung Invasiver Drücke

    ● zulässigen Bereichs oder Sensor Methode messen. ist fehlerhaft. Kabel und Anschlüsse ● überprüfen. Transducer auf null ● abgleichen. Sensor austauschen. ● Transducer austauschen. ● Modul austauschen. ● Bleibt das Problem ● bestehen, autorisiertes Service-Personal benachrichtigen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 518 ● kalibriert. erlischt, bevor eine neue Messung durchgeführt wird. Param. Kalibration Kalibration des Kanals wird Keine Intervention ● ● ● durchgeführt. erforderlich. Param. Kalibration fehlerhaft Kalibration nicht erfolgreich. Anschlüsse überprüfen und ● ● ● Kalibration wiederholen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 519 Messwerte entsprechen den Patientenzustand ● ● ● Alarmgrenzen oder liegen überprüfen. tief außerhalb der Alarmgrenzen. ICP MD hoch / ICP MD Bei Bedarf Alarmgrenzen ● ● anpassen. tief ICP dia hoch / ICP dia ● tief 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 520 ● ● in der Meldung angegebenen anschließen. Kanal angeschlossen oder der Kein D8-Transducer Kabel und Anschlüsse ● ● Sensor ist fehlerhaft. überprüfen. Sensor austauschen. ● Transducer austauschen. ● Bleibt das Problem ● bestehen, autorisiertes Service-Personal benachrichtigen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 521 Messwerte entsprechen den Patientenzustand ● ● ● tief Alarmgrenzen oder liegen überprüfen. außerhalb der Alarmgrenzen. PA MD hoch / PA MD Bei Bedarf Alarmgrenzen ● ● tief anpassen. PA dia hoch / PA dia ● tief 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 522 UAK sys hoch / ● ● ● Alarmgrenzen oder liegen überprüfen. UAK sys tief außerhalb der Alarmgrenzen. Bei Bedarf Alarmgrenzen UAK MD hoch / ● ● anpassen. UAK MD tief UAK dia hoch / ● UAK dia tief Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 523: Meldungen Zur Temperaturmessung

    Stelle auf dem Bildschirm, an der die folgenden Meldungen angezeigt werden, leichter ermitteln. Die Position der Meldungen wird wie folgt abgekürzt: Alarmb. = Alarmbereich ● Param. = Parameterfenster ● Report = Report-Ansicht ● Kurv. = Kurvenfeld ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 524 Tblut hoch / Tblut tief ● T2-T1 hoch Alarmb. Gemessener Deltawert Patientenzustand ● ● ● entspricht den Alarmgrenzen überprüfen. T4-T3 hoch ● oder liegt außerhalb der Bei Bedarf Alarmgrenzen ● Alarmgrenzen. Tblut-T1 hoch ● anpassen. Tblut-T3 hoch ● Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 525: Meldungen Zur Cardiac Output-Messung

    Alarmgrenzen oder liegen überprüfen. außerhalb der Alarmgrenzen. Bei Bedarf Alarmgrenzen ● anpassen. Alarmb. Messwerte entsprechen den Patientenzustand CCO hoch / CCO tief ● ● ● Alarmgrenzen oder liegen überprüfen. außerhalb der Alarmgrenzen. Bei Bedarf Alarmgrenzen ● anpassen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 526 Druck Manuell. innerhalb von 4 bis 5 Sekunden injizieren. C.O.- Wenn fertig, injizieren Ein Aufforderungstext während Injektatlösung mit ● ● ● Menü der C.O.-Messung im Modus gleichmäßigem Druck Automatisch. innerhalb von 4 bis 5 Sekunden injizieren. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 527 Bei E-Modulen kann auch die Modultaste Start C.O. betätigt werden. C.O.- C.O. seriell starten Ein Aufforderungstext während Die Messung durch Wählen ● ● ● Menü drücken der Messung im Modus von C.O. seriell starten Automatisch. fortsetzen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 528 ● ● Menü fehlerhaft fehlerhaft. Param., Tblut instabil ● Messung im automatischen Patientenzustand ● ● ● C.O.- Modus erkennt die instabile überprüfen. Menü Basistemperatur des C.O.-Messung auf manuellen ● Patienten. Modus ändern und die Messung wiederholen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 529: Meldungen Zur Svo 2 -Messung

    Bildschirm angegeben. Param. Hohe Intensität ● Katheter flottiert oder liegt an Optisches Modul und ● ● einer Gefäßwand an. Anschlüsse überprüfen. Katheterplatzierung prüfen. ● Die Korrektur der ● Katheterposition ist ausschließlich durch autorisiertes medizinisches Personal durchzuführen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 530 Service-Personal benachrichtigen. Param. Niedrige Intensität Katheter flottiert oder liegt an Optisches Modul und ● ● ● einer Gefäßwand an. Anschlüsse überprüfen. Katheterplatzierung prüfen. ● Die Korrektur der ● Katheterposition ist ausschließlich durch autorisiertes medizinisches Personal durchzuführen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 531 Bereich, den der Monitor überprüfen. verarbeiten kann. In-vivo-Kalibration ● wiederholen. Optisches Modul ● austauschen. Ggf. defekten Katheter ● austauschen. Bei einem Defekt des Kabels ● oder Moduls wenden Sie sich bitte an das autorisierte Servicepersonal. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 532: Meldungen Zur Gasmessung

    Monitor 3 Patient aufgenommen oder Atemzüge während der die Messung wurde soeben letzten Minute erkannt gestartet und der Apnoe-Alarm hat (E-Module) oder die ist noch nicht aktiv. Respirationsfrequenz ≥3 pro Minute (CAPNOSTAT, Dual CO2, CapnoFlex) ist. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 533 Der Wasserabscheider ist Wasserfallenanschluss ● ● ● Gasprobenauslass nicht angeschlossen, der prüfen. überprüfen. Probengasauslass ist blockiert Blockierung des ● Dann Taste oder im Modul ist eine Leckage Probengasauslasses Normal-Anzeige vorhanden. entfernen. betätigen. Modul ggf. austauschen. ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 534 Unbekanntes Gas oder drei Beatmungskreissystem mit ● ● ● oder mehr Gase erkannt. Der spülen (O +, 100 % O Verdampfer kann ein Gemisch Verdampfer entleeren und ● aus Narkosegasen enthalten. aus einem ungeöffneten Behälter neu füllen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 535 Sensortyp ersetzen. Siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs- Informationshandbuch. Param. Interface fehlerhaft Angeschlossenes Gerät und Angeschlossenes Gerät ● ● ● Unity Network Interface Device überprüfen. (ID) prüfen. Bleibt das Problem ● bestehen, autorisiertes Service-Personal benachrichtigen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 536 Technischer Fehler im Modul. ● ● Personal benachrichtigen. Service Gasmodul Alarmb., Messsensor funktioniert nicht Autorisiertes Service- ● ● ● Param., oder Temperatur im Modul hat Personal benachrichtigen. Gasmodul Service ● Kurve sich erhöht. - und spezifische Fehlerangabe Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 537: Meldungen Zur Spirometrie-Messung

    Leckage im überprüfen. Beatmungskreissystem vor. Die erkannten Tidalvolumina sind Beatmungskreissystem auf ● so gering, dass Inspiration und Leckagen überprüfen. Exspiration nicht voneinander Schleifen auf dem Bildschirm ● unterschieden werden können. prüfen, um das Problem zu lokalisieren. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 538 Temperatur im Modul hat Service Gasmodul ● Kurve sich erhöht. - und spezifische Fehlerangabe TVexsp tief Alarmb. Gemessener Wert entspricht Patientenzustand ● ● ● der oder liegt außerhalb der überprüfen. Alarmgrenze. Bei Bedarf Alarmgrenzen ● anpassen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 539 überprüft werden. überprüfen. Ventilatorschlauch und ● Patientenverbindung prüfen. Angeschlossenes Gerät ● überprüfen. Vent: Akku schwach Alarmb. Das angeschlossene Gerät muss Angeschlossenes Gerät ● ● ● überprüft werden. überprüfen. Bleibt das Problem ● bestehen, autorisiertes Service-Personal benachrichtigen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 540: Meldungen Zur Gasaustausch-Messung

    Bypass-Flow hoch ● Das Modul kann Flow und CO Einen 5-ml-Abstandshalter ● ● wegen hohem Bypass-Flow in das Patientensystem nicht synchronisieren. zwischen Y-Stück und D-lite einfügen. Exspirationszeit verkürzen, ● um eine Pause beim Exspirationsflow zu vermeiden. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 541: Meldungen Zur Entropie-Messung

    Stelle auf dem Bildschirm, an der die folgenden Meldungen angezeigt werden, leichter ermitteln. Die Position der Meldungen wird wie folgt abgekürzt: Alarmb. = Alarmbereich ● Param. = Parameterfenster ● Report = Report-Ansicht ● Kurv. = Kurvenfeld ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 542 Bei Bedarf Alarmgrenzen ● anpassen. Medikamententitration ● anpassen. Fehler bei Entropie- Alarmb. Sensor hat die Impedanzprüfung Sensoranschluss und ● ● ● Sensorprüfung nicht bestanden. -platzierung überprüfen. Kontakt aller Elektroden im ● Sensor überprüfen. Sensor austauschen. ● Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 543 Sensortyp. Sicherstellen, dass es sich ● um einen Entropiesensor handelt. Startet... Param. ● Der Monitor sammelt Daten zum Etwa eine Minute abwarten. ● ● Starten der Messung. Die Entropie-Werte werden automatisch angezeigt. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 544: Meldungen Zur Nmt-Messung

    Param. Antwort zu schwach Die Messung kann nicht Elektrodenplatzierung und ● ● ● durchgeführt werden, weil die -anschlüsse überprüfen. Reaktion zu schwach ist. Trockene Elektroden ● austauschen. Sicherstellen, dass der ● Stimulationsstrom nicht zu schwach ist. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 545: Meldungen Zu Eeg- Und Aep-Messungen

    Param. Große Kontaktdiffer. ● Elektrodenimpedanzprüfung ist Kontaktqualität von der ● ● fehlgeschlagen. aktiven zur Basis- (+ und -) Elektrodenkonfiguration prüfen, um sicherzustellen, dass sich die Messung auf dasselbe Rauschsignal bezieht. Neue Impedanzprüfung der ● Elektroden durchführen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 546: Meldungen Zur Bis-Messung

    Stelle auf dem Bildschirm, an der die folgenden Meldungen angezeigt werden, leichter ermitteln. Die Position der Meldungen wird wie folgt abgekürzt: Alarmb. = Alarmbereich ● Param. = Parameterfenster ● Report = Report-Ansicht ● Kurv. = Kurvenfeld ● Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 547 Param., Kein Kabel Kabel ist nicht mit dem Modul Kabel anschließen. ● ● ● Kurv. verbunden. Param., Sensorprüfung... ● Sensorprüfung läuft. ● Warten, bis die Überprüfung ● Kurv. beendet ist. Die Prüfergebnisse werden angezeigt. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 548 Sensoranschluss und ● ● ● Kurv. fehlerh. nicht bestanden. -platzierung überprüfen. Die einzelnen Elektroden im ● Sensor andrücken. Sensor austauschen. ● Param., DSC-Test läuft BISx-Test wurde aktiviert. ● ● Warten, bis die Überprüfung ● Kurv. beendet ist. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 549: Meldungen Zur Tc-Messung

    überprüfen. außerhalb der Alarmgrenzen. Bei Bedarf Alarmgrenzen ● anpassen. Alarmb. Messwerte entsprechen den Patientenzustand TC pO2 hoch / TC pO2 ● ● ● Alarmgrenzen oder liegen überprüfen. tief außerhalb der Alarmgrenzen. Bei Bedarf Alarmgrenzen ● anpassen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 550: Meldungen Zu Trends, Momentaufzeichnungen Und Labordaten

    Interface Device (ID) und dem Service-Personal angeschlossenen Gerät vor. benachrichtigen. Keine Intervention Mark xxx Alarm- Es wurde eine manuelle ● ● ● bereich Momentaufzeichnung erstellt. erforderlich. wobei xxx = ● laufende Nummer der Momentaufzeichnung Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 551: Meldungen Zu Diversen Situationen

    Alarmeinstellungen prüfen ● ● ● geändert vom Telemetrie-Server oder der und ggf. anpassen. Zentralstation abgerufen. Alarm-Lautstärke Alarmb. Die Netzwerkverbindung ist Lautstärke ggf. neu ● ● ● geändert unterbrochen und die Lautstärke anpassen. des Lokalalarms ist erhöht. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 552 Akku A Fehler Alarmb. Akku A oder B ist defekt. Den Akku bei Bedarf ersetzen. ● ● ● Akku B Fehler ● Akku Fehler Alarmb. Der Monitor-Akku ist fehlerhaft. Den Akku bei Bedarf ersetzen. ● ● ● Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 553 Konfiguration erkannt. Verbindungsaufbau Alarmb. Ein Erfassungsmodul wurde Keine Intervention ● ● ● erforderlich. zur Messung... angeschlossen. Telemetrie- Alarmb. Der Monitor ist an einen Keine Intervention ● ● ● Transmitter Telemetrie-Transmitter erforderlich. angeschlossen. anschließen 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 554 Abteilungs- Personal benachrichtigen. ermittelt und Bettennamen. Kein kompatibles Alarmb. Das Modul ist nicht kompatibel. Durch kompatibles ● ● ● Modul Modul ersetzen. Siehe Modulare CARESCAPE Monitore Ergänzungs- Informationshandbuch. Bleibt das Problem ● bestehen, autorisiertes Service-Personal benachrichtigen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 555 Personal benachrichtigen. ordnungsgemäß. Monitor Akku leer! Alarmb. Der Monitor wird mit Akkustrom Akku aufladen, indem Sie ● ● ● betrieben und es ist nur noch den Monitor mit Netzstrom Ladung für weniger als 5 betreiben. Minuten vorhanden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 556 Keine Intervention ● ● ● ITS, Neonatologie und erforderlich. Notaufnahme: Der aktuelle Patient wurde gerade aufgenommen. Keine Intervention Patient entlassen Alarmb. Softwarepakete für ● ● ● erforderlich. ITS, Neonatologie und Notaufnahme: Der Patient wurde gerade entlassen. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 557 Drucker: Druckvorgang läuft. Warten, bis der Druckvorgang ● ● ● abgeschlossen ist. Recorder: Manuelles Drucken wird initiiert für Kurven drucken, ALLE EKG, PA-Kurve oder Katheter-Einführung. Recorder: Deckel Alarmb. Die Recorder-Abdeckung ist Recorder-Abdeckung ● ● ● offen geöffnet. schließen. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 558 Monitor Service - Alarmb. Technischer Fehler beim Monitor. Autorisiertes Service- ● ● ● Personal benachrichtigen. und spezielle Fehlerangabe PDM: Service Alarmb. Technischer Fehler beim PDM. Autorisiertes Service- ● ● ● erforderlich - Personal benachrichtigen. und spezifische Fehlerangabe Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 559 Alarmb. Erfassungsmodul wurde Modul anschließen, wenn die ● ● ● entfernt. Messungen neu gestartet werden sollen. Autorisiertes Service- Kann Lizenzen nicht Alarmb. Das System kann die korrekte ● ● ● Personal benachrichtigen. lesen Lizenzdatei nicht verwenden. 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 560 Meldungen Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 561 Die in der Monitor-Software verwendeten Abkürzungen sind in Fett- und Kursivschrift angegeben. Andere in dieser Tabelle aufgeführten Abkürzungen werden in den Monitor-Handbüchern verwendet. Einige der Abkürzungen haben mehrere Bedeutungen, sind aber an ihrem Kontext zu erkennen. /min Schläge pro Minute, Atemzüge pro Minute °C Grad Celsius °F Grad Fahrenheit µ...
  • Seite 562 Axil Axillatemperatur BAEP im Hirnstamm auditiv evozierte Potenziale base excess Betafrequenzband Betafrequenzband Betafrequenzband in Prozent BIPAP Biphasic Positive Airway Pressure (BIPAP-Beatmung) bispektraler Index BISx digitales Signalverarbeitungsgerät Blas Blasentemperatur B-Typ natriuretisches Peptid Schläge pro Minute Brady Bradykardie Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 563 Chlor cmH2O cm Wassersäule CMRR Gleichtaktunterdrückungsverhältnis central nervous system Kohlendioxid COkalk Cardiac Output berechnet nach Fick-Gleichung COHb Carboxyhämoglobin Compl; C Compliance Complstat static compliance Kont. Flow Continuos Flow Kontr.; Kontrolliert kontrollierte Ventilation Kern Kerntemperatur Count Reaktionszahl 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 564 Sauerstoffanteil zentralvenöser Druck Dezibel Double Burst Stimulation Gleichstrom Delta Deltafrequenzband Delta% Deltafrequenzband in Prozent Desfluran Diagn. Diagnose Dia; DIA diastolischer Druck DIDCA Device IDentification Cable Adapter (Geräte-ID-Kabeladapter) DIFF Differenz Sauerstoff DO2I Sauerstoffindex Totraum-Ventilation digitaler Signalkonverter geschätzt Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 565 EtNG end-tidales Narkosegas EtBal end-tidales Balance-Gas EtCO2 end-tidales Kohlendioxid EtN2O end-tidales Lachgas EtO2 end-tidaler Sauerstoff Exsp; exsp exspiratorisch Frequenz Fuß (Positionsangabe) frontal F(I-E)O Differenz aus inspiratorischer und exspiratorischer Sauerstofffraktion FECO mixed expired carbon dioxide concentration femoral 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 566 Gramm pro Liter GEDI globaler enddiastolischer Volumenindex Erde Graph. graphisch Stunde Halothan Hämoglobin Oxyhämoglobin HCO3- Bicarbonat hematocrit high dependency unit Hämo Hämodynamik Hämo-Kalku. Hämodynamik-Kalkulation Hochfrequenzbeatmung Krankenhaus-Informationssystem Wärme- und Feuchtigkeitstauscher HMEF Wärme- und Feuchtigkeitstauscher mit Filter Hektopascal Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 567 Infl. Aufpumpgrenze International Normalized Ratio Insp; insp inspiratorisch Insp. Pause Inspirationspausenzeit IntelliRate automatische Wahl der Herzfrequenz-Quelle des PDM Internetprotokoll invasiver Blutdruck IPPV Intermittent Positive Pressure Ventilation (IPPV-Beatmung) IPPV/ASSIST Intermittent Positive Pressure Ventilation & Assisted (IPPV-Assist- Beatmung) 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 568 Volumen LVSW Schlagarbeit des linken Ventrikels LCWI Schlagarbeitsindex des linken Ventrikels minimale alveoläre Konzentration MACAlter MAC mit Berücksichtigung des Patientenalters, der Patiententemperatur und des atmosphärischen Drucks Man. manuell Man/Spont manuell/spontan Mittlerer arterieller Druck Max. Maximum Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 569 (MMV-Beatmung + assistierte Spontanbeatmung (ASB)) Moder. moderat Monit. Überwachung Magnetresonanzbildgebung Pat.-ID Patienten-ID Millisekunde Multif. VES Multifokale ventrikuläre Extrasystole Minutenvolumen MVexsp exspiriertes Minutenvolumen (l/min) MVexsp (BTPS) exspiratorisches Minutenvolumen unter BTPS-Bedingungen MVexsp (STPD) exspiriertes Minutenvolumen unter STPD-Bedingungen MVinsp inspiriertes Minutenvolumen (l/min) 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 570 O2ER Verhältnis Sauerstoffausscheidung Operationssaal O2-Kalkul. Oxygenierungs-Kalkulation Oxygenierung OxyCRG Oxykardiorespirogramm parietal Partialdruck Druck Pascal pulmonaler arterieller Druck Vorhofextrasystolie Pacer Herzschläge mit Schrittmacher PaCO2 Partialdruck von Kohlendioxid in den Arterien AUFWACHRAUM Aufwachraum Partialdruck von Sauerstoff in den Arterien Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 571 Druck (Softwarepakete für Intensivstation und Notaufnahme) PEEPtot gesamter positiver endexspiratorischer Druck (OP- und Aufwachraum-Softwarepakete) pg/ml Picogramm pro Milliliter Wasserstoffpotential arterieller pH mixed venous pH venous pH Patienten-Interface-Kabel PICU pediatric intensive care unit 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 572 (Positionsangabe) R-auf-T Frühe VES, nahe der T-Welle des vorangehenden normalen Schlags rechter Arm (Positionsangabe) Random Access Memory rechter arterieller Druck Atemwegswiderstand rechte kardiale Leistung RCWI rechter kardialer Leistungsindex Response-Entropie Rect rektale Temperatur Referenz rechter ventrikulärer Auswurfanteil Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 573 Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation & Assisted Spontaneous Breathing (SIMV-Beatmung + ASB-Beatmung) SIMV/CPAP synchronisierte intermittierende maschinelle Ventilation und kontinuierlicher positiver Atemwegsdruck SIMV/PS synchronisierte intermittierende maschinelle Ventilation & Druckunterstützung Sauerstoffsättigung im Bulbus der Jugularvene Hauttemperatur Haut simultane Ableitungen Seriennummer 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 574 Schlagvolumenvariation
 ( Stroke Volume Variation) Sync MAS Synchrom Master Sync SLV Synchrom Slave Sys; SYS systolischer Druck Temperatur Zeitlich T(BTPS) Temperatur unter BTPS-Bedingungen erster Reiz erster Reiz als prozentualer Anteil am Referenzwert NMT Tab. tabellarisch Tachy Tachykardie Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 575 Umbilikalarterienkatheter anwenderorientiertes Design Benutzeroberfläche Umbilikalvenenkatheter ventrikulär V; Vent. Ventilation Brust V (V1-V6) V Brady ventrikuläre Bradykardie V Fib Ventrikuläre Fibrillation V Tachy ventrikuläre Tachykardie venös (V1 bis (V1-V6) EKG-Ableitung V1 bis EKG-Ableitung (V1-V6) Alveoläre Ventilation Vitalkapazität 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 576 Totraum-Ventilation Vent. Ventilator Ventil.-Kalk. Ventilationskalkulation WLAN Wireless Local Area Network Sauerstoffverbrauch VO2kalk berechneter Sauerstoffverbrauch VO2Ikalk berechneter Sauerstoffverbrauchsindex Sauerstoffverbrauchsindex Vol; V Volumen Vol Assist volumenunterstützt VT > 2 ventrikuläre Tachykardie mit mehr als zwei Schlägen Jahr Jahre Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 577: Leitfaden Zur Dokumentation

    ● KOMPONENTEN DES SYSTEMS B450 Komponenten des Systems B450 (64) ● MONITOR BATTERIE Monitor-Batterie (67) ● ALARMLEUCHTE Alarmleuchte (71) ● BILDSCHIRME Anzeigen (71) ● ERFASSUNGSMODULE Erfassungsmodule (72) ● GERÄTESYMBOLE Gerätesymbole (83) ● BENUTZEROBERFLÄCHENSYMBOLE Benutzeroberflächensymbole (91) ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 578: Starten Und Beenden

    Machen Sie sich mit diesen Funktionen und Leistungsmerkmalen vertraut, indem Sie die in diesem Handbuch als empfohlene Lektüre aufgeführten Themen lesen. Die Zahlen in Klammern beziehen sich auf die Seitenzahl im Handbuch. Haken Sie Schritt für Schritt die abgeschlossenen Aufgaben in der Tabelle ab. Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 579 Eskalation der Alarmpriorität (138) ● Aktivierungskriterien für physiologische Alarme (139) ● FUNKTIONSPRÜFUNG Alarmfunktionsprüfung (141) ● ALARMANZEIGEN Auf dem Bildschirm angezeigte Alarmsymbole (142) ● Helligkeit der Alarmleuchte festlegen (143) ● Alarmlautstärke einstellen (144) ● Akustische und visuelle Alarmsignale (144) ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 580 Auflösung graphischer Trends und Lizenz für hohe Auflösung ● (453) NUMERISCHE TRENDS Numerische Trends anzeigen (454) ● Zeitintervall von numerischen Trends ändern (454) ● ID-TRENDS Invasivdruck-Trends (455) ● HF-TRENDS Herzfrequenz- (HF-)Trends (455) ● GASVERBRAUCH Gasverbrauchsdaten anzeigen (455) ● Gasverbrauchsdaten ausdrucken (455) ● Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 581: Momentaufzeichnungen Und Ereignisse

    Einschränkungen der EKG-Messung (160) ● Beim EKG zu beachten (160) ● Verbindung zwischen EKG-Modul und Patient (160) ● EKG-Messung prüfen (165) ● VORBEREITEN VON PATIENTEN Haut des Patienten für das Anbringen der Elektroden ● vorbereiten (161) 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 582 ● Bei der 12-Kanal EKG-Analyse zu beachten (179) ● 12SL-ACS aktivieren und deaktivieren (180) ● SCHRITTMACHERERKENNUNG Warnhinweise für Schrittmachererkennung (185) ● Pacemaker-Erkennung wählen (186) ● ARRHYTHMIE-ERKENNUNG Warnhinweise zur Arrhythmie-Überwachung (188) ● Einschränkungen der Arrhythmiemessung (190) ● Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 583 Elektrodenplatzierung für die Respirationsableitung RL-LL (211) ● ARBEITEN MIT MESSUNGEN Kurvenempfindlichkeit wählen (213) ● Respirationsalarmgrenzen einstellen (214) ● Den Respirationsfrequenzalarm ein- bzw. abschalten (214) ● Apnoe-Alarmverzögerung einstellen (214) ● Hämodynamischen Artefakt-Alarm aktivieren (214) ● Atemalarmprioritäten (215) ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 584 -Messung überprüfen (226) ● Verbindung zwischen SpO -Modul und Patient (226) ● -Messung vorbereiten (226) ● RICHTLINIEN FÜR MESSUNGEN GE Ohmeda-Technologie und Richtlinien zur Sensormessung ● (224) Masimo SET-Technologie und Richtlinien zur Sensormessung ● (224) Nellcor OxiMax-Technologie und Richtlinien zur Sensormessung ●...
  • Seite 585 Handbuch. Haken Sie Schritt für Schritt die abgeschlossenen Aufgaben in der Tabelle ab. Fertig Empfohlene Lektüre Nicht zutreffend ALLGEMEINER ÜBERBLICK ÜBER MESSUNGEN Warnungen der invasiven Druckmessung (257) ● Invasive Druckmessung – Unterstützter Bereich (258) ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 586 ● Cardiac Output Machen Sie sich mit diesem Parameter und seiner Verwendung auf den modularen CARESCAPE-Monitoren vertraut, indem Sie die als empfohlene Lektüre hierin aufgeführten Themen lesen. Die Zahlen in Klammern beziehen sich auf die Seitenzahl Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 587 Empfohlene Lektüre Fertig Nicht zutreffend ALLGEMEINER ÜBERBLICK ÜBER MESSUNGEN -Warnhinweise (299) ● Einschränkungen der SvO -Messung (300) ● Bei SvO zu beachten (300) ● -Messung überprüfen (300) ● Verbindung zwischen SvO -Modul und Patient (300) ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 588 Setup der Messung von Atemwegsgasen (310) ● ARBEITEN MIT MESSUNGEN Anzeige für EtCO wählen (317) ● -Level wählen (317) ● Narkosegas-Skala wählen (319) ● GASFORTLEITUNG Gasfortleitung über das Ventilatorreservoir (320) ● Gasfortleitung über das Anästhesiegas-Fortleitungssystem ● (320) Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 589 Dual CO2-Adapter kalibrieren (341) ● ARBEITEN MIT MESSUNGEN -Mittelwert auswählen (342) ● Apnoe-Alarmgrenze wählen (343) ● GASFORTLEITUNG OP-Verunreinigungen mit den Modulen CAPNOSTAT ● Mainstream, Dual CO2 und CapnoFlex LF verhindern (344) Direkter Anschluss an das Fortleitungssystem (320) ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 590 Einschränkungen der Gasaustausch-Messung (368) ● Bei der Gasaustausch-Messung zu beachtende Punkte (368) ● Gasaustauschmessung prüfen (370) ● Gasaustausch-Patientenanschlüsse mit HME/HMEF/Filter (369) ● Gasaustausch-Patientenanschlüsse mit flexiblem Schlauch ● (370) INTERPRETIEREN DER GASAUSTAUSCHWERTE Interpretieren der Gasaustausch-Werte (372) ● Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 591 Themen lesen. Die Zahlen in Klammern beziehen sich auf die Seitenzahl im Handbuch. Haken Sie Schritt für Schritt die abgeschlossenen Aufgaben in der Tabelle ab. Fertig Empfohlene Lektüre Nicht zutreffend ALLGEMEINER ÜBERBLICK ÜBER MESSUNGEN NMT-Warnhinweise (391) ● NMT-Achtungshinweise (392) ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 592 ● Beim EEG zu beachtende Punkte (406) ● EEG-Anwendungsbereiche (406) ● EEG-Messung prüfen (410) ● Verbindung zwischen EEG-Modul und Patient (407) ● VORBEREITEN DER MESSUNG EEG-Ableitungsset anschließen (408) ● EEG-Elektroden in behaarten Regionen anschließen (408) ● Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 593 ALLGEMEINER ÜBERBLICK ÜBER MESSUNGEN BIS-Warnhinweise (427) ● BIS-Achtungshinweise (428) ● BIS-Anwendungsbereiche (429) ● Einschränkungen der BIS-Messung (429) ● Beim BIS zu beachtende Punkte (430) ● BIS-Messung prüfen (431) ● Verbindung von BIS-Gerät und Patient (430) ● 2066380-010 Modulare CARESCAPE Monitore...
  • Seite 594 Nicht zutreffend Vorbereitung des Patienten für die BIS-Messung (430) ● ARBEITEN MIT MESSUNGEN BIS-Kurvengröße wählen (431) ● BIS-Mittelungszeit wählen (432) ● Automatische BIS-Sensorprüfung (432) ● Manuelle BIS-Sensorprüfung (432) ● INTERPRETIEREN DER WERTE Interpretieren der BIS-Werte (433) ● Modulare CARESCAPE Monitore 2066380-010...
  • Seite 595 content...
  • Seite 596 Asien-Zentrale GE Healthcare Finland Oy GE Medical Systems GE Medical Systems Kuortaneenkatu 2 Information Technologies, Inc. Information Technologies Asia; GE (China) Co., Ltd. FI-00510 Helsinki 8200 West Tower Avenue No1 Huatuo Road, Finnland Milwaukee, WI 53223 USA Zhangjiang Hi-tech Park Pudong Tel.: + 358 10 39411...

Inhaltsverzeichnis