Seite 1
DIGITAL VOICE RECORDER DS-4000 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus-Produkte, das Sie uns mit dem Kauf des Digital Voice Recorder erwiesen haben. Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist.
Inhaltsverzeichnis 3 Weitere Funktionen Inhaltsverzeichnis ........2 Sicherer und richtiger Gebrauch ....4 Menüverzeichnis ........31 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ..... 5 Lernen Sie, das Menü zu verwenden ..32 Einstellung von Prioritäten ...... 33 1 Allgemeines Eingabe von zusätzlichen Hauptmerkmale ......... 9 Benutzerinformationen ......
Seite 3
Verwenden des Recorders so klicken Sie auf [Start], wählen dann nacheinander [Alle Programme] und als Schreib-/Lesegerät ......82 [OLYMPUS DSS Player Pro] und klicken schließlich auf [DS-4000 Anweisungen]. Sie können nun mehr über die nachstehenden Punkte erfahren. Vom Händler einstellbare Optionen ..18 Programmierbare Tasten A, B ....
Sicherer und richtiger Gebrauch Damit stets ein sicherer und korrekter Betrieb Auf Bedienungsverbote bezogene Symbole gewährleistet ist, machen Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme des Recorders gründlich mit Nicht dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung Verboten zerlegen vertraut. Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets griffbereit für späteres Nachschlagen auf.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen G Lassen Sie den Recorder keinesfalls an Batterien/Wiederaufladbare heißen und feuchten Orten zurück wie etwa Ni-MH Blockbatterie (BR402) in einem geschlossenen Pkw bei direkter Sonneneinstrahlung oder am Strand im Gefahr Sommer. G Bewahren Sie den Recorder keinesfalls an •...
Seite 6
Stromschlägen und/oder auseinander • Die wiederaufladbaren Batterien (BR402) sind Verletzungen kommen. nehmen ausschließlich zum Gebrauch mit Olympus DS- 4000 Diktiergeräten vorgesehen und dürfen in Achtung keinem Fall für andere Geräte verwendet werden! • Niemals Batterien verwenden, die Schäden •...
Seite 7
• Sorgen Sie dafür, dass keine Fremdkörper (z.B. Ladegerät beschädigt sein. Trennen Sie in Metallgegenstände), kein Wasser oder keine diesem Fall das Netzkabel ab und wenden brennbaren Substanzen in das Produktinnere Sie sich an Ihren Olympus Fachhändler gelangen. oder Kundendienst.
Seite 8
Adapters aus der Steckdose. denen hohe Temperaturen (z.B. durch 3 Geben Sie den Netzadapter bei Ihrem Händler direkte Sonneneinstrahlung, oder der Olympus-Vertretung vor Ort zur Fahrzeuginnenraum Reparatur. Bei Weitergebrauch des Produkts Sonnenwetter, Heizkörper, Heizdecke unter den o.a. Bedingungen droht Stromschlag, etc.) auftreten können.
Hauptmerkmale IBM und PC/AT sind Warenzeichen oder Schiebeschalter Bedienung für einfach eingetragene Warenzeichen von International Handhabung. Business Machines Corporation. Docking Station mit Doppelfunktion, zum Microsoft und W indows sind eingetragene Aufladen des wiederaufladbaren Batteriepacks Warenzeichen von Microsoft Corporation. (BR402) (S.13)* und zum Herunterladen von Apple, Macintosh, iMac, eMac, Mac und Power-Mac Daten vom Recorder auf einen PC ( S.48).
• Karten, die im Recorder verwendet werden, müssen zuerst im selben Recorder formatiert werden, es Sie denn, sie wurden mit einer Olympus Digital Camera der CAMEDIA Serie formatiert. Die Karte könnte nicht erwartungsgemäß arbeiten, wenn sie von einem anderen Gerät formatiert wurde.
Seite 12
Bezeichnung der Teile Display (LCD-Anzeige) 1 Batteriekapazitätsanzeige 2 Ordnername 3 Prioritäten-Anzeige 4 Nummer der aktuellen Datei 5 Gesamtzahl der aufgenommenen Dateien im Ordner 6 Sperranzeige 7 Textanzeige 8 Mikrofonempfindlichkeit 9 VCVA-Anzeige (Variable Control Voice Actuator) 0 Aufnahmemodus...
Installieren der Batterien Wiederaufladbare Ni-MH Blockbatterie (BR402) Drücken Sie leicht auf den Pfeil und schieben Sie den Batteriefachdeckel vom Recorder. Legen Sie Wiederaufladbare Ni-MH Blockbatterie richtig gepolt ein. Schließen Sie den Batteriefachdeckel, bis er hörbar einrastet. Laden Sie bitte nach dem Kauf das Batteriepacks als erstes ganz auf (S.14).
Aufladen der Batterie Sie können die Wiederaufladbare Ni-MH Blockbatterie im Recorder aufladen, wenn Sie den Recorder in die Ablage setzen. Die Batterie wird für gewöhnlich nur teilweise aufgeladen geliefert. Bitte laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch auf. Schließen Sie das Netzadapter oder das USB Netzadapter Kabel an die Docking Station an.
Informationen über wiederaufladbare Batterien Diese Batterien sind ausschließlich zum Gebrauch mit und Olympus Diktiergeräten vorgesehen DS-4000 und dürfen in keinem Fall für andere Geräte verwendet werden! Entladung Batterien verlieren ihre Ladung, wenn sie nicht benutzt werden. Regelmäßig vor Gebrauch laden.
Einschalten des Recorders (ON) Wenn die im Recorder aufgeladenen Batterien und die Karte ordnungsgemäß eingelegt sind, ist der Recorder betriebsbereit. Solange der Hauptschalter auf der Rückseite des Recorders auf OFF steht, sind keine Tasten und Schalter am Recorder aktiv. Schieben Sie den Hauptschalter auf ON, um den Recorder zu aktivieren.
Einstellung von Uhrzeit/Datum (TIME&DATE) Das korrekte Einstellen von Datum und Zeit im Recorder ist sehr wichtig, da jede, im Recorder aufgenommene Datei, Datum und Zeit als Teil der Dateikopfzeile haben wird. Dies wird später das Verwalten der Dateien vereinfachen. Die Stundenanzeige blinkt automatisch, wenn Sie vor der ersten Benutzung des Recorders Batterien einlegen, oder nachdem Sie den Recorder eine längere Zeit nicht mehr benutzt haben.
Einstellung von Uhrzeit/Datum (TIME&DATE) Beispiel: März 14, 2004 Einstellen des Tages. 1 Drücken Sie die FF Taste oder REW 3M 14D 2004Y (Werkseitige Einstellung) Taste, um den Tag einzustellen. 2 Drücken Sie die MENU Taste, um das ↓ Datum des Tages zu bestätigen. 14D 3M 2004Y ↓...
• Bei Einsetzen einer nicht formatierten Karte, zeigt der Recorder automatisch das Menü der Formatierungsoptionen an ( S.36). • Verwenden Sie niemals eine andere Karte in diesem Recorder, es sei denn, sie wurde im selben Gerät oder in einer Olympus Digital Camera der CAMEDIA-Serie formatiert ( S.36).
Seite 20
Einsetzen und Entnehmen der Karte Entnehmen der Karte Schieben Sie die Kartenabdeckungssperre in die vom Pfeil angegebene Richtung. Die Kartenabdeckung ist gelöst und die Mitteilung „CARD COVER IS OPEN“ erscheint auf dem Display. Wenn diese Mitteilung erscheint, wird der Recorder automatisch ausgeschaltet.
Aufnahme Per Werksvoreinstellung hat der Recorder fünf Ordner, A, B, C, D und E. Diese fünf Ordner können wahlweise dazu verwendet werden, die Art der Aufnahmen zu unterscheiden; zum Beispiel, Ordner A zum Speichern privater Informationen, während Ordner B geschäftliche Informationen beinhaltet. Sie können den DSS Player verwenden, um einen Ordnernamen zu ändern.
Aufnahme Hinweise • Sobald die verbleibende Aufnahmezeit 60, 30 und 10 Sekunden erreicht, ist jeweils ein Bestätigungston zu hören. • „MEMORY FULL“ oder „FOLDER FULL“ wird angezeigt, wenn die Speicher- oder Ordnerkapazität erschöpft ist. Entweder löschen Sie nicht mehr benötigte Daten ( S.27) oder laden und speichern sie mittels der DSS Player-Software auf Ihren Rechner ( S.45).
Überschreiben von Aufnahmen Sie können den Inhalt einer zuvor aufgezeichneten Datei von jedem Punkt in ihr überschreiben. Beachten Sie, dass die überschriebene Aufnahme gelöscht wird. Starten Sie die Wiedergabe der Datei in der Sie überschreiben wollen. Unterbrechen Sie die Wiedergabe am 1,2,3 Startpunkt des Überschreibens.
Seite 24
Aufnahme Einfügen Das Einfügen einer zusätzlichen Aufnahme in bereits aufgezeichnete Dateien ist möglich. Wählen Sie die Datei, in die Sie eine Aufnahme einfügen wollen aus, und spielen Sie sie ab. 1,3,4 Drücken Sie während des Abspielens der Datei die MENU -Taste. „INSERT ?“...
Wiedergabe Sie können die Wiedergabe einer Datei an jeder beliebigen Stelle beginnen. Wählen Sie die Datei aus, und stellen Sie dann den Schiebeschalter auf PLAY, um die Wiedergabe zu starten. FOLDER A 00M05S Daraufhin leuchtet die Aufnahme/ LENGTH : 27M58S Wiedergabe Kontrolllampe Grün.
Seite 26
Wiedergabe Wiedergabe- Bedienvorgang Annullierung funktionen Schnellvorlauf Drücken Sie die Taste FF einmal bei Stellen Sie den Schiebeschalter auf (FF) Betriebsstopp. einer andere Position als STOP. ➥ Der Recorder beginnt den Betrieb an Rücklauf Drücken Sie die Taste REW einmal bei (REW) Betriebsstopp.
Löschfunktionen Löschen einer Datei Löschen oder Streichen einer Datei aus einem beliebigen Ordner des Recorders ist ein einfacher Vorgang. Wählen Sie die zu löschende Datei. Drücken Sie die ERASE-Taste. Daraufhin blinkt ca. 8 Sekunden lang die Anzeige „FILE ERASE ?“ auf dem Display. FOLDER A F I LE ERASE ?
Löschfunktionen Löschen aller Dateien in einem Ordner Alle Dateien in einem Ordner außer den gesperrten lassen sich gleichzeitig löschen. Wählen Sie den Order aus, und drücken und halten Sie dann die ERASE Taste für 3 Sekunden oder länger. FOLDER A „ALL ERASE ?“...
Teilweises Löschen einer Datei Sie können einen Teil in einer ausgesuchten Datei löschen. Starten Sie die Wiedergabe der Datei, in der Sie Teile löschen wollen. Drücken Sie die ERASE Taste an der Stelle, ab der gelöscht werden soll. Während der Wiedergabe werden AUTHOR A 45M00S „PARTIAL ERASE“...
Seite 30
Löschfunktionen Drücken Sie die ERASE Taste, um das Löschen zu bestätigen. Daraufhin wechselt die Displayanzeige zu AUTHOR A 5M01S „PARTIAL ERASE!“, und der Löschvorgang PART I AL ERASE ! setzt ein . Sobald die Anzeige „ERASE DONE“ erscheint, ist die teilweise Löschung abgeschlossen. AUTHOR A 5M01S ERASE DONE...
Menüverzeichnis Drücken Sie die MENU-Taste. MENU REC MODE Wählen Sie entweder den SP oder den LP-Modus. Mikrofonempfindlichkeit. Wählen Sie entweder den MIC SENSE CONFERENCE (Hochempfindliche Einstellung) oder den DICTATION (Weniger empfindliche Einstellung). Verlassen Sie MENU, und kehren Sie in den EXIT STOP Modus zurück.
Lernen Sie, das Menü zu verwenden Um im MENU zwischen den verschiedenen Optionen zu steuern, nutzen Sie die MENU Übersicht ( S.35) und die folgenden Schritte, um Einstellungen vorzunehmen. Drücken Sie die MENU-Taste. Das Menü erscheint ( S.31). Drücken Sie FF oder REW um den Menüpunkt hervorzuheben, den Sie modifizieren/ändern möchten.
Einstellung von Prioritäten Durch werkseitige Einstellung ist die B Taste mit der PRIORITY Funktion programmiert. Jeder aufgenommen Datei lassen sich Prioritäten zuordnen. Sie können zwischen „HIGH“ und „NORMAL“ wählen. Die werkseitige Einstellung ist NORMAL. Einstellung der Priorität einer bestehenden Datei Wählen Sie die Datei.
Eingabe von zusätzlichen Benutzerinformationen Jede aufgenommene Datei im Recorder enthält als Teil der Kopfzeile die Autoren- und Themakennung. Um vielfache Autoren- und Themakennungen im Recorder zu erstellen, verwenden Sie die mitgelieferte DSS Player Software zum Erstellen und Hochladen einer Job Data-Liste (Verzeichnis der Autoren- und Themakennungen) auf den Recorder.
Eingabe einer Themakennung Drücken Sie die NEW-Taste im STOP Modus. WORKTYPE A Wenn mehr als eine Themakennung im WORKTYPE B WORKTYPE C Recorder besteht, wird die WORKTYPE D Themakennungsliste angezeigt. Drücken Sie die FF oder REW-Taste, um eine Themakennung aus der Liste hervorzuheben.
Formatierung des Recorders (FORMAT) Karten, die mit nicht von Olympus stammenden Geräten verwendet wurden, müssen formatiert werden, bevor sie mit dem Recorder verwendet werden können. Die zum Lieferumfang des Recorders gehörenden Olympus xD-Picture Card sind bereits formatiert und gebrauchsfertig. Um sich mit dem Formatierungsprozess vertraut zu machen, lesen Sie sich bitte die folgenden Schritte durch.
Drücken Sie die Taste FF oder REW, um die Option „START“ SURE? hervorzuheben. CANCEL START Drücken Sie die MENU-Taste erneut, um den Formatierungsprozess auszulösen. FORMAT! Daraufhin beginnt die Formatierung, und „FORMAT!“ blinkt auf dem Display. Nach Abschluss der Formatierung erscheint die Anzeige „FORMAT DONE“. FORMAT DONE .......................
• Bei Verwendung mit dem, an den PC angeschlossenen, Recorder ist eine direkte Aufnahme auf dem PC möglich. Versichern Sie sich, daß Ihr Computer die unten angegeben, minimalen Anforderungen erfüllt. Prüfen Sie dies mit Ihrem System Administrator oder Ihrem Olympus-Fachhändler. Minimale Anforderungen...
Macintosh Power Mac G3 /233 MHz oder besser iMac/ iBook/ eMac/ Power Mac/ PowerBook (Der Rechner muss einen USB-Standardanschluss unterstützen.) Betriebssystem: Mac OS 9.0-9.2.2/10.1-10.3 RAM: 64 MB oder mehr (128 MB oder mehr wird empfohlen) Festplattenspeicher: 50 MB oder mehr Laufwerk: 2-fach CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM-Laufwerk oder schneller Anzeige:...
Mac OS X verwenden. Windows Macintosh Legen Sie die DSS Player-Software Legen Sie die DSS Player-Software CD von Olympus in das CD-ROM- CD von Olympus in das CD-ROM- Laufwerk ein. Laufwerk ein. Das Installationsprogramm startet automatisch. Doppelklicken Sie auf das Symbol CD.
Löschen der Executable File. wird angezeigt. Löschen Sie die [DSS Player for Mac] Datei Wählen Sie [Olympus DSS Player an der Stelle, wo Sie die Datei installiert haben. Pro], und klicken Sie auf [Ändern/ Für OS X Benutzer wurde die Deinstallation abgeschlossen.
Zum Starten der Online-Hilfe: Windows • Klicken Sie auf [Start], wählen Sie dann [Alle Programme], [Olympus DSS Player Pro], [Diktat-Hilfe]. • Während der DSS Player läuft, wählen Sie das [Hilfe]-Menü, [Inhalt]. • Während der DSS Player läuft, drücken Sie F1 auf der Tastatur.
Anschliessen des Recorders an einen PC Vor dem Anschliessen des Recorders an Ihren PC sollte die DSS Player Software installiert sein. Falls Sie jedoch den Recorder vor oder während der Installation der Software anschliessen, erscheint der „Hardwareupdate-Assistent“. Beenden Sie den Assistenten, indem Sie die Taste [Abbrechen] im Assistenten- Bildschirm drücken, und installieren Sie dann den DSS Player oder fahren Sie mit einer bereits begonnenen Installation fort.
Anschliessen des Recorders an einen PC Anschluss an den PC über die Docking Station Anschliessen des Recorders über die Docking Station Stecken Sie das USB-Kabelende A in den USB- Anschluss oder USB-Hub Ihres PCs. Stecken Sie das USB-Kabelende b in die Buchse an der Docking Station.
Starten Sie Windows. Klicken Sie in Windows auf [Start], zeigen Sie auf [Alle Programme]. Das Menü Alle Programme wird angezeigt. Wählen Sie [Olympus DSS Player Pro], und klicken Sie auf [Dictation Module]..................Hinweis Wenn Sie den Recorder vor der Installation des DSS Players anschließen, öffnet sich das Dialogfeld „Hardwareupdate-...
Bedienung des DSS Players Macintosh Starten Sie Macintosh. Schließen Sie den Recorder an Ihren PC an. Nähere Informationen dazu unter „Anschluss an den PC über USB-Kabel“ ( S.43). Doppelklicken Sie auf den Ordner [DSS Player for Mac]. Daraufhin wird dieser Ordner geöffnet. Doppelklicken Sie auf den DSS Player.
Fensterbezeichnungen * Die Hauptseite wird angezeigt, wenn der DSS Player gestartet ist. Windows Macintosh 1 Wiedergabekontrolleiste 3 Geräte-Baumansicht Steuerungstasten mit Wiedergabe- und Zeigt die Verzeichnisstruktur der Ordner im Stoppfunktionen für Diktatdateien. Recorder an. 2 Diktat-Baumansicht 4 Diktat-Listenansicht Zeigt die Diktatdateien im Ordner an, die bei 2 Zeigt die Verzeichnisstruktur der Dateien im und 3 ausgewählt wurden.
Herunterladen vom Recorder auf den PC Beim Herunterladen gibt es 3 Optionen, um Diktatdateien vom Recorder auf den PC zu übertragen: • Markierte Dateien herunterladen Laden Sie eine oder mehrere Diktatdateien aus dem PC herunter. • Ordner X herunterladen (X ist einer der Ordner A bis G) Laden Sie alle Diktatdateien in einem Ordner herunter.
Seite 49
Laden Sie die Diktatdatei herunter. Klicken Sie im Menü [Herunterladen] auf [Markierte Dateien herunterladen]. Download abgeschlossen. Ziehen Sie das USB Kabel nicht heraus, während die Aufnahme/Wiedergabe Kontrolllampe am Recorder blinkt. Das Herausziehen des USB Kabels wenn die Lampe am Recorder blinkt, verursacht Datenverlust oder –verfälschung.
Wiedergabe einer Diktatdatei Wählen Sie den Ordner aus. Wählen Sie den Ordner aus, der die Diktatdatei enthält. Wählen Sie die Diktatdatei aus. Wählen Sie aus der Diktat-Listenansicht die gewünschte Diktatdatei aus. Abspielen der Diktatdatei. Klicken Sie auf die Taste [Wiedergabe] in der Wiedergabesteuerleiste, oder doppelklicken Sie auf die Datei.
Ändern der Benutzerkennung (Autorenkennung) Mit dem DSS Player kann eine Benutzererkennungsnummer in den Recorder hochgeladen werden. Es können bis zu 10 Benutzererkennungsnummern in den Recorder hochgeladen werden. Klicken Sie im Hauptfenster auf das [Herunterladen] Menü, und wählen Sie dann [Job-Daten erstellen und senden]. Das Fenster [Job-Daten erstellen und senden] erscheint.
Senden von Diktatdateien/Empfangen von Dokumentdateien Windows Die DSS Player Software kann Diktatdateien an Dritte per e-mail oder FTP versenden. Dieser Prozess kann automatisiert werden, indem Sie den DSS Player mit den Profilinformationen des Empfängers und der Versandmethode konfigurieren. Einstellen des E-Mail/FTP Dienstes Ein E-mail/FTP Dienst muß...
Einstellen der Retrieve-Funktion für Dokumentdateien Im Menü [Extras], wählen Sie [Optionen], und klicken Sie dann das [Empfangen] Register im Dialogfeld Optionen. Markieren Sie das [Sammelfunktion für Dokumente verwnden] Kontrollkästchen. Wählen Sie ein Protokoll, das eine Dokumentdatei empfangen soll. Falls die Einstellung des Übertragungsprofils noch nicht konfiguriert ist, konfigurieren Sie sie bezugnehmend auf das Online-Handbuch.
Senden von Diktatdateien/Empfangen von Dokumentdateien Versenden von Diktatdateien Windows Manuelles Senden von Diktatdateien Manuelles Empfangen von Diktatdateien Klicken Sie auf das [Dateien Wählen Sie die Diktatdatei, die Sie senden/empfangen] Symbol senden wollen, aus der Diktat- der Menüleiste. Listenansicht aus. Zur Wahl mehrerer Dateien halten Sie die Entsprechend dem eingestellten Profil, stellt Taste Strg oder die Shifttaste gedrückt, die Anwendung eine Verbindung zum Server...
Seite 55
Abspielen von empfangenen DSS Dateien Wenn Sie DSS Dateien an einen Benutzer senden, der keine DSS Player Software hat, kann dieser die empfangene DSS Datei nicht abspielen. Ein kostenloser DSS Player von Olympus, DSS Player Lite, kann von der Olympus Website heruntergeladen werden unter: http://www.olympusamerica.com/cpg_section/cpg_downloads.asp...
SYSTEM Systemfehler Ein Systemfehler im Recorder Es liegt eine Gerätestörung vor. ERROR erkannt. Geben Sie den Recorder beim Bezugshändler oder dem Olympus- Kundendienst zur Reparatur. INSERT CARD Keine Karte Keine Karte eingesetzt. Einsetzen einer SmartMedia- Karte ( S.19). CARD COVER...
Fehlersuche Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Keine Die Batterien sind nicht korrekt eingesetzt. Die richtige Polarität überprüfen ( S.13). Displayanzeige Die Batterien sind erschöpft. Neue Batterien einsetzen. Die Tastensperre des Recorders (OFF) ist aktiviert. Schalten Sie den Recorder ein (ON) ( S.16). Die Tastensperre des Recorders (OFF) ist aktiviert.
Sonderzubehör xD-Picture Cards für 16, 32, 64, 128, 256 und 512 MB: M-XD16/32/64/128/256/512 xD-Picture Cards für die CAMEDIA-Digitalkameraserie von Olympus sind verwendbar. Headset: E102 Stereo-Headset für den PC. Ein nützliches Hilfsmittel bei der Transkription am PC. Monaural binauraler Ohrhörer: E20 Mikrofon mit Rauschunterdrückung: ME12 (Diktatmikrofon)
Design vorbehalten. LP-Modus: 300 bis 3,000 Hz Aufnahmezeit (32 MB-Karte) * Die Batterielebensdauer wurde von SP-Modus: 5 Stunden 10 Minuten Olympus gemessen. Sie schwankt LP-Modus: 11 Stunden 05 Minuten erheblich, je nach genutztem Batterietyp Lebensdauer der Alkali-Batterie und Betriebsbedingungen. Aufnahme: ca. 16 Stunden Wiedergabe: ca.
DS-4000 ist Teil des Olympus Professional Dictation System. Die meisten der möglichen Störungen können vom Händler behoben werden. Im Fall von Störungen beim Gebrauch des DS-4000 wenden Sie sich bitte zunächst an den Olympus-Fachhändler, bei dem das Gerät bezogen wurde. Kann dieser Ihr Problem nicht lösen, so rufen Sie bitte unsere Hotline-Nummer an oder schicken uns...
Model Number: DS-4000 Trade Name: DIGITAL VOICE RECORDER Responsible Party: OLYMPUS AMERICA INC. Address: 2 Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Telephone Number: 800-622-6372 This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.