Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

eta Duplica Vital plus Bedienungsanleitung Seite 168

Elektrischer brot-backautomat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Duplica Vital plus:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
LT
– Neperneškite įkaitusio prietaiso į kitą vietą, jam atsitiktinai apvirtus yra nudegimų
pavojaus grėsmė.
– Prietaiso niekada neuždenkite, kad išvengtumėte gaisro kilimo pavojaus.
– Jei iš duonkepės išeina dūmai, susidarę savaime užsidegus ruošiamiems produktams,
palikite duonkepę uždengtą, ją išjunkite ir atjunkite nuo elektros tinklo.
– Nenaudokite duonkepės kitiems tikslams, nei rekomenduoja gamintojas (pvz., gyvūnų,
tekstilės gaminių, avalynės bei kitokių panašių daiktų džiovinimui).
– Niekuomet nekaitinkite duonkepėje vandens, nes dėl to ant kepimo formos paviršiaus
gali susidaryti kalkių nuosėdų ir nepašalinamų dėmių. Tačiau šios dėmės prietaisui
nekenkia ir neturi įtakos įprastiniam duonkepės veikimui.
– Duonkepę statykite tik tokiose vietose, kuriose ji negalėtų apvirsti ir išlaikykite
pakankamą atstumą nuo degių daiktų (pvz. užuolaidų, medienos ir pan.), šilumos
šaltinių (pvz. viryklės, krosnelės ir pan.) ir drėgnų paviršių (pvz. kriauklės, praustuvo).
– Niekuomet neuždenkite tarp prietaiso korpuso ir kepimo formos esančio tarpelio ir į jį
nekiškite jokių daiktų (pvz. pirštų, šaukštų ir pan.). Ši tarp prietaiso korpuso ir kepimo
formos esanti erdvė visuomet turi likti tuščia.
– Bet kuriuo būdu draudžiama keisti prietaiso paviršių (pvz. savaime prisiklijuojančiu
tapetu, folija ar pan.)!
– Kepant nesilieskite prie formos šonų ir vietų, iš kur eina garai, gresia apsideginimo pavojus.
– Priešgaisrinio saugumo atžvilgiu duonkepė tenkina normos EN 60 335–2–6 reikalavimus.
Šios normos prasme tai prietaisas, kurį galima naudoti pastačius ant stalo ar kitų
paviršių, jei laikomasi saugaus atstumo iki degių daiktų (mažiausiai 500 mm pagrindine
spindulių sklidimo kryptimi ir mažiausiai 100 mm – kitomis kryptimis).
– Baigus darbą visuomet elektros prietaiso laido kištuką ištraukite iš elektros tinklo lizdo.
– Maitinimo laido nevyniokite aplink prietaisą, taip prailginsite jo tarnavimo laiką.
– Maitinimo laidas negali būti pažeistas aštriais ar įkaitusiais daiktais, atvira liepsna,
draudžiama jį nardinti į vandenį ar perlenkti per aštrias briaunas.
– Neleiskite, kad maitinimo laido galas laisvai kabotų per darbo stalo kraštą, kur jį galėtų
pasiekti vaikai.
– Šis elektros prietaisas yra nešiojamas ir turi lankstų maitinimo laidą su kištuku,
užtikrinančiu dviejų polių prijungimą prie elektros tinklo.
– Naudokite tik normuotus ir nepažeistus ilginamuosius elektros tinklo laidus.
– Prietaisą naudokite tik su originaliais gamintojo pristatomais priklausiniais.
– Draudžiama naudoti duonkepę kitiems tikslams, išskyrus tiems, kuriems ji yra skirta ir
kurie nurodyti šioje instrukcijoje!
– Gamintojas neatsako už nuostolius, kilusius neteisingu prietaiso ar jo priklausinių
naudojimo pasekmėje (pvz. sugadinti maisto produktai, susižeidimai, apsideginimai,
gaisras ir pan.) ir nepripažįsta garantinių įsipareigojimų tuo atveju, jei nebus laikomasi
aukščiau nurodytų saugaus darbo taisyklių.
II. PRIETAISO IR PRIKAUSINIŲ APRAŠYMAS (1 pav.)
A – duonkepė
A1 – valdymo skydelis
A2 – kepimo ertmė
A3 – dangtis
B – kepimo formos (2x)
B1 – laikiklis
C – Maišymo mentelės (4x mažos, 2x didelės)
D – mažas/didelis matavimo indelis (5 / 15 ml)
E – matavimo stiklinėlė (200 ml)
A4 – langelis
A5 – maitinimo laidas
F – mentelių išėmimo įrankis
G – Forma prancūziškiems batonams kepti
/ 213
168

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

2147-20Duplica vital2147Duplica vital 2147

Inhaltsverzeichnis