Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
GE Anleitungen
Medizinische Ausstattung
Modulare CARESCAPE Monitore
GE Modulare CARESCAPE Monitore Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für GE Modulare CARESCAPE Monitore. Wir haben
1
GE Modulare CARESCAPE Monitore Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanweisung
GE Modulare CARESCAPE Monitore Gebrauchsanweisung (597 Seiten)
Software-Version 2
Marke:
GE
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 17.09 MB
Inhaltsverzeichnis
Zweckbestimmung dieses Handbuches
39
Zielmärkte dieses Handbuches
39
Zielgruppe dieses Handbuches
39
Schulungsanforderungen
39
Konventionen für die Bezeichnung der Monitore
40
Namenskonventionen für Datenerfassungsmodule
41
Bestellung von Handbüchern
42
Verantwortlichkeit des Herstellers
42
Signalwörter in Sicherheitshinweisen
43
Defibrillationswarnungen
44
Elektrische Warnungen
44
Warnhinweise Bezüglich der Anforderungen am Standort
46
Vorsichtsmaßnahmen Bezüglich Elektrischer Installation
47
Sicherheitssymbole
48
B650-Anwendungsbereiche
49
B450-Anwendungsbereiche
50
Sicherheitshinweise zur Verwendung
51
Hinweise zur Verwendung von Achtungshinweisen
51
Elektromagnetische Verträglichkeit
52
EMV-Achtungshinweise
52
Sicherheitsmaßnahmen für ESD
53
Systembeschreibung
55
Einschränkungen der Monitor- und Modulkompatibilität
55
Sicherheitsmaßnahmen für das System
55
Vorsichtsmaßnahmen Bezüglich des Systems
57
Frontansicht der B850-Prozessoreinheit
58
Rückansicht der B850-Prozessoreinheit
59
F7- und F5-Modulboxen des B850
59
Tram-Rac-Plätze 2A und 4A des B850
60
Vorderseite des Monitors B650
62
Seitenansichten des Monitors B650
62
Rückseite des Monitors B650
63
Vorderseite des Monitors B450
66
Seitenansichten des Monitors B450
66
Rückseite des Monitors B450
67
Akku des B650-Monitors Einlegen und Entnehmen
68
Akku des B450-Monitors Einlegen und Entnehmen
69
Akkuladung Per Monitor-Software Prüfen
70
Ladesymbole für Monitor-Akku auf dem Bildschirm
70
Taste für Akku-Test
71
Frontansicht des PSMP
73
Frontansicht des PDM
73
Frontansicht des TRAM-Moduls
74
Frontansicht des Einzelparameter-Tram-Rac
75
Module und Parameter
75
Fernbedienung und Bedienfeld
80
Recorder und Laserdrucker
80
Hinweise zum Unity Network Interface Device (ID)
81
Benutzeroberflächensymbole
91
Überwachungsgrundlagen
97
Einschränkungen der Modulkompatibilität
97
Identische Module
97
Andere E-Module als PSM aus einer Modulbox Entfernen
99
TRAM-Module mit einem Tram-Rac-Gehäuse Verbinden
99
TRAM-Module aus einem Tram-Rac-Gehäuse Entfernen
99
Ein PDM oder PSM aus dem B650 Entfernen
100
Ein PDM oder PSM an den B650 Anschließen
100
Andere E-Module als PSM an den B650 Anschließen
101
Andere E-Module als PSM aus dem B650 Entfernen
101
Ein PDM oder PSM an den B450 Anschließen
101
Ein PDM oder PSM aus dem B450 Entfernen
102
Andere E-Module als PSM an den B450 Anschließen
102
Andere E-Module als PSM aus dem B450 Entfernen
102
Beispiel eines Menüs
106
Menüoptionen mit einem Touchscreen Wählen
107
Menüoptionen mit dem Stellrad-Steuerelement Wählen
108
Menüoptionen mit einer Maus Wählen
108
Datenfeld-Eingaben
108
Daten über die Bildschirmtastatur Eingeben
108
Daten über eine Tastatur Eingeben
108
Warnhinweise für den Betrieb
109
Vorsichtsmaßnahmen Bezüglich Betrieb
109
Bei der Monitorinstallation zu Beachten
109
Monitor Einschalten
110
Meldung über PDM-Service
110
Prüfliste vor Überwachungen
110
Stromausfallalarm
111
Normalanzeige und andere Seiten
113
Normalanzeige Auswählen (Hauptseite)
113
Signaltonlautstärke Anpassen
114
Helligkeitseinstellungen
114
Helligkeit der Anzeige Automatisch Einstellen
114
Helligkeit der Anzeige Manuell Einstellen
114
Helligkeit der Alarmleuchte Anpassen
115
Automatische Einschaltung der Tastaturbeleuchtung Einstellen
115
Tastaturbeleuchtung Manuell Einschalten
115
Änderungen der Bildschirmeinstellung
116
Parameter für die Anzeige auf dem Bildschirm Auswählen
116
Sicherheitsmaßnahmen für das Kurvenfeld
117
Anzeigemodus für ID-Kurven Auswählen
117
Geteilten Bildschirm Einrichten
117
Gesperrte Alarm- und Parametereinstellungen
118
Druckoptionen Einrichten
119
Touchscreen Ausschalten
120
B850 mit Mehreren Bildschirmen
120
Andere Einstellungsänderungen
120
Monitor- und Modulkompatibilität
121
Softwarepakete und Terminologie
121
Die Benutzer-Standardeinstellungen
121
Invasivdrucketiketten und PDM oder TRAM
121
Überwachung Starten
123
Der Kombinationsüberwachungsmodus
123
Patientendaten Eingeben
125
Patientendaten mit einem Barcodeleser Erfassen
125
Die Rover-Funktion
126
Zwischen Abteilungen Wechseln
126
Zwischen Betten Wechseln
126
Neue Abteilungen und Betten Hinzufügen (Manuelles Wechseln)
127
Administrative Informationen Eingeben
127
Patienteninformationen aus dem CARESCAPE-Netzwerk (ADT-Server) Laden
127
Patienten- und Trenddaten aus dem S/5-Netzwerk Laden
128
Fortsetzen der Überwachung
129
Zurücksetzen eines Falls/Entlassen eines Patienten
131
Ausstehende Software- oder Einstellungs-Aktivierung
132
Zurückbleibende Physiologische Daten
132
IM Kombinationsüberwachungsmodus einen Fall Zurücksetzen/Einen Patienten Entlassen
133
Eskalation der Alarmpriorität
138
Aktivierungskriterien für Physiologische Alarme
139
Ausschließlich Übertragene Alarme
139
Alarmfunktionsprüfung
141
Beschreibung von Alarm- und Informationsmeldungen
143
Helligkeit der Alarmleuchte Festlegen
143
Akustische und Visuelle Alarmsignale
144
Akustische Informationssignale
145
Alarmverhalten bei Ausgeschalteten Akustischen Alarmen
145
Reaktionen bei einer Pause des Akustischen Alarms
146
Pausieren von Alarmen für 5 Minuten
147
Aktivieren aller Akustischen Alarme
147
Apnoe-Alarmunterdrückung mit der Audio Alarm Pausentaste
148
Pause des Akustischen Alarms mit Kombinationsüberwachung
148
Arrhythmiealarme Einstellen
150
Prioritätsstufen für Parameteralarme Wählen
151
Alarmgrenzen Automatisch Einstellen
152
Vorgegebene Automatische Alarmgrenzen
152
Zu den Standard-Alarmgrenzen Zurückkehren
153
Alle Lokalen Alarmsymbole Abschalten (Schlafmodus)
153
Fernverwaltung von Alarmen
154
Alarmeinstellungen nach einem Stromausfall
154
In Klinischen Protokollen Gespeicherte Alarmdaten
154
Einschränkungen der EKG-Kompatibilität
157
Sicherheitsmaßnahmen für EKG
157
EKG-Achtungshinweise
159
Einschränkungen der EKG-Messung
160
Beim EKG zu Beachten
160
Einrichten der EKG-Messung
160
Haut des Patienten für das Anbringen der Elektroden Vorbereiten
161
Platzierung einer 3-Poligen oder 5-Poligen EKG-Ableitung
161
Platzierung einer 6-Poligen EKG-Ableitung
162
Platzierung einer 10-Poligen EKG-Ableitung zur Überwachung des Herzens
163
EKG-Messung Prüfen
165
Das EKG-Analogausgangssignal
165
EKG-Quelle Auswählen
167
Verwenden der EKG-Messung
167
Die Va EKG-Ableitung Wählen
168
Vb EKG-Ableitung Wählen
168
Zu einem EKG-Kabel mit Weniger Ableitungskabeln Wechseln
169
Alarm über Abgetrennte EKG-Elektroden Deaktivieren
169
Signaltonquelle Auswählen
169
Lautstärke für Signalton Einstellen
169
Seitenverhältnis und Unterschiedliche Anzeigeformate
170
EKG-Kurvengröße Wählen
170
Durchlaufgeschwindigkeit der Hämodynamischen Kurve Auswählen
171
QRS-Breite Einstellen
172
Ableitungen für die EKG-Analyse Wählen
172
Die Primäre HF-Quelle Einstellen
173
Einen Zweiten HF-Wert IM HF-Parameterfenster Anzeigen
174
ST IM HF-Parameterfenster Anzeigen
174
VES IM HF-Parameterfenster Anzeigen
174
QT IM HF-Parameterfenster Anzeigen
174
EKG-Rasterlinien Anzeigen
175
HF-Alarmbereich Wählen
176
EKG-Alarmprioritäten
176
Praktische Anwendung der EKG-Messung
177
AUTO-Algorithmus für TRAM, E-Module und Telemetriesender
177
Fehlerbehebung für EKG
178
Anwendungsbereich von ACI-TIPI
179
Bei der 12-Kanal EKG-Analyse zu Beachten
179
Daten für eine 12-Polige EKG-Analyse Eingeben
180
12SL-ACS Aktivieren und Deaktivieren
180
Die Standort-ID für 12SL Eingeben
181
Automatische Messungen für 12-Kanal EKG-Analyse Einstellen
181
Anzeigeformat für die 12-Kanal EKG-Analyse Einstellen
181
Einen 12-Poligen EKG-Analysereport während einer ST-Alarmbedingung Erzeugen
182
Eine 12-Kanal EKG-Analyse Durchführen
182
Kanal Reports und die MUSE-Datenbank
182
Kanal Reports an die MUSE-Datenbank Senden
182
Gespeicherte 12-Polige EKG-Reports Anzeigen oder Drucken
183
Das 12-Kanal-EKG-Analyseprogramm
183
Das 12RL-EKG-Analyseprogramm
184
Fehlerbehebung bei der 12-Ableitung-EKG-Analyse
185
Schrittmachererkennung
185
Bei der Schrittmachererkennung zu Beachten
186
Pacemaker-Erkennung Wählen
186
Fehlerbehebung für Schrittmachererkennung
187
Arrhythmie-Überwachung
188
Einschränkungen der Arrhythmiemessung
190
Alarm Auslösende Arrhythmiekategorie Einstellen
190
Alarmpausenintervall Festlegen
191
SVT-Länge Einstellen
191
HF für SVT Einstellen
192
Arrhythmie-Alarmmeldungen
192
Die Arrhythmie-Erkennung
195
Fehlerbehebung bei Arrhythmie
195
Einschränkungen der ST-Erkennung
197
Bei der ST-Erkennung zu Beachten
197
ST-Erkennung Starten
197
Ableitungen für das ST-Fenster Wählen
198
Angezeigte ST-Ableitungen Ändern
198
Isoelektrischen Messpunkt (ISO) Anpassen
199
Die Echtzeit-Anzeige von QRS/ST-Komplexen
199
Der QRS-Referenzkomplex
199
Automatische Speicherung von QRS-Referenzkomplexen
200
Einen Gespeicherten QRS-Referenzkomplex für die Anzeige Wählen
200
Referenz-QRS Löschen
200
Echtzeit-QRS/ST-Report Drucken
200
QRS und ST auf Geteiltem Bildschirm Anzeigen
201
ST-Zeitskala Wählen
201
Ischämische Gesamtbelastung
202
Einschränkungen der Kompatibilität der Impedanz-Respiration
207
Sicherheitsmaßnahmen für Respiration
207
Achtungshinweise für Respiration
208
Einschränkungen der Respirationsmessung
208
Bei der Respiration zu Beachten
209
Einstellung der Respirationsmessung
209
Haut des Patienten für das Anbringen der Respirationselektroden Vorbereiten
210
Respirationsableitung und Atemzugerkennung
210
Elektrodenplatzierung für die Respirationsableitung I
211
Elektrodenplatzierung für die Respirationsableitung
211
Elektrodenplatzierung für die Respirationsableitung RL-LL
211
Respirationsmessung Prüfen
212
Respirationsmessung auf dem Bildschirm
212
Verwendung der Respirationsmessung
212
Respirationsableitung Auswählen
212
Größe der Respirationskurve Manuell Auswählen
213
Größe der Respirationskurve Automatisch Auswählen
213
Kurvengeschwindigkeit Auswählen
213
Kurvenempfindlichkeit Wählen
213
Respirationsalarmgrenzen Einstellen
214
Apnoe-Alarmunterdrückung mit der Audio Alarm Pausentaste
214
Apnoe-Alarmverzögerung Einstellen
214
Hämodynamischen Artefakt-Alarm Aktivieren
214
Atemalarmprioritäten
215
Respirationsmessung Abschalten
215
Beschreibung der Respirationsmessung
215
Respirationsmessung mit PSM
215
Respirationsmessung mit PDM und TRAM
215
Interpretieren der Respirationswerte
216
Fehlerbehebung für Respirationsmessung
216
Einschränkungen der Spo
219
Achtung-Hinweise für Spo
223
Einschränkungen der Spo 2 -Messung
223
Bei Spo 2 zu Beachtende Punkte
223
Masimo SET-Technologie und Richtlinien zur Sensormessung
224
Nellcor Oximax-Technologie und Richtlinien zur Sensormessung
225
Spo 2 -Messung Vorbereiten
226
Spo 2 -Messung Überprüfen
226
Spo 2 -Kurvengröße Ändern
228
Hämodynamische Durchlaufgeschwindigkeit von Spo Wählen
228
Spo 2 als Primäre Herzfrequenzquelle Wählen
228
Spo 2 -Pulsfrequenz Anzeigen
229
Lautstärke für das Spo 2 -Pulssignal Anpassen
229
Masimo SET-Datenmittelung und -Aktualisierung
229
Durchschnittliche SPO 2 -Zeit Auswählen
229
Masimo Spo 2 -Sensorempfindlichkeit Wählen
230
Nellcor Oximax-Datenmittelung und -Aktualisierung
230
SPO 2 -Ansprechzeit Auswählen
230
Nellcor Oximax Sättigungssekunden-Alarmverwaltung
230
Spo2-Sensor Lose-Alarm Deaktivieren
233
Spo 2 -Alarmprioritäten
233
Spo 2 -Messung Beenden
233
Spo 2 -Kurvenqualität
234
Spo 2 -Kurvenstabilität
234
Spo 2 -Wellenlängen und Optische Ausgangsleistung
234
Spo 2 -Messung und -Störung
235
Fehlerbehebung für Spo
235
Nicht Invasiver Blutdruck
239
Einschränkungen der NIBD-Kompatibilität
239
Sicherheitsmaßnahmen für NIBD
239
NIBD-Achtungshinweise
241
Einschränkungen der NIBD-Messung
241
Bei der NIBD-Messung zu Beachtende Punkte
242
Einstellung der NIBD-Messung
242
NIBD-Patientenanschluss Vorbereiten
243
NIBD-Messung Prüfen
243
NIBD-Messung auf dem Bildschirm
244
Manuelle NIBD-Messungen
244
Automatische NIBD-Messungen
245
Intervallzeit zwischen NIBD-Messungen Einstellen
245
NIBD-Manschettengröße Wählen
248
Initialaufpumpdruck
248
Grenzen für den Manschettenaufpumpdruck Wählen
248
NIBD-Volumen- und Anzeigeeinstellungen
249
Unterdrückte NIBD-Alarme
249
Beschreibung der NIBD-Messung
250
NIBD-Technologie der TRAM-Module
252
NIBD-Technologie der PDM-Module
252
NIBD-Technologie der PSM-Module
253
NIBD-Fehlerbehebung
254
Einschränkungen der Kompatibilität Invasiver Blutdruckmessungen
257
Sicherheitsmaßnahmen für Invasive Blutdruckmessung
257
Warnungen der Invasiven Druckmessung
257
Invasive Druckmessung - Unterstützter Bereich
258
Beim Invasiven Druck zu Beachten
258
Einstellung der Invasiven Blutdruckmessung
259
Invasiven Druck-Transducer und Kabel Anschließen
259
Invasive Druckmessung Prüfen
259
Invasive Druckmessung auf dem Bildschirm
260
Verwendung bei der Invasiven Druckmessung
261
Analogausgang der Invasiven Druckmessung
261
Nullabgleich der Invasiven Druck-Transducer
262
Skala für Invasive Druckkurve Optimieren
263
Entstörfilter für den Invasiven Druck Auswählen
264
Anzuzeigendes Invasives Druckformat Wählen
264
Invasiven Druck als Primäre Herzfrequenzquelle Wählen
264
Pulsfrequenz IM Parameterfenster des Invasiven Drucks Anzeigen
265
CPP-Wert IM ICP-Parameterfenster Anzeigen
265
Kurvenunregelmäßigkeiten der Intra-Aortischen Ballonpumpe (IABP) Kompensieren
266
Ansprechzeit für den Invasiven Druck Wählen
266
Standby-Funktion für IP-Kanal Verwenden
267
Cursor für Invasive Druckkurve Verwenden
267
Alarm für die Verbindungsunterbrechung des Arteriellen Invasiven Blutdrucks Einstellen
267
Alarmgrenzen für den Invasiven Druck Festlegen
267
Alarmprioritäten für Invasive Drücke
268
Systolische Druckschwankungen und Pulsdruckschwankungen
268
Einführen des PA-Katheters
269
PA-Katheter-Einführungsmodus Wählen
269
Messung des Pulmonalen Kapillaren Wedge-Drucks (PCWP)
270
PCWP-Wert IM PA-Fenster Anzeigen
270
Manuelle PA-Wedge-Messung Durchführen
270
Automatische PA-Wedge-Messung Durchführen
271
Eine Neue PA-Wedge-Messung Starten
271
Weitere Auswahlmöglichkeiten IM Menü Wedge
272
Die Invasive Druckmessung mit PDM und TRAM Kalibrieren
272
Invasivdruck-Kalibration mit E-Modulen
272
Praktische Anwendung der Invasiven Blutdruckmessung
272
Intra-Aortische Ballonpumpe
273
Fehlerbehebung für Invasive Druckmessung
276
Einschränkungen der Temperaturkompatibilität
279
Sicherheitshinweise zur Temperaturmessung
279
Einschränkungen der Temperaturmessung
279
Bei der Temperaturmessung zu Beachtende Punkte
280
Einstellung der Temperaturmessung
280
Temperaturmessung Starten
282
Temperaturetikett Ändern
282
Deltawert zwischen Zwei Temperaturkanälen Anzeigen
282
Temperaturalarme Einstellen
282
Fehlerbehebung für Temperaturmessung
283
Messung des Rechten Ventrikulären Auswurfanteils (REF) Einstellen
292
Tblut-Alarm Einstellen
292
Svo 2 IM Cardiac Output-Menü Einstellen
292
Wedge IM Cardiac Output-Menü Einstellen
293
Cardiac Output-Messung Stoppen
293
Einschränkungen der Svo
299
Svo 2 -Messung Überprüfen
300
Svo 2 -Messung auf dem Bildschirm
300
Svo 2 in Vivo Kalibrieren
302
Den Hb-Wert für die Svo 2 -Messung Aktualisieren
302
Svo 2 -Alarme Einstellen
302
Fehlerbehebung für Svo
303
Sicherheitsmaßnahmen für Atemwegsgase
305
Achtungshinweise für Atemwegsgase
307
Einschränkungen der Messung von Atemwegsgasen
307
Zu Beachtende Punkte bei Atemwegsgasen
307
Setup der Messung von Atemwegsgasen
308
Anschlüsse des CARESCAPE-Atemwegsmoduls
311
Compact-Atemwegsmodulanschlüsse
311
Anschlüsse des E-Minic-Moduls
312
Anwendungsbereiche für E-Minic
312
Alternative Patientenverbindungen für Atemwegsgase
313
Atemwegsgasmessung Prüfen
314
Parameter der Atemwegsgase
314
CO 2 -Durchlaufgeschwindigkeit Wählen
316
Apnoe-Alarm Deaktivieren
317
Apnoe-Alarmunterdrückung mit der Audio Alarm Pausentaste
317
Anzeige für Etco 2 Wählen
317
O 2 -Durchlaufgeschwindigkeit Wählen
318
Gas-Alarmprioritäten
319
Verunreinigung des Operationsraumes Verhindern
319
Gasfortleitung über das Ventilatorreservoir
320
Gasfortleitung über das Anästhesiegas-Fortleitungssystem
320
Direkter Anschluss an das Fortleitungssystem
320
Atemwegsgasmessung Beenden
320
Grundlagen der Messung von Atemwegsgasen
321
Beschreibung der Messung von Atemwegsgasen, E-Minic
322
Referenzen für MAC- und Macage-Werte
324
ET Balance-Gas, CARESCAPE-Atemwegsmodule und Compact-Atemwegsmodule
325
Der Ursprung der CO 2 -Kurve
326
Einbruch in Kapnogramm
327
Interpretation der Sauerstoffmessung, CARESCAPE- und Compact-Atemwegsmodule
328
Praktische Anwendung der Messung von Atemwegsgasen
329
Vermeidung einer Kontamination des Beatmungssystems
329
Vermeiden von Feuchtigkeitseinflüssen
329
Sauerstoffversorgung, CARESCAPE- und Compact-Atemwegsmodule
330
Fehlerbehebung für Atemwegsgase
331
Einschränkungen der CO 2 -Kompatibilität
333
Zu Beachtende Punkte
335
Setup für CAPNOSTAT-Hauptstrommodul Vorbereiten
336
CAPNOSTAT Mainstream Sensor Kalibrieren
337
CAPNOSTAT-Hauptstrom-Adapter Kalibrieren
337
Anschluss der Apparatur an das Capnoflex LF-Modul
337
Setup für Capnoflex LF-Modul Vorbereiten
338
Capnoflex LF-Adapter Kalibrieren
339
Geräteanschluss mit Dual CO2-Modul
339
Sidestream-Setup mit Dual CO2-Modul Vorbereiten
340
Dual CO2-Sensor Kalibrieren
340
Dual CO2-Adapter Kalibrieren
341
CO 2 -Mittelwert Auswählen
342
Ein- oder Ausschalten der Pumpe
343
CO 2 -Messung Beenden
344
Aquaknot mit Dual CO2
347
Fehlerbehebung für CO
348
Patientenspirometrie-Kompatibilität
351
Sicherheitsmaßnahmen für Patientenspirometrie
351
Einschränkungen der Patientenspirometrie
351
Bei der Patientenspirometrie zu Beachten
352
Setup der Patientenspirometriemessung
352
Patientenspirometriemessung Vorbereiten
353
Patientenspirometriemessung Prüfen
353
Verwenden der Patientenspirometriemessung
354
Patientenspirometrie-Skalierungstyp Auswählen
354
Patientenspirometrieskalen Auswählen
354
Patientenspirometrie-Durchlaufgeschwindigkeit Auswählen
355
Patientenspirometrie-Referenzschleifen Speichern
355
Eine Patientenspirometrie-Referenzschleife Auswählen
356
Eine Patientenspirometrie-Referenzschleife Löschen
356
Patientenspirometrieschleife Drucken
356
Grundlagen der Patientenspirometriemessung
357
Parameter der Patientenspirometrie
358
Schleifen und Kurven der Patientenspirometrie
362
Fehlerbehebung für Patientenspirometrie
365
Sicherheitsmaßnahmen Beim Gasaustausch
367
Vorsichtsmaßnahmen zum Gasaustausch
368
Einschränkungen der Gasaustausch-Messung
368
Bei der Gasaustausch-Messung zu Beachtende Punkte
368
Setup der Gasaustauschmessung
369
Gasaustauschmessung Prüfen
370
Verwenden der Gasaustauschmessung
370
EE- und RQ-Mittelwertzeit Wählen
370
Gasaustauschmessung Stoppen
371
Grundlagen der Gasaustauschmessung
371
Interpretieren der Gasaustausch-Werte
372
Praktische Anwendung der Gasaustausch-Messung
375
Fehlerbehebung für Gasaustausch
376
Entropie-Kompatibilität
379
Sicherheitsmaßnahmen für Entropie
379
Achtungshinweise zur Entropie
380
Anwendungsbereiche der Entropie
380
Einschränkungen der Entropie-Messung
381
Bei der Entropie zu Beachtende Punkte
381
Setup der Entropiemessung
382
Patienten für die Entropiemessung Vorbereiten
382
Entropiemessung Prüfen
383
Verwenden der Entropiemessung
383
EEG-Durchlaufgeschwindigkeit Wählen
383
Entropie-Mikrotrend Anzeigen
383
Manuelle Entropie-Sensorprüfung Verwenden
384
Automatische Entropie-Sensorprüfung
384
Entropie-Sensorprüfung Umgehen
384
Entropie-Alarmgrenzen Einstellen
384
Entropie-Frequenz- und -Anzeigebereiche
386
Interpretieren der Entropie-Werte
386
Beziehung zwischen Entropiewerten, EEG und Patientenzustand
386
Richtwerte für Entropiebereiche
387
Burst-Unterdrückungsquotient (BSR)
387
Praktische Anwendung der Entropie
388
Fehlerbehebung für Entropie
388
Die Titration von Medikamenten Unterstützende Referenzstudien zur Entropie
390
Referenzstudien zum Einsatz der Entropie in der Pädiatrie
390
NMT-Kompatibilität
391
NMT-Sicherheitsmaßnahmen
391
NMT-Achtungshinweise
392
Einschränkungen der NMT-Messung
392
Bei der NMT-Messung zu Beachtende Punkte
392
NMT-Messung Prüfen
393
Einstellung der NMT-Messung
393
Patienten für die NMT-Messung Vorbereiten
394
Alternative NMT-Verbindungen
395
Graphische NMT-Trends auf dem Bildschirm
396
Verwendung der NMT-Messung
396
NMT-Intervallzeit Ändern
396
Fortführen der NMT-Messung
397
NMT-Messung IM OP nach Einleitung Neu Starten
397
NMT-Messung Beenden
397
NMT-Alternativverwendung
398
Grundlagen der NMT-Messung
399
Interpretieren der NMT-Werte
400
Praktische Anwendung der NMT-Messung
401
NMT-Fehlerbehebung
402
EEG und Auditiv Evozierte Potenziale
405
EEG-Kompatibilität
405
Sicherheitsmaßnahmen für EEG
405
EEG-Achtungshinweise
406
EEG-Anwendungsbereiche
406
Einschränkungen der EEG-Messung
406
Beim EEG zu Beachtende Punkte
406
Einstellung der EEG-Messung
407
EEG-Elektrodenplatzierung
407
EEG-Ableitungsset Anschließen
408
EEG-Elektroden in Behaarten Regionen Anschließen
408
EEG-Elektroden Außerhalb Behaarter Regionen Anschließen
408
Vorkonfigurierte Ableitungssets
409
Konfiguration ALLGEMEIN
410
EEG-Messung Prüfen
410
Darstellung der EEG-Messung
410
Verwendung der EEG-Messung
411
Anwenderdefinierte EEG-Konfiguration Auswählen
411
EEG-Durchlaufgeschwindigkeit Wählen
411
Numerische EEG-Parameter Wählen
412
EEG-Impedanzintervallzeit Wählen
412
CSA-Ansicht Wählen
412
Zeitskala für CSA Auswählen
413
Numerische EEG-Ansicht Wählen
413
EEG-Konfiguration Definieren
413
Praktische Anwendung des EEG
414
EEG-Frequenzbänder
414
Interpretieren der EEG-Werte
416
Atypische EEG-Merkmale
417
EEG-Reaktivität
417
Beispiele für Typische EEG-Muster
417
Technische Artefakte und EEG
417
EEG-Fehlerbehebung
419
Akustisch Evozierte Potentiale (AEP) Messen
420
Verwendung der AEP-Messung
421
Anzahl der AEP-Reaktionen Wählen
422
AEP-Stimulusintensität Wählen
422
AEP-Durchlaufzeit Wählen
422
AEP-Größe Wählen
423
AEP-Referenz Löschen
423
AEP-Messung Beenden
424
Praktische Anwendung der AEP-Messung
424
Beispiele für Typische AEP-Muster
425
AEP-Fehlerbehebung
426
BIS-Kompatibilität
427
Sicherheitsmaßnahmen für bis
427
BIS-Achtungshinweise
428
BIS-Anwendungsbereiche
429
Einschränkungen der BIS-Messung
429
Beim bis zu Beachtende Punkte
430
Einstellung der BIS-Messung
430
Vorbereitung des Patienten für die BIS-Messung
430
BIS-Messung Prüfen
431
Darstellung der BIS-Messung
431
Verwendung der BIS-Messung
431
BIS-Mittelungszeit Wählen
432
BIS-Filter Einstellen
432
BIS-Alarmgrenzen Einstellen
432
Automatische BIS-Sensorprüfung
432
Manuelle BIS-Sensorprüfung
432
BIS-Messung Stoppen
433
Interpretieren der BIS-Werte
433
BIS-Fehlerbehebung
434
Labordaten Anzeigen
435
Blutprobenort für Laborwerte Auswählen
435
Blutprobenzeit für Laborwerte Auswählen
436
Temperaturkorrektur
436
Laborwerte Eingeben oder Laden
437
Kalkulationswerte Anzeigen
439
Quelldaten für Kalkulationen
439
Quelldaten für Oxygenationskalkulationen Auswählen
440
Quelldaten für Ventilationskalkulationen Auswählen
440
Geschätzte Werte in Oxygenationskalkulationen
440
Geschätzte Werte in Hämodynamischen Kalkulationen
441
PCWP-Quelle Auswählen
441
Indizierungsparameter für Hämodynamik- und Oxygenationskalkulationen
441
Eingabewerte für die Kalkulation Bearbeiten
441
Gespeicherte Kalkulationen Anzeigen
442
Hämodynamik-, Oxygenations- oder Ventilationskalkulationen Drucken
443
Beschreibung des Kalkulationsmenüs
446
Neuen Medikamentennamen Hinzufügen
447
Graphische Trends Anzeigen
452
Symbole in Graphischen Trends
452
Zeitskala von Graphischen Trends Ändern
452
Skalen Graphischer Trends Ändern
453
Aktuell Angezeigte Graphische Trends Drucken
453
Alle Graphischen Trenddaten Drucken
453
Numerische Trends
454
Numerische Trends Anzeigen
454
Zeitintervall von Numerischen Trends Ändern
454
Numerische Trends Drucken
454
Gasverbrauchsdaten Anzeigen
455
Gasverbrauchsdaten Ausdrucken
455
Minitrend/Geteilter Bildschirm
456
Minitrend für den Bildschirm Auswählen
457
Hochauflösungsinhalte für Minitrends Auswählen
457
Minitrend vom Bildschirm Entfernen
457
Zeit während eines Patientenfalls Ändern
458
Momentaufzeichnungen - Beschreibung
459
Konfiguration von Momentaufzeichnungen
459
Manuell Erstellte Momentaufzeichnungen
459
Automatische Momentaufzeichnungen Erstellen
459
Momentaufzeichnungen Anzeigen
460
Zeitskala einer Momentaufzeichnung Ändern
461
Trendskalen von Momentaufzeichnungen Ändern
461
Seiten von Momentaufzeichnungen Drucken
461
Momentaufzeichnungen zum Automatischen Drucken Auswählen
461
Spirometrie-Schleifen zum Drucken mit Momentaufzeichnungen Auswählen
461
Momentaufzeichnungen und Trends Löschen
462
Momentaufzeichnungen und Alarm-History
462
ST-Momentaufzeichnungen
463
ST-Momentaufzeichnungen Anzeigen
463
ST-Momentaufzeichnungen Drucken
463
ST-Momentaufzeichnungen Löschen
464
Automatische Ereignisse
464
Ereignisse Kommentieren
465
Ereignisse Löschen
465
Löschen von Ereignissen Rückgängig machen
465
Auswahl für Druckgeräte
470
Kurven Drucken
471
Druckgeschwindigkeit Festlegen
472
Über die Hauptanzeige Drucken
472
Kurvenausdruck Anhalten
473
Automatisches Drucken von Ereignissen und Momentaufzeichnungen
473
Trend-Report Konfigurieren
474
Trends für Hämo-, O2- oder Vent-Kalkulationen Drucken
475
Labordaten und Parameter Drucken
476
Parameterausdrucke
476
Kopfzeilendaten Drucken
477
Kopfzeile bei Recorder-Ausdrucken
477
Weitere Überwachte Patienten Anzeigen
479
Hinweise zum Anzeigen Weiterer Überwachter Patienten
479
Automatische Ansicht von Remote-Betten mit Alarm
480
Wahl des Alarm-Benachrichtigungstyps
480
Wahl der Prioritätsstufe für Alarmbenachrichtigungen
481
Ändern der Einstellungen für Mehrere Betten
481
Anzeigen des Nächsten Remote-Betts mit Alarm
482
Betten von Remote-Patienten Anzeigen
482
Audio-Pause für Alarme an Remote-Patientenbetten
483
Manuelles Ausdrucken der Kurven von Remote-Betten
483
Peripheriegeräte Anschließen
485
Sicherheitsmaßnahmen für den Anschluss anderer Geräte
485
Warnhinweise zum Anschluss von Geräten
485
Sicherheitshinweise zum Anschließen von Geräten
485
Unity Network Interface Device (ID)-Interkonnektivität
487
Grenzalarme für Peripheriegeräte
488
Darstellung der Daten und Menüs Angeschlossener Geräte
489
Reinigung und Pflege
493
Sicherheitsmaßnahmen für Reinigung und Pflege
493
Sicherheitshinweise zu Reinigung und Pflege
494
Sicherheitsmaßnahmen für die Entsorgung
494
Sicherheitshinweise zur Entsorgung
494
Reinigungs- und Pflegepläne
494
Monatliche Kontrollen
495
Jährliche Kontrollen
495
Regelmäßige Kalibrationsprüfungen
495
Bei Reinigung und Pflege zu Beachten
496
Zulässige Reinigungsmittel
496
Zulässige Desinfektionsmittel
496
Reinigungs- und Pflegeanleitung
496
Reinigung nicht am Patienten Angewendeter Teile - Allgemeine Anleitung
497
Reinigungsanweisung für Barcode-Lesegerät
497
Reinigungsanweisung für Tastatur und Maus
498
Reinigung von Anwendungsteilen - Allgemeine Anleitung
498
Reinigungsanleitung für CAPNOSTAT-Sensor und -Adapter
499
Pflege des Monitor-Akkus
500
Pflege des PDM-Akkus
500
Hinweise zum Aufladen des PDM-Akkus
500
PDM-Akku Auswechseln
501
Hinweise zum Internen Lithiumakku
501
Meldungen zur EKG-Messung
503
Meldungen zur Messung der Impedanz-Respiration
508
Meldungen zur Spo 2 -Messung
510
Meldungen zur NIBD-Messung
513
Meldungen zur Messung Invasiver Drücke
517
Meldungen zur Temperaturmessung
523
Meldungen zur Cardiac Output-Messung
525
Meldungen zur Svo 2 -Messung
529
Meldungen zur Gasmessung
532
Meldungen zur Spirometrie-Messung
537
Meldungen zur Gasaustausch-Messung
540
Meldungen zur Entropie-Messung
541
Meldungen zur NMT-Messung
544
Meldungen zu EEG- und AEP-Messungen
545
Meldungen zur BIS-Messung
546
Meldungen zur TC-Messung
549
Meldungen zu Trends, Momentaufzeichnungen und Labordaten
550
Meldungen zu Diversen Situationen
551
Leitfaden zur Dokumentation
577
Starten und Beenden
578
Momentaufzeichnungen und Ereignisse
581
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
GE MAC 1200
GE MAC 1200 ST
GE Marquette MAC series
GE Marquette MAC 1100
GE Marquette MAC 1200
GE MAC 7
GE marquette CardioSmart
GE MAC 5 Lite
GE MAC 3500
GE marquette KISS
GE Kategorien
Medizinische Ausstattung
Messgeräte
Kameras
Prüfgeräte
Laborzubehör & Laborgeräte
Weitere GE Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen