Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Postup Plnění A Recirkulace; Zahájení Perfúze; Během Perfúze - sorin Synthesis Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
jednocestný ventil, který má zabránit náhodnému zavedení vzduchu do
arteriální linky.
VENÓZNÍ VEDENÍ PRO
odběr vzorků: Odstraňte ochranný uzávěr z konektoru
typu Luer místa pro odběr venózních vzorků, umístěný na konektoru žilního
návratu (obr. 1, položka 2). Připojte modrý samčí konektor typu Luer venózní linky
pro odběr vzorků k místu odběru venózních vzorků Luer.
- Zkontrolujte, zda jsou všechna spojení typu Luer pevná. Všechny
přídatné linky připojené k zařízení musí být spojeny těsně, aby nedošlo k
náhodnému vniknutí vzduchu do zařízení nebo ke ztrátě krve.
7) PŘIPOJENÍ TEPLOTNÍCH ČIDEL
Používejte teplotní ČIDLA SORIN GROUP ITALIA (kód 09026) nebo odpovídající
teplotní ČIDLA.
Místo pro připojení arteriálního teplotního čidla (obr. 1, položka 17) je hned vedle
kardioplegického výstupu, zatímco držák pro venózní čidlo (obr. 1, položka 3) je
umístěno na konektoru žilního návratu rezervoáru.
8) PŘIPOJENÍ LINKY PLYNU
Odstraňte zelený uzávěr z konektoru označeného jako „GAS INLET" (obr. 1,
položka 14) a připojte 1/4" linku plynu. Plyn musí být dodáván prostřednictvím
vhodného směšovače vzduchu/kyslíku. Připojení pro kapnograf je na centrální
ose konektoru „GAS ESCAPE" (obr. 1, položka 15).
- Systém výpusti plynů „gas escape" je zkonstruován tak, aby zabránil
jakémukoli potenciálnímu riziku okluze výstupu plynů; takové
zablokování by mohlo způsobit okamžitý přestup vzduchu do krevního
oddílu.
- Doporučuje se používat předbypassový filtr pro zachycení jakýchkoli
částic, které mohou být přítomny v okruhu nebo v plnicím roztoku.
9) TĚKAVÁ ANESTETIKA
Oxygenátor je vhodný pro použití s těkavými anestetiky isofluranem a
sevofluranem prostřednictvím vhodného odpařovače narkotických plynů.
Jsou-li použita tato těkavá anestetika, je třeba zvážit použití některé z metod pro
vychytávání plynu z oxygenátoru. Protokol, koncentrace a monitorování
anestetických plynů podaných pacientovi jsou plně zodpovědností lékaře
poskytujícího terapii.
- Jedinými těkavými anestetiky vhodnými pro toto použití jsou isofluran a
sevofluran.
- Metody používané na vychytávání těkavých anestetických plynů nesmí
žádným způsobem zvyšovat nebo snižovat úroveň tlaku v kapilárách
oxygenátoru.
F. POSTUP PLNĚNÍ A RECIRKULACE
- Nepoužívejte plnicí roztoky na bázi alkoholu: narušily by funkčnost
modulu oxygenátoru.
1) PRŮTOK PLYNU PONECHTE ZAVŘENÝ
2) ZKONTROLUJTE, ŽE JE OTEVŘENÁ
RECIRKULAČNÍ/PROPLACHOVACÍ LINKA
3) UZAVŘETE VENÓZNÍ A ARTERIÁLNÍ LINKU
4) KONTROLA výměníku TEPLA
Ještě jednou zkontrolujte integritu výměníku tepla a to, že nedochází k únikům
vody.
5) NAPLŇTE VENÓZNÍ REZERVOÁR
Všechny odsávací linky připojené k venóznímu rezervoáru zajistěte páskou.
Naplňte venózní rezervoár dostatečným množstvím tekutiny tak, aby bylo
dosaženo zamýšleného hematokritu, přičemž vezměte v úvahu, že:
plnicí objem oxygenátoru po vrácení, který již obsahuje arteriální filtr, je 430
-
ml;
3/8" hadička má 72 ml/m;
-
1/2" hadička má 127 ml/m.
-
6) PLNĚNÍ OBVODU
- Tlak uvnitř krevního oddílu modulu oxygenátoru nesmí přesáhnout 750
mmHg (100 kPa / 1 bar / 14 psi).
Odstraňte svorku z venózní linky a začněte pumpou s přiměřeně vysokým
průtokem tak, aby se naplnil segment pumpy. Jakmile plnicí roztok dosáhne
arteriálního filtru, snižte průtokovou rychlost na 100-300 ml/min. Pomalu plňte filtr
takovým způsobem, aby byl vzduch vytlačen nahoru jak na zevní, tak na vnitřní
straně filtračního síta. Aby tekutina lépe prostupovala filtračním sítem, zastavte
pumpu, lehce poklepejte na filtr, dokud se nesrovnají hladiny uvnitř a vně síta,
poté znovu spusťte pumpu a pokračujte v plnění. Po naplnění filtru otevřete
arteriální svorku a zvyšte průtokovou rychlost na 5-6 litrů/min.; naplňte zbytek
okruhu.
7) ODSTRAŇTE VZDUCH Z OKRUHU
Použijte svorku arteriální linky: rychle ji otevírejte a zavírejte, abyste podnítili
evakuaci vzduchu, jenž se sbírá v horní části filtru.
8) NAPLŇTE VENTIL PRO ODBĚR VZORKŮ
Plnění ventilu pro odběr A/V vzorků probíhá automaticky a uskutečňuje se
vhodným umístěním arteriálních, venózních a centrálních voličů do takových
poloh, aby umožnily průtok plnicího roztoku z arteriálního výstupu do venózního
rezervoáru.
9) ZAVŘETE RECIRKULAČNÍ/PROPLACHOVACÍ LINKU
Po 3-5 minutách recirkulace při vysokém průtoku, poté, co byl vypuzen veškerý
reziduální vzduch, nastavte volič ventilu do polohy automatického odvzdušnění.
Zastavte čerpadlo.
- Během fáze setrvalého odvzdušňování, kdy je proplachovací linka
otevřená a arteriální linka zavřená, nikdy nepřekračujte průtok 400
ml/min.
10) UZAVŘETE VENÓZNÍ A ARTERIÁLNÍ LINKU
- Během fáze plnění nepoužívejte pulsační průtok.
- Před spuštěním bypassu zkontrolujte správné dávkování antikoagulační
látky v systému.
- Společnost Sorin Group Italia doporučuje používat k pomalému snížení
nebo přerušení arteriálního průtoku regulátor rychlosti pumpy.
- Nepoužívejte vypínač zap./vyp., dokud není rychlost pumpy nulová.
- Nevypínejte termocirkulátor.
- Pokud byly redukční linka a okruh připojeny ke koronárnímu výstupu,
zkontrolujte, že je okruh naplněn.
- Uzavřete linku svorkou několik centimetrů od výstupu.
- Nevytvářejte podtlak v oblasti koronárního výstupu. Podtlak může
v krevním oddílu způsobit tvorbu vzduchových mikroembolů.
G. ZAHÁJENÍ PERFÚZE
1) OTEVŘENÍ ARTERIÁLNÍ A VENÓZNÍ LINKY
Nejprve odstraňte svorku z arteriální linky a poté z venózní linky. Průtok krve
mimotělním okruhem musí odpovídat velikosti pacienta. Stále kontrolujte hladinu
krve ve venózním rezervoáru.
2) KONTROLA FUNKČNOSTI VÝMĚNÍKU TEPLA
Zkontrolujte teplotu venózní a arteriální krve.
3) VÝBĚR ODPOVÍDAJÍCÍHO PRŮTOKU PLYNU
Doporučený poměr průtoku plynu a krve při normotermii je 1:1 a FiO
- Průtok plynu spusťte vždy až po spuštění průtoku krve. Poměr proudu
plynu/krve nesmí nikdy přesáhnout 2:1.
4) PRÁCE S ARTERIÁLNÍM FILTREM
Jak je popsáno v odstavci A, systém SYNTHESIS má integrovaný 40 m filtr
s funkcí odstraňování bublin.
Filtr
je
recirkulační/proplachovací linku a druhým pro arteriální linku pro odběr vzorků
(obr. 2, položka 23).
Když je ventil recirkulační/proplachovací linky v poloze automatického
odvzdušňování, může být vzduch během bypassu soustavně evakuován
z modulu oxygenátoru.
Během prvních 10-15 minut mimotělního oběhu se doporučuje soustavně
odčerpávat vzduch.
5) ANALÝZA KREVNÍCH PLYNŮ
Po několika minutách bypassu se musí zkontrolovat množství plynu v krvi. Při
posuzování odečtených hodnot postupujte následovně:
Vysoký pO
Nízký pO
Vysoký pCO
Nízký pCO
Uzavřete recirkulační/čistící ventil.
H. BĚHEM PERFÚZE
1) KONTROLA ŽILNÍHO NÁVRATU
Pokud je nutný vyšší žilní návrat, snižte hladinu v oxygenátoru/venózním
rezervoáru s ohledem na pacienta.
- Hodnota ACT (Activated Coagulation Time – aktivovaný koagulační čas)
musí být vždy větší nebo rovna 480 sekundám, aby byla v mimotělním
okruhu zajištěna odpovídající antikoagulace.
- Pokud je nezbytné podat pacientovi antikoagulační látku, použijte A/V
ventil pro odběr vzorků.
- Minimální provozní objem kardiotomického rezervoáru je 300 ml. K
zajištění dostatečného času odezvy v případě obstrukce žilního přítoku
se však doporučuje udržovat dostatečný objem nad minimální úrovní 300
ml. Ve venózním rezervoáru nepřekročte hodnotu 4 300 ml.
- Zamezte ve výměníku tepla rozdílu teplot mezi vodou a krví většímu než
CZ - ČEŠTINA
vybaven
ventilem
se
dvěma
Snižte FiO
2
Zvyšte FiO
2
Zvýšit průtok plynu
2
Snížit průtok plynu
2
80:100 %.
2
konektory
jedním
pro
2
2
69

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Synthesis ph.i.s.i.o.

Inhaltsverzeichnis