Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Olympus DS-5500 Bedienungsanleitung

Olympus DS-5500 Bedienungsanleitung

Digital voice rekorder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DS-5500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DIGITAL VOICE
REKORDER
DS-5500
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus-Produkte, dass Sie uns
mit dem Kauf des Digital Voice Rekorders erwiesen haben.
Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser
Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier und
sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist.
Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets
griffbereit für späteres Nachschlagen auf.
Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt
sich stets zuvor eine Testaufnahme.
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olympus DS-5500

  • Seite 1 DIGITAL VOICE REKORDER DS-5500 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus-Produkte, dass Sie uns mit dem Kauf des Digital Voice Rekorders erwiesen haben. Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist.
  • Seite 2: Einführung

    Einführung • Inhaltliche Änderungen dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten. Kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst, wenn Sie das Neueste über Produktbezeichnungen und Modellnummern wissen möchten. • Die Bildschirm- und Rekorderabbildungen in diesem Handbuch wurden während des Herstellungsprozesses erstellt, und können vom aktuellen Produkt abweichen. Um die Richtigkeit des Inhalts dieser Bedienungsanleitung zu garantieren, wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. Sollten dennoch fragliche Angaben, Fehler oder Auslassungen existieren, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. • Vom Garantieanspruch ausgeschlossen sind passive oder sonstige Schäden aufgrund von Datenverlusten durch einen Defekt des Produktes, eine von Olympus oder einer Olympus-Kundendienststelle unterschiedlichen Dritten vorgenommenen Reparatur oder aus jeglichen sonstigen Gründen. Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen • Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation. • Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc. • Intel ist eingetragenes Warenzeichen von Intel Corporation. • SD und SDHC sind Warenzeichen der SD Card Association. Andere hier genannte Produkt- und Markennamen sind u.U. Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Urheberrechtsinhaber.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung Anzeige der Dateidaten ......33 Geräteverriegelungsfunktion .....34 Sicherheitshinweise ........4 Einstellung der Autoren-ID und 1 Allgemeines Aufgabentyp ..........35 Hauptmerkmale .......... 9 Verbaler Kommentar ........36 Bezeichnung der Teile .........10 Indexmarken ..........37 Display-Statusanzeigen (LCD-Anzeige) ....... 11 Verwendung des Menüs ......38 Einlegen der Akkus/Batterien .....12 Menüpunkte ..........40 Aufladen der Akkus ........13 File Menu ..............40...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Die Bezeichnung „Karte“ bezieht sich auf Geräten wie etwa Handys, da sonst die SD-Karte. Störungen oder Rauschen möglich ist. • Das Wort „ODMS“ wird im Bezug auf das Bei Rauschen wechseln Sie den Ort oder Olympus Dictation Management System stellen den Rekorders weiter entfernt von in Windows-Umgebung verwendet. solchen Geräten auf. • Das Wort „DSS Player“ wird im Bezug auf • Reinigen Sie den Rekorder keinesfalls mit DSS Player für Mac in Apple Macintosh- organischen Lösungsmitteln wie Alkohol...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Bei Der Rekorderhandhabung

    Fall die Erstellung einer Sicherungskopie auf der leichte Hautverbrennungen zu vermeiden. PC-Festplatte. • Den Rekorder erwärmt sich bei längerem • Vom Garantieanspruch ausgeschlossen sind passive Gebrauch. Wenn Sie den Rekorder in diesem oder sonstige Schäden aufgrund von Datenverlusten Zustand berühren, kann es zu leichten durch einen Defekt des Produktes, einen von Hautverbrennungen kommen. Olympus oder einer Olympus-Kundendienststelle • Bei der Einwirkung extrem niedriger unterschiedlichen Dritten vorgenommene Reparaturen oder aus jeglichen sonstigen Gründen. Temperaturen kann die Temperatur des Rekordergehäuses unterhalb der Sicherheitshinweise bei der Umgebungstemperatur liegen. Bei extrem Rekorderhandhabung niedrigen Umgebungstemperaturen sollten daher Handschuhe getragen werden, wenn f Achtung: der Rekorder verwendet wird.
  • Seite 6 1 Entnehmen Sie sofort vorsichtig die Batterien, Kern nicht von einer Isolierfolie bedeckt ist damit Sie sich nicht verbrennen. oder deren Folie zerrissen ist, da dies zum 2 Geben Sie den Rekorder bei Ihrem Händler oder Auslaufen von Batterieflüssigkeit, einem der Olympus-Vertretung vor Ort zur Reparatur. Feuer oder Verletzungen führen könnte. f Vorsicht: • Bei einer längeren Verwendung kann die Batterie heiß werden. Um oberflächliche Verbrennungen zu vermeiden, entnehmen Sie die Batterie nicht unmittelbar nach dem Gebrauch des Rekorders.
  • Seite 7 Stromschlag-, Feuer- und NiMH-Akkus empfohlen. Verletzungsgefahr. • Der enthaltene/mitgelieferte aufladbare • Die Docking Station nie an Orten Akku ist ausschließlich zur Verwendung verwenden, an denen sie mit Flüssigkeiten mit den Olympus Diktiergeräten DS-5500 in Berührung kommen könnte. Wenn die vorgesehen. Docking Station feucht wird, besteht Feuer- • Es besteht das Risiko einer Explosion, wenn Sie und Stromschlaggefahr. den Akku durch ein nicht geeignetes Modell • Lassen Sie die Docking Station nicht...
  • Seite 8 Geruch entstehen: Wechselstrom) betrieben wird. Bei 1 Berühren Sie keinesfalls die freiliegenden Teile. Verwendung mit einer anderen Spannung 2 Ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker des besteht die Gefahr von Feuer, Explosion, Adapters aus der Steckdose. Überhitzung, Stromschlag oder Verletzungen. 3 Geben Sie den Netzadapter bei Ihrem Händler oder der Olympus-Vertretung vor Ort zur • Das Netzteil sollte aus Sicherheitsgründen Reparatur. Bei Weitergebrauch des Produkts unter nicht an eine Steckdose angeschlossen den o.a. Bedingungen droht Stromschlag, Brand- sein, wenn Instandhaltungs- oder oder Verletzungsgefahr. Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. f Vorsicht: Außerdem sollten Sie es niemals mit...
  • Seite 9: Allgemeines

    Prioritätseinstellungen (☞ S.40). (Deaktivierung der Funktion). Sie können für jede aufgezeichnete Datei die s Ni-MH-Akkus können über ein USB- Priorität einstellen. Kabel oder einen Netzadapter mit s Beinhaltet ODMS (Olympus Dictation Docking Station aufgeladen werden. Management System) und DSS Player s Dieser Rekorder ist mit USB 2.0 (DSS Player für Mac)-Software (☞ S.49). kompatibel und ermöglicht so eine Aufgezeichnete Dateien können gespeichert...
  • Seite 10: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile & @ Schnellvorlauf (9) -Taste 1 SD-Kartenfach 2 Integriertes Mikrofon # OK/MENU -Taste 3 NEW-Taste (Neu) $ Programmierbare Funktionstasten (F1, F2, F3) 4 Schiebeschalter (REC/STOP/PLAY/REV) % Rücklauf (0) -Taste 5 POWER/HOLD-Schalter ^ – (Lautstärke) -Taste 6 ERASE-Taste (Löschen) &...
  • Seite 11: Display-Statusanzeigen (Lcd-Anzeige)

    Bezeichnung der Teile Display-Statusanzeigen (LCD-Anzeige) DICT DICT DICT MIKE MIKE MIKE / 030 / 030 / 030 INSERT SPEED INDEX VERBAL DISPLY INDEX VERBAL DISPLY INDEX Anzeige im Aufnahmemodus Anzeige im Wiedergabemodus Anzeige im Aufnahmemodus 0 Batterietyp 1 Aktueller Ordner 2 Balkenanzeige Restspeicherplatz ! Gesamtzahl der aufgenommenen Dateien im Ordner 3 Bisherige Aufnahmezeit @ Balkenanzeige Wiedergabe-Position...
  • Seite 12: Einlegen Der Akkus/Batterien

    Einlegen der Akkus/Batterien Dieser Rekorder kann entweder mit wiederaufladbaren Akkuanzeige Ni-MH-Akkus oder mit Alkaline-Batterien, beide Größe Die Akkukapazitätsanzeige auf dem Display nimmt ab, AAA, betrieben werden. wenn der Akku an Leistung verliert. Drücken Sie die Taste zum Öffnen des Akkufachdeckels etwas herunter und öffnen Sie den Akkufachdeckel wie in der Abbildung unten dargestellt. • Erscheint die Anzeige [ ] auf dem Display, so tauschen Sie die Batterien baldmöglichst aus bzw. laden Sie die Akkus auf. Sobald der Akku zu schwach ] und [Battery Low] auf dem ist, erscheint [ Display und der Rekorder schaltet sich aus. Hinweise • Schalten Sie den Rekorder vor dem Austauschen der Batterien aus. Wenn die Batterien ausgetauscht werden, während der Rekorder eingeschaltet ist,...
  • Seite 13: Aufladen Der Akkus

    Aufladen der Akkus Laden Sie die Akkus vor dem Betrieb vollständig auf (ca. 3 Stunden*). * Dies ist die ungefähre Dauer des vollständigen Ladens der aufladbaren Akkus aus dem Leerzustand bei Zimmertemperatur. Die Aufladezeit ist je nach Restlademenge und Batteriezustand unterschiedlich. Aufladen der Akkus direkt über das USB- Kabel Nach dem Einlegen der Ni-MH-Akkus in den Rekorder können diese aufgeladen werden, indem der Rekorder über ein USB-Kabel mit einem PC oder den Netzadapter mit USB-Anschluss verbunden wird. • Der Ladevorgang ist beendet, wenn die • Bevor Sie das USB-Kabel anschließen, deaktivieren Batterieanzeige zu [ ] wechselt. Sie die Tastensperre (☞ S. 32). Aufladen durch Anschließen an einen PC über USB-Kabel Starten Sie den PC. 2 Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss des PCs an.
  • Seite 14: Aufladen Der Akkus Über Die Docking Station

    1 Schließen Sie das USB-Kabel an den Nach dem Einlegen der Ni-MH-Akkus in den Rekorder Netzadapter mit USB-Anschluss (A514) können diese aufgeladen werden, indem die Docking Station gemeinsam mit dem USB-Kabel oder dem (optional) an. Netzadapter verwendet wird. In der „Standardversion“ des DS-5500 ist die Docking Station und das Netzteil (optional) nicht enthalten. Aufladen mit Docking Station und Netzteil Schließen Sie das Netzteil an der Docking Station an. Stecken Sie den Rekorder wie abgebildet fest in die Docking Station.
  • Seite 15 Aufladen der Akkus Hinweise • Wenn als Batterieart [Alkaline] gewählt wurde, dann können die Batterien nicht aufgeladen werden (☞ S. 20). • Wenn [ ] und [Cannot Charge] im Display angezeigt werden, dann können die Batterien nicht aufgeladen werden. • Wenn während des Ladevorgangs ein Fehler auftritt, dann werden die nachfolgenden Anzeigen im Display eingeblendet, und der Ladevorgang wird gestoppt. ]: Ungewöhnlich hohe Temperatur ]: Ungewöhnlich niedrige Temperatur ]: U nzureichende USB-Busspannung oder anderer Fehler • Batteriemodelle, die sich von den mitgelieferten unterscheiden, können eventuell nicht geladen werden. • Der Rekorder kann nicht aufgeladen werden, wenn der PC ausgeschaltet ist. Er wird möglicherweise Kontrollleuchte CHARGE auch dann nicht aufgeladen, wenn sich der PC im Standby-, Energiespar- oder Ruhemodus befindet. • Je nach Leistungskapazität des USB-Anschlusses Ihres PCs kann das Aufladen der Akkus über eine • Die Kontrollleuchte CHARGE leuchtet auf, wenn USB-Kabelverbindung eventuell fehlschlagen. der Ladevorgang beginnt und erlischt, wenn der Verwenden Sie stattdessen den Netzadapter.
  • Seite 16: Gebrauch Der Wiederaufladbaren Ni-Mh-Akkus

    Aufladen der Akkus Gebrauch der wiederaufladbaren Ni-MH- Hinweise • Mit diesem Rekorder können die Akkus ungeachtet Akkus ihres Ladezustands wieder vollständig aufgeladen werden. Zur Erzielung einer optimalen Ladung für Die mitgelieferten Ni-MH-Akkus sind für den neu gekaufte oder lange Zeit (über einen Monat) ausschließlichen Gebrauch mit dem Voice Rekorder DS- nicht benutzte, aufladbare Akkus wird empfohlen, 5500 von Olympus vorgesehen. Verwenden Sie sie nicht die aufladbaren Akkus wiederholt (zwei bis drei Mal) in Kombination mit anderen Elektronikgeräten. vollständig zu laden und zu entladen. Vorsichtshinweise zu den aufladbaren Akkus • Bei der Entsorgung verbrauchter Akku bitte unbedingt die örtlich geltenden Abfall- und Lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam Umweltvorschriften beachten. Wenden Sie sich durch, wenn Sie den Akku verwenden. zwecks ordnungsgemäßer Entsorgung an Ihren Entladung: örtlichen Baustoffhof oder Ihre Gemeinde. • Akkus entladen sich nicht vollständig. Sorgen Sie vor Wiederaufladbare Akkus entladen sich, wenn sie nicht der Entsorgung für einen Schutz gegen Kurzschlüsse benutzt werden. Regelmäßig vor Gebrauch laden.
  • Seite 17: Spannungsversorgung Über Das Netzteil Oder Usb-Kabel

    Spannungsversorgung über das Netzteil oder USB-Kabel Verwenden Sie das Netzteil oder USB-Kabel, wenn lange Auftreten ungewöhnlicher Spannungsschwankungen hintereinander kontinuierlich aufgezeichnet wird. In der „Standardversion“ des DS-5500 ist die Docking Falls der Rekorder eine DC-Spannung außerhalb Station und das Netzteil (optional) nicht enthalten. des zulässigen Spannungsbereichs (4,5 bis 5,5 V) feststellt, erscheint [Power Supply Error Remove Power Plug] auf dem Display und der Betrieb wird Verwenden des Netzadapters gestoppt. Der Rekorder ist nicht betriebsbereit, wenn eine ungewöhnliche Spannung festgestellt Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose wird. Stellen Sie den Betrieb des Rekorders ein. und schließen Sie das Netzkabel über die Docking Station an den Rekorder an.
  • Seite 18: Ein-/Ausschalten Des Rekorders

    Schieben Sie den POWER/HOLD -Schalter bei erweiterbaren Speicher. ausgeschaltetem Rekorder in Pfeilrichtung. Wenn eine SD-Karte verwendet wird, kann der aufgezeichnete Inhalt im Falle einer Rekorderfehlfunktion sicher entnommen werden. Grundsätzliche Angaben zu den Karten Der Rekorder unterstützt Speicherkarten mit Kapazitäten zwischen 512 MB und 32 GB. Kompatibilität der Karten Eine Aufführung der mit dem Rekorder kompatiblen Speicherkarten erhalten Sie auf der regional Website von Olympus im Produkte- Bereich oder indem Sie sich an Ihren Olympus- Händler wenden, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Hinweise • Beim Initialisieren (Formatieren) einer Karte, versichern Sie sich, dass zuvor keine wichtigen Daten darauf gespeichert wurden. Die Initialisierung löscht die auf der Karte existierenden Daten vollständig. • Mit einem anderen Gerät, wie einem Computer, initialisierte (formatierte) Karten werden u. U. nicht Ausschalten des Rekorders erkannt. Formatieren Sie sie daher unbedingt zuerst...
  • Seite 19: Einsetzen Und Entnehmen Der Sd Karte

    Speicherkarte Einsetzen und Entnehmen der SD Karte Hinweise • Wenn Sie die Karte falsch herum oder schräg einführen, kann sich diese verkanten, oder Einsetzen der SD Karte der Kontaktbereich der Karte wird dadurch Stecken Sie die SD-Karte in der unten abgebildeten beschädigt. Richtung vollständig ins Kartenfach, bis sie • Wenn die Karte nicht vollständig eingeschoben einrastet. ist, können keine Daten gespeichert werden. • Halten Sie die Karte dabei gerade. • Bei Einsetzen einer nicht formatierten Karte zeigt der Rekorder automatisch das Menü der Formatierungsoptionen an (☞ S.45). • Verwenden Sie nur in diesem Rekorder formatierte Karten (☞ S.45).
  • Seite 20: Einstellen Von Batterieart, Uhrzeit Und Datum

    Einstellen von Batterieart, Uhrzeit und Datum Drücken Sie auf die +- oder −-Taste, um Wenn Sie den Rekorder nach dem Kauf zum [Ni-MH] oder [Alkaline] auszuwählen. ersten Mal benutzen, oder wenn die Batterien [Ni-MH]: nach langer Zeit ohne Benutzung des Geräts Wählen Sie diese Option beim Gebrauch von wieder eingesetzt werden, erscheint der wiederaufladbaren Ni-MH-Batterien.
  • Seite 21: Einstellung Von Uhrzeit Und Datum

    Einstellung von Uhrzeit und Datum Drücken Sie auf die OK/MENU-Taste, um die Einstellung zu bestätigen. • Die Uhr beginnt von dem eingestellten Datum und der eingestellten Zeit an zu laufen. Stellen Sie die Zeit entsprechend ein und drücken Sie die OK/MENU-Taste. Hinweise • Wird der Schiebeschalter während der Einstellung von Uhrzeit und Datum auf eine andere Position als STOP (4) gestellt, so wird die Einstellung von Uhrzeit und Datum gelöscht. Der Rekorder setzt auf die vorher eingestellte Uhrzeit und Datum zurück. • Mit der ODMS und DSS Player-Software können Sie Uhrzeit und Datum auch vom PC aus einstellen (☞ S.47). Ändern von Uhrzeit und Datum Sind das aktuelle Datum und die Uhrzeit nicht korrekt, so stellen Sie sie folgendermaßen ein. Drücken Sie im Stoppmodus des Rekorders auf die OK/MENU-Taste.
  • Seite 22: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Aufnahme Per Werksvoreinstellung hat der Rekorder fünf Einstellungen zur Aufnahme Ordner, [A], [B], [C], [D], [E] und Sie können den gewünschten Ordner durch Drücken der F1 (FOLDER)- Es können Einstellungen zur Aufnahme Taste wählen. Diese fünf Ordner können wahlweise vorgenommen werden, um die Aufnahme der dazu verwendet werden, die Art der Aufnahmen zu jeweiligen Umgebung anzupassen. unterscheiden. Bis zu 200 Nachrichten können pro • Freihändige Aufnahme (☞ S.26). Ordner aufgenommen werden. • Mithörkontrolle (☞ S.26). Der Aufnahmemodus ist ab Werk auf [QP] eingestellt. • Verbaler Kommentar (☞ S.36). Aufnahmefunktion • Diktatentwurf (Diktatstatus „Entwurf“) [Pending] (☞ S.40). Bevor eine zuvor aufgezeichnete Datei überschrieben • Mikrofonempfindlichkeit [Mic Sense] (☞ S.40). wird, kann die RECORD-Funktion geändert werden: • Aufnahmearten [Rec Mode] (☞ S.40). • Anfügen: Neue Aufnahme am Ende der zuvor • VCVA-Aufnahme [VCVA] (☞ S.40). aufgezeichneten Datei anhängen (☞ S.23).
  • Seite 23: Neuaufnahme

    Aufnahme Neuaufnahme Erstellen einer neuen Datei. Drücken Sie die NEW-Taste zur DICT MIKE Erstellung einer neuen Datei. / 030 • Es kann ein Aufgabentyp aus der Aufgabentypliste mit der ODMS-Software New File gewählt (☞ S.47). Remain a Ausgewählte Autoren-ID FOLDER PRIOR INFO b Neue Dateinummer c Restliche Aufnahmezeit Stellen Sie den Schiebeschalter auf DICT MIKE REC (s) um die Aufnahme zu starten. / 031 • Die Status-Anzeigeleuchte leuchtet rot auf. Richten Sie das Mikrofon auf die...
  • Seite 24: Überschreiben Von Aufnahmen

    Aufnahme Überschreiben von Aufnahmen Sie können den Inhalt einer zuvor aufgezeichneten Datei von jedem Punkt an überschreiben. Beim Überschreiben wird der überschriebene Teil gelöscht. Starten Sie die Wiedergabe der Datei, die Sie überschreiben wollen. • Unterbrechen Sie die Wiedergabe an dem Punkt, an dem Sie das Überschreiben starten möchten. An der Stelle, an der Sie mit dem DICT MIKE Überschreiben starten wollen, schieben / 133 Sie den Schalter auf REC (s). • Die Status-Anzeigeleuchte leuchtet rot auf.
  • Seite 25: Einfügen

    Aufnahme Einfügen Das Einfügen einer zusätzlichen Aufnahme in bereits aufgezeichnete Dateien ist möglich. DICT Wählen Sie die Datei aus, in die Sie eine MIKE Aufnahme einfügen wollen und spielen / 134 Sie sie ab. Insert Rec? EXIT Drücken Sie während des Abspielens der Datei die F1 (INSERT)-Taste. • [Insert Rec?] erscheint auf dem Display. Zum Starten der Einfügungsaufnahmen DICT stellen Sie den Schiebeschalter auf...
  • Seite 26: Freihändige Aufnahme

    Freihändige Aufnahme Mithörkontrolle Der Rekorder kann freihändig bedient werden. Dazu Es ist möglich, Ihre Aufnahme durch Mithören sogar setzen Sie den Rekorder in die Docking Station und während des Aufnahmevorgangs zu kontrollieren. schließen den optionalen Fußschalter an die Buchse der Stecken Sie dafür den Kopfhörerstecker in die Rückseite der Docking Station an. Kopfhörerbuchse ein, und regeln Sie die Lautstärke mit der + - oder – -Taste. Die Freihändigfunktion des Rekorders kann mit den individuell einstellbaren Funktionen der ODMS-Software als [Dictation] (Standard)- oder [Transcription]-Modus festgelegt werden (☞ S.47). Zudem können mit der ODMS-Software die Funktionen des Fußpedals eingestellt werden. Ausführlichere Informationen hierzu finden Sie in der Onlinehilfe für ODMS-Software (☞ S.50). +, − (Lautstärke)-Taste Hinweise Hinweise • Beim Einstecken des Kopfhörers oder eines externen • Stellen Sie den Schiebeschalter auf STOP (4), bevor Mikrofons, stecken Sie, wie in der Abbildung oben Sie ihn für eine freihändige Aufnahme in die Docking dargestellt, den Stecker vollständig ein. Station einsetzen. • Zur Vermeidung einer Reizung der Ohren sollten die • Um bei Verwendung der freihändige Kopfhörer erst nach dem Verringern der Lautstärke Aufnahmefunktion mit höherer eingesteckt werden.
  • Seite 27: Wiedergabe

    Wiedergabe Sie können die Wiedergabe einer Datei an jeder beliebigen Stelle beginnen. Wählen Sie die Datei aus, und stellen Sie DICT MIKE dann den Schiebeschalter auf PLAY (`), um die Wiedergabe zu starten. / 133 • Die Status-Anzeigeleuchte leuchtet grün auf. INSERT SPEED INDEX Drücken Sie die + - oder – -Taste, um die DICT Lautstärke zu regeln.
  • Seite 28 Wiedergabe Wiedergabe- Bedienvorgang Abbruch funktionen Schnellvorlauf Stellen Sie den Schiebeschalter auf Drücken Sie die 9-Taste einmal im Stoppmodus. (FF) eine andere Position als STOP (4). • Der Rekorder beginnt den Betrieb an der eingestellten Rücklauf Drücken Sie die 0-Taste einmal im Stoppmodus. Position. (REW) Drücken Sie die OK/MENU-Taste. CUE-Funktion Halten Sie die 9-Taste im Stopp- oder Lassen Sie die Taste los. (Cue) Wiedergabemodus gedrückt. Halten Sie die 0-Taste im Stopp- oder Lassen Sie die Taste los. Schnell- Wiedergabemodus gedrückt. Abhörkontrolle (Rev) Stellen Sie den Schiebeschalter auf REV(7). Lassen Sie den Schiebeschalter los. Wiedergabe- Drücken Sie die F2 (SPEED)-Taste während der geschwin- Wiedergabe. digkeit • Die Wiedergabegeschwindigkeit wird bei jedem Drücken der F2 (SPEED)-Taste umgeschaltet. Play (Wiedergabe): Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit.
  • Seite 29: Löschfunktionen

    Löschfunktionen Löschen von Dateien Einzelne Dateien lassen sich aus dem Ordner löschen. DICT Ebenso können alle Titel eines Ordners gleichzeitig MIKE gelöscht werden. / 031 Wählen Sie die zu löschende Datei. Erase in Folder File Erase Cancel Drücken Sie die ERASE -Taste. DICT MIKE Drücken Sie die + -Taste zur Wahl von / 031 [Erase in Folder] oder [File Erase].
  • Seite 30: Teilweises Löschen Innerhalb Einer Datei

    Löschfunktionen Teilweises Löschen innerhalb einer Datei Sie können unnötige Teile einer Datei löschen. Starten Sie die Wiedergabe der Datei, in DICT MIKE der Sie Teile löschen wollen. / 134 Drücken Sie die ERASE-Taste an der Stelle, ab der die Datei gelöscht werden soll. INSERT SPEED INDEX • Während die Wiedergabe fortgesetzt wird, erscheint auf dem Display [Erase Start].
  • Seite 31 Löschfunktionen Drücken Sie die ERASE-Taste, um das DICT MIKE Löschen zu bestätigen. • Daraufhin wechselt die Displayanzeige zu Partial [Partial erasing !], und der Löschvorgang erasing ! setzt ein. • Sobald die Anzeige [Partial erase completed.] erscheint, ist die teilweise Löschung abgeschlossen. DICT MIKE Partial erase completed. Hinweise • Wird die ERASE-Taste nicht innerhalb von 8 Sekunden nach abwechselnder Anzeige des [Start point] und [End point] gedrückt, so wird der Rekorder wieder auf Stoppstellung zurückgesetzt. • Der Inhalt einer gelöschten Datei lässt sich nicht wiederherstellen. • Der Löschvorgang kann bis zu 10 Sekunden dauern. Bitte unterbrechen Sie diesen Vorgang nicht! Dadurch werden Daten beschädigt.
  • Seite 32: Gebrauch Der Tastensperre

    Gebrauch der Tastensperre Schieben Sie den POWER/HOLD-Schalter in die Hinweise [HOLD]-Position, um für den Rekorder die Tastensperre • Durch Drücken einer beliebigen Taste bei aktiver zu aktivieren. Während die Tastensperre aktiv ist, ist der Tastensperre wird das aktuelle Datum und die Betrieb aller Tasten unterbunden. Uhrzeit für etwa 2 Sekunden eingeblendet. • Wenn während der Aufnahme oder Wiedergabe der POWER/HOLD-Schalter in die [HOLD]- Position geschoben wird, dann wird der Tastenbetrieb gesperrt, aber die Aufnahme oder Wiedergabe wird bis zum Ende fortgesetzt. Deaktivieren der Tastensperre Schieben Sie den POWER/HOLD-Schalter zurück in die Standardposition.
  • Seite 33: Erweiterte Anleitung

    Erweiterte Anleitung Wahl von Ordnern und Anzeige der Dateidaten Dateien Auf dem Rekorder können eine Vielzahl Daten der aktuellen Datei angezeigt werden. Wählen Sie die Datei, deren Daten Wechseln der Ordner angezeigt werden sollen. Drücken Sie im Stoppmodus des DICT Rekorders die F1 (FOLDER)-Taste. MIKE • Es erscheint das Ordnerlistenmenü. / 030 2 Wählen Sie den Ordner mit der + -, − - oder F1 (FOLDER)-Taste und drücken Sie dann die OK/MENU-Taste.
  • Seite 34: Geräteverriegelungsfunktion

    Geräteverriegelungsfunktion Drücken Sie nach Eingabe aller vier Der Zugriff auf den Rekorder kann durch Einstellung der Geräteverriegelungsfunktion eingeschränkt werden. Stellen die F2 (ENTER)-Taste. Durch eine Authentifizierung per 4-stelligem PIN • Falls die 4-stellige Zahl dem registrierten (Persönliche Identifikationsnummer) können Ihre Daten Passwort entspricht, erscheint die besser geschützt werden, wenn der Rekorder verloren Startmeldung und der Rekorder wird geht. Der PIN kann mit der ODMS-Software eingestellt gestartet. werden (☞ S.47). Wurde das Passwort registriert ist, so fordert der Rekorder zur Eingabe des Passworts auf, wenn er Enter Password eingeschaltet wird. Wählen Sie eine Zahl mit der + -, – -, 9- oder 0-Taste. ENTER • Das ab Werk eingestellte Passwort ist „0000“, Enter Password...
  • Seite 35: Einstellung Der Autoren-Id Und Aufgabentyp

    Einstellung der Autoren-ID und Aufgabentyp Der Dateikopf jeder auf dem Rekorder aufgenommenen Eingabe einer Aufgabentyp Datei enthält die Autoren-ID und Aufgabentyp Es können bis zu 20 Aufgabentypen registriert und (=Arbeitsart). Verwenden Sie zur Erstellung mehrerer über die ODMS-Software auf den Rekorder geladen Autoren-ID und Aufgabentyp auf dem Rekorder das werden. Die Aufgabentypen und Optionen können ODMS-Softwarepaket, um eine Datenliste (Liste der auf dem Rekorder verwendet werden, um die Autoren-ID und Aufgabentyp) zu erstellen und auf Dateiinformationen zu erweitern. Entnehmen Sie die den Rekorder zu laden. Ausführlichere Informationen Einzelheiten der Registrierung/Konfiguration von hierzu finden Sie in der Onlinehilfe für ODMS-Software Optionen mit ODMS-Software bitte der Onlinehilfe für (☞ S.50). ODMS-Software (☞ S.50). Die Autorenliste ist ab Werk auf „DS5500“ eingestellt. Die Aufgabentypen aufgezeichneter oder hochgeladener Dateien können mit dem Eingabe einer Autoren-ID Einstellungsmenü des Rekorders bearbeitet werden 1 Schalten Sie den Rekorder ein (ON). (☞ S.43). • Wenn über ODMS-Software [Prompt for Drücken Sie im Stoppmodus des author ID at Power-on.] eingestellt wurde Rekorders die NEW-Taste.
  • Seite 36: Verbaler Kommentar

    Verbaler Kommentar In der Aufnahme können verbale Kommentare Löschen eines verbalen Kommentars hinterlassen werden, die mit Hilfe der ODMS und DSS Player Software gesucht und abgespielt werden Drücken Sie während der Wiedergabe können, so dass ein Benutzer zusätzliche Informationen eines verbalen Kommentars die ERASE- erhält. Taste. Einstellung eines verbalen Kommentars Drücken Sie die + -Taste, um [Clear] zu wählen und drücken Sie dann die OK/ Halten Sie während der Aufnahme die MENU-Taste.
  • Seite 37: Indexmarken

    Indexmarken Während der Aufnahme oder Wiedergabe kann eine Löschen von Indexmarken Datei mit Indexmarken versehen werden. Durch Indexmarken kann man wichtige Teile einer Datei Wählen Sie die Datei, die zu löschende schnell und einfach auffinden. Indexmarken enthält. Setzen einer Indexmarke Drücken Sie die 9- oder 0-Taste, um die zu löschende Indexmarke Drücken Sie im Aufnahme- oder auszuwählen. Wiedergabemodus des Rekorders auf die F3 (INDEX)-Taste. Drücken Sie ca. 2 Sekunden lang die ERASE-Taste, während die • Im Display wird eine Indexnummer angezeigt und die Status-Anzeigeleuchte beginnt zu...
  • Seite 38: Verwendung Des Menüs

    Verwendung des Menüs Drücken Sie auf die +- oder −-Taste, um Um die einzelnen Menüpunkte einzustellen, folgen Sie den unten stehenden Schritten. das Menü auszuwählen, in der sich der einzustellende Menüpunkt befindet. Main Menu File Menu Rec Menu F1, F3 -Taste LCD/Sound Menu Device Menu OK/MENU -Taste EXIT + -, − -Taste 9, 0 -Taste...
  • Seite 39: Menüverzeichnis

    Verwendung des Menüs Drücken Sie die + - oder − -Taste, um die Menüverzeichnis Einstellung zu ändern. [Priority] File Menu Rec Mode [Pending] [File Lock] [Work Type] [Information] BACK EXIT [Mic Sense] Rec Menu • Drücken der 0-Taste ohne Halten der [Rec Mode] OK/MENU-Taste bricht den Einstellungsvorgang ab und bringt Sie zurück [VCVA] zur letzten Anzeige.
  • Seite 40: Menüpunkte

    Menüpunkte Information File Menu Es können eine Vielzahl an Informationen zur aktuellen Datei angezeigt werden. Priority Auf der F2-Taste ist ab Werk die Prioritätsfunktion programmiert. Die Einstellung kann auch im Rec Menu Menü vorgenommen werden. Sie können für jede aufgenommene Datei eine Prioritätsstufe einstellen. Sie können „High“ oder „Normal“ wählen. Ab Werk ist Mic Sense die Stufe „Normal“ eingestellt. Sie können zwischen drei Empfindlichkeiten für das [Set]: Mikrofon entsprechend Ihren Aufnahmeanforderungen Hohe Stufe. wechseln: [Dictation] für Diktate, [Conference] für [Cancel]: Situationen wie Besprechungen und Konferenzen mit Normale Stufe. wenigen Teilnehmern und [Close-Talk] für Aufnahmen in lauten Umgebungen. • Mit jedem Tastendruck von F2 (PRIOR) schaltet die Prioritätsstufe zwischen (High/Normal) um. [Conference]: Hochempfindliche Einstellung, bei der der Schall aus Pending allen Einfallsrichtungen aufgezeichnet wird. [Dictation]: Wenn Sie einer Datei den Status [Pending] geben, wird Weniger empfindliche Einstellung, die sich besonders die Datei zu einer „Entwurfsdatei“. Wird in der ODMS- zum Diktieren eignet. Software für „Datei zum Herunterladen“ die Option [Close-Talk]: „Fertige Datei“ eingestellt, dann wird die [Pending]- Der Modus mit geringster Empfindlichkeit, bei dem...
  • Seite 41: Lcd/Sound Menu

    Menüpunkte • Ist die Lautstärke niedriger als der voreingestellte LCD/Sound Menu Auslösepegel, setzt die Aufnahme automatisch nach ca. 1 Sekunde aus, und die Anzeige [Standby] blinkt auf dem Display. Die Status- Backlight Anzeigeleuchte leuchtet beim Aufnahmestart Wenn die Display-Hintergrundbeleuchtung auf [On] auf und blinkt während der Aufnahmepausen. gestellt ist, wird die Beleuchtung beim Drücken einer Taste für 10 Sekunden eingeschaltet. a VCVA-Anzeige DICT MIKE [On]: b Pegelanzeige (bewegt VCVA Die Hintergrund-Beleuchtung wird eingeschaltet. sich nach rechts/links, /134 entsprechend dem [Off]: eingestellten Pegel) Die Hintergrund-Beleuchtung wird ausgeschaltet. Standby Contrast VERBAL DISPLY INDEX Sie können für den LCD-Displaykontrast eine Stufe zwischen [01] bis [12] wählen. Einstellen des Start/Stopp-Auslösepegels: • Je höher der numerische Wert, desto größer wird der Während der Aufnahme drücken Sie die Kontrast.
  • Seite 42: Device Menu

    Menüpunkte Time & Date Device Menu Durch die Einstellung von Uhrzeit und Datum wird die Verwaltung der Audiodateien vereinfacht. Memory Select Mehr Informationen finden Sie unter „Einstellung von Sie können für das Aufnahmemedium zwischen Uhrzeit und Datum [Time & Date]“ (☞ S.20). den Optionen [Built-in Memory] und [SD Card] Battery (Standardeinstellung) auswählen. Sie können die im Rekorder eingelegte Batterieart auswählen. • Im Display wird das Aufnahmemedium wie folgt Einzelheiten finden Sie unter „Einstellen der angezeigt: [ ] oder [ Batterieart [Battery]“ (☞ S. 20). Cue/Rev USB Class Der Wiedergabeton der Cue/Review-Funktion und die Je nach Verwendungszweck kann die USB-Klasse des Cue- und Review-Geschwindigkeit können eingestellt Rekorders eingestellt werden. werden. [Composite]: Wählen Sie [Sound] oder [Speed].
  • Seite 43: Bearbeitung Des Aufgabentyps

    Bearbeitung des Aufgabentyps Wählen Sie die Datei, deren Drücken Sie die + - oder − -Taste im Aufgabentyp bearbeitet werden soll Aufgabentypmenü, um das Optionsfeld (☞ S.33). zu wählen und drücken Sie dann die OK/ MENU-Taste. Wählen Sie [Work Type] im Menü • Es erscheint das Menü zur Eingabe des [File Menu] und drücken Sie die Optionsfeldnamen.
  • Seite 44 Bearbeitung des Aufgabentyps Drücken Sie die F2 (FINISH)-Taste. s Verschiebung der Eingabespalte: Wenn Sie die + -Taste drücken, während sich • Der Rekorder kehrt zum Aufgabentypmenü der Cursor über dem Tastaturfenster befindet, zurück. verschwindet der Cursor. Die Eingabeposition • Wenn Sie eine neue Datei erstellen und innerhalb des Eingabebereichs für den Namen eine Arbeitsart eingeben, drücken Sie wechselt von Blinken zu Aufleuchten. die F2 (FINISH)-Taste noch einmal im 9-Taste: Bei jedem Drücken dieser Taste Dateiinformationenmenü, um in der neuen bewegt sich die Eingabeposition eine Stelle Datei in den Stoppmodus überzugehen. nach rechts. Die Eingabeposition kann bis zur (rechts) neben dem letzten Zeichen liegenden Stelle bewegt werden. 0-Taste: Bei jedem Drücken dieser Taste bewegt sich die Eingabeposition eine Stelle nach links. Die Eingabeposition kann bis zum ersten Zeichen bewegt werden. − -Taste: Die Eingabeposition geht von Aufleuchten zu Blinken über. Der Cursor leuchtet über dem „0“-Zeichen innerhalb des Tastaturfensters und macht eine Zeichenauswahl möglich.
  • Seite 45: Formatieren Des Speichers [Format]

    Formatieren des Speichers [Format] Drücken Sie die + - oder − -Taste, um die Der interne Speicher oder die im Rekorder verwendete SD-Karte können formatiert werden. Karten, die mit Option [Start] hervorzuheben. nicht von Olympus stammenden Geräten verwendet Format wurden, müssen formatiert werden, bevor sie mit dem SD Card Rekorder verwendet werden können. Wählen Sie [Format] im Menü Start Cancel [Device Menu] und drücken Sie die OK/ MENU-Taste. BACK...
  • Seite 46: Formatieren Des Speichers

    Formatieren des Speichers Hinweise • Die für das Formatieren des Speichers erforderliche Zeit variiert je nach der Kapazität des zu formatierenden Speichers. Dadurch beschädigen Sie die Daten oder die Karte. - Entfernen des Akkus. - Entfernen der Karte. • Durch das Formatieren des Speichers werden alle gespeicherten Daten einschließlich der gesperrten Dateien gelöscht. • Wenn eine nicht formatierte Karte eingelegt wird, zeigt der Rekorder automatisch die Formatierungsmenü an. • SD-Karten, deren SD-Kartenverriegelung eingestellt ist, können nicht formatiert werden. • Speicherkarten werden durch Schnellformatierung formatiert. Beim Formatieren der Karte werden Informationen des Datei-Managements zurückgesetzt und die Daten auf der Karte werden nicht vollständig gelöscht. Bedenken Sie bei Entsorgung oder Weitergabe der Karte den eventuellen Datenverlust. Es wird empfohlen, die Karte vor der Entsorgung zu zerstören.
  • Seite 47: Personalisierte Einstellungen Des Rekorders

    Personalisierte Einstellungen des Rekorders Mithilfe der Software ODMS (Windows) und DSS LED-Farbe: Player (Macintosh) können verschiedene Rekorder- • Sie können die LED-Farbe für die Aufnahme und Einstellungen individuell angepasst werden (☞ S. 49). Wiedergabe festlegen: Aus, Rot, Grün, Blau, Orange Einzelheiten finden Sie in der Online-Hilfe der Software und Gelb. ODMS und DSS Player (☞ S. 50). ❏ Geräte-Sicherheitseinstellung Allgemeine Einstellungen Sie können einige Einstellungen in Bezug auf die Geräteverriegelungsfunktion des Rekorders vornehmen. Man kann die ab Werk festgelegten Werte jedes einzelnen Menüpunkts einstellen. PIN-Code: • PIN-Einstellungen Verwaltungseinstellungen Geräteverriegelungsfunktion: ❏ Allgemein • Geräteverriegelungsfunktion ON/OFF. Zugriffserlaubnis: • Einstellungen bezüglich der Terminierung zur Einstellung der Geräteverriegelungsfunktion. • Es können verschiedene Einstellungen bezüglich • Änderung der Anzahl der bei der Eingabe des PINs der Zugriffserlaubnis von Benutzern vorgenommen erlaubten Fehler (Misserfolge).
  • Seite 48: Funktionstasten

    Personalisierte Einstellungen des Rekorders ❏ ❏ Geräteordner Funktionstasten Es können verschiedene Einstellungen bezüglich der Sie können die Funktionen, die den programmierbaren Ordner des Rekorders vorgenommen werden. Funktionstasten (F1-, F2- und F3) , der NEW-Taste und dem Schieberegler zugewiesen sind, ändern. Aktiviert: Funktion der NEW-Taste und des Schiebereglers: • Änderung der Anzahl der Ordner. • Wahl verschiedener Funktionen. Ordnername: Programmierbare Tasten: • Änderung des Ordnernamens. • Wahl der den programmierbaren Tasten (F1-, F2- Aufgabentyp: und F3-Tasten) zugewiesenen Funktionen für jeden • Einstellung des Aufgabentyps des Ordners. Modus (New-, Stop-, Recording-, Playback-Modus). ❏ Autosperre: Freihand • Stellen Sie die Autosperre einer Datei auf On/Off. Sie können Einstellungen bezüglich der Freihändig- Funktion mit dem Fußschalter (optional) vornehmen.
  • Seite 49: Verwalten Von Dateien Auf Ihrem Pc

    Microsoft® Windows 7®: Ultimate / Enterprise / Professional verbalen Kommentaren (nur ODMS). (x86 und x64) • Verschlüsseln aufgezeichneter Dateien innerhalb Microsoft® Windows 8®: eines Ordners durch Verschlüsselung des ganzen Windows 8® Enterprise / Windows 8® Pro (beide Ordners (nur ODMS). Versionen x86/64) • Unterstützt die Erkennung von Vordergrund- und Microsoft® Windows® Server 2003 SP2 Hintergrundstimmen im Lokal- und Roamingprofil (x86 und x64) (nur ODMS). Microsoft® Windows® Server 2003 R2 SP2 • Ermöglicht Textbearbeitung durch Stimmerkennung (x86 und x64) mit Audiowiedergabe für effiziente Transkription (nur Microsoft® Windows® Server 2008 SP2 ODMS). (x86 und x64) Versichern Sie sich, dass Ihr Computer die unten Microsoft® Windows® Server 2008 R2 angegeben, minimalen Anforderungen erfüllt. Prüfen (x86 und x64) Sie dies mit Ihrem System Administrator oder Ihrem Microsoft® Windows® Server 2012 Olympus-Fachhändler. (x64) CPU: Microsoft® Windows® XP / Vista / 7 / 8: 1 GHz oder mehr Microsoft® Windows® Server 2003: 1 GHz oder mehr Microsoft® Windows® Server 2008 / 2012: 2 GHz oder mehr...
  • Seite 50: Verwenden Der Onlinehilfe

    1 GB oder mehr (32 bit) / 2 GB oder mehr (64 bit) • Auch wenn obige Voraussetzungen erfüllt sind Microsoft® Windows® Server 2003: werden selbst erstellte Computer, selbst erweiterte 256 MB oder mehr Betriebssysteme oder Umgebungen mit mehreren Microsoft® Windows® Server 2008 /2012: Betriebssystemen nicht unterstützt. 2 GB oder mehr • Die MacIntosh-Version unterstützt keine Festplattenspeicher: Spracherkennungs-Software. 2 GB oder mehr • Informationen zur Kompatibilität der aktuellen Browser: Betriebssystem-Erweiterungen erhalten Sie auf der Microsoft Internet Explorer 6.0 oder neuer Olympus-Webseite unter http://www.olympus- Laufwerk: global.com/en/global/. CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM-Laufwerk Verwenden der Onlinehilfe Anzeige: Mindestens 1024 × 768 Pixel, mindestens 65.536 Für Informationen über den Gebrauch und Funktionen Farben (16.77 Millionen Farben oder mehr der ODMS und DSS Player-Software beziehen Sie sich empfohlen.) bitte auf die Onlinehilfe. USB-Anschluss: Starten der Onlinehilfe: Einer oder mehrere freie Anschlüsse verfügbar Sonstiges: ODMS-Software (Windows)
  • Seite 51: Anschliessen Des Rekorders An Einen Pc

    Anschliessen des Rekorders an einen PC Anschluss an den PC über USB-Kabel Starten Sie den PC. 2 Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss des PCs 3 Schließen Sie das USB-Kabel am Anschluss an der Unterseite des Rekorders an. • Der Rekorder zeigt [Remote (Composite)] oder [Remote (Storage)] an, wenn das USB-Kabel angeschlossen ist. Nachdem Sie den Rekorder an Ihren PC angeschlossen haben, erfolgt die Spannungsversorgung durch das USB-Kabel. Bei einem Anschluss an einen PC wird der interne Speicher und die SD-Karte vom PC als separater Wechseldatenträger erkannt. Hinweise • Entfernen Sie NIEMALS die Karte oder trennen das USB-Kabel, während die Status-Anzeigeleuchte blinkt. Andernfalls werden die Daten zerstört. • Manche PC’s könnten nicht genug Leistung erbringen und der Rekorder wird am USB-Anschluss nicht erkannt. Informieren Sie sich über den USB-Anschluss Ihres PC im PC-Benutzerhandbuch. • Schließen Sie den Rekorder nicht über ein USB-Hub am PC an. Schließen Sie ihn an einem USB-Anschluss ihres PC an.
  • Seite 52: Anschluss An Den Pc Über Die Docking Station

    Anschliessen des Rekorders an einen PC Anschluss an den PC über die Docking Station Die Standardversion des DS-5500 beinhaltet keine Docking Station (optional). Anschliessen des Rekorders über die Docking Station 1 Schließen Sie das USB-Kabel am USB-Anschluss des PCs an. 2 Schließen Sie das USB-Kabel wie abgebildet an die Docking Station an. Setzen Sie den Rekorder auf die Docking Station. • Der Rekorder zeigt [Remote (Composite)] an, wenn das USB-Kabel angeschlossen ist.
  • Seite 53: Die Software Odms Und Dss Player

    Dictation Module] wird aufgehoben. Registrieren Sie die Manueller Start: Benutzerinformationen. 1 Klicken Sie auf die [Start]-Schaltfläche • Der Benutzerregistrierungsbildschirm wird und wählen Sie dann [All Programs]. beim ersten Start angezeigt. Geben Sie die Seriennummer ein. Die Seriennummer • Das Menü mit allen Programmen wird befindet sich auf dem an der CD-ROM- angezeigt. Verpackung für die Software DSS Player Wählen Sie [Olympus Dictation angebrachten Siegel. Klicken Sie nach der Management System] und klicken Sie Eingabe der Nummer auf [OK], um die dann auf [Dictation Module]. Registrierung abzuschließen.
  • Seite 54: Verwendung Als Externer Speicher

    Verwendung als externer Speicher Der Rekorder kann auch als externer Speicher verwendet werden. Wenn der Rekorder an den PC angeschlossen wird, wird er als Wechseldatenträger erkannt und über den PC kann auf den Rekorderspeicher zugegriffen werden. Zwischen dem Rekorderspeicher und dem PC können Daten mithilfe der üblichen Bedienschritte Kopieren/Verschieben und Löschen am PC herunter- oder hochgeladen werden. Beispiel: Kopieren von Daten von einem PC in den Rekorderspeicher Schließen Sie den Rekorder an einen PC • Einzelheiten zum Anschluss finden Sie unter „Anschließen an Ihren PC” (☞ S. 51). • Der Rekorder wird als Wechseldatenträgersymbol angezeigt. Öffnen Sie den Wechseldatenträger, d. h. den Rekorder, mit dem Explorer (Windows) oder Finder (Macintosh).
  • Seite 55: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Verzeichnis der Warnmeldungen Meldung Erklärung Abhilfemaßnahme Laden Sie den Akku auf oder ersetzen Sie die Der Akku ist erschöpft. [Battery Low] Batterie ( ☞ S. 13). Eine ungewöhnlich hohe/niedrige Temperatur Laden Sie die Batterie bei normaler [Cannot Charge] wurde erkannt oder während des Ladevorgangs Umgebungstemperatur oder beseitigen Sie die ist ein Fehler aufgetreten. Fehlerursache. Es wurde eine den zulässigen Höchstwert Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil [Power Supply Error übersteigende Spannung festgestellt. ( ☞ S.17). Remove Power Plug] Die Datei kann nicht bearbeitet oder gelöscht Die Dateisperre aufheben ( ☞ S.40). [File Protected] werden.
  • Seite 56: Fehlersuche

    Fehlersuche Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Vergewissern Sie sich, dass die Polarität richtig ist Die Batterien sind nicht korrekt eingesetzt. ( ☞ S. 12). Laden Sie den Akku auf oder ersetzen Sie die Der Akku ist erschöpft. Batterie ( ☞ S. 13). Keine Displayanzeige Schalten Sie die Spannungsversorgung ein Das Gerät ist ausgeschaltet. ( ☞ S.18). Der Rekorder befindet sich im Eine beliebige Taste drücken. Energiesparbetrieb. Nicht benötigte Dateien löschen oder eine Karte Die Kapazität des Speichers ist unzureichend. einsetzen ( ☞ S.19, S.29). Die Karte ist nicht formatiert. Die Karte formatieren ( ☞ S.45). Aufnahme unmöglich Die maximale Dateienzahl ist erreicht. Wechseln Sie zu einem anderen Ordner ( ☞ S.33). Dateisperre über das [File Menu] aufheben Die Datei ist gesperrt.
  • Seite 57 Fehlersuche Symptom Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Die maximale Zahl von Indexmarken (32) ist Nicht benötigte Indexmarken löschen ( ☞ S.37). erreicht. Setzen von Dateisperre über das [File Menu] aufheben Indexmarken Die Datei ist gesperrt. ( ☞ S.40). unmöglich Die SD-Karte ist schreibgeschützt. SD-Kartenverriegelung aufheben. Es können keine verbalen Die maximale Anzahl an verbalen Kommentaren Kommentare Unnötige verbale Kommentare löschen (☞ S.36). (32) wurde erreicht. aufgezeichnet werden Kann aufgenommene Falsches Aufnahmemedium oder falscher Wechseln Sie auf korrekte Medien oder Ordner Datei nicht finden Aufnahmeordner. ( ☞ S.22, S.33, S.42). Übertragene Dateien Die übertragenen Dateien werden vom können nicht...
  • Seite 58: Sonderzubehör (Optional)

    Stereo-Kopfhörerset: E62, E102 s Fußschalter: RS27/28 Stereo-Kopfhörerset für den PC. Ein nützliches Schließen Sie für eine handfreie Transkription Hilfsmittel bei der Transkription am PC. diese Steuerung an die Docking Station des DS- 5500 an. s Monaural binauraler Kopfhörer: E20 s Handsteuerung: RS32 s Mikrofon mit Rauschunterdrückung: Schließen Sie diese Steuerung an die Docking ME12 (Diktatmikrofon) Station des DS-5500 an, um das Gerät über Ermöglicht transparente Aufnahmen der eigenen die drei großen Tasten dieser verbundenen Stimme durch weitgehende Reduzierung von Fernsteuerung zu bedienen. Hintergrundgeräuschen. s Anschlußkabel: KA333 Empfiehlt sich im Interesse höherer Präzision bei Verbindung der Mikrofonbuchse am Rekorder mit Verwendung von Spracherkennungs-Software. einem Radio oder einer anderen Klangquelle. s Externes Mikrofon: ME15 s Mikrofon zum Aufnehmen von Anrufen: Ein omnidirektionales lavalier-Mikrofon, das an die Kleidung angesteckt werden kann. Zur...
  • Seite 59: Technische Daten

    • Oben sind die Standardzeiten angegeben, wobei Netzadapter (A517) 5 V die Aufnahmezeit von der Karte abhängt. 4 Abmessungen: • Die mögliche Aufnahmezeit ist u. U. kürzer, wenn 113,5 mm × 50 mm × 17 mm zahlreiche kurze Aufnahmen gemacht werden. (ohne vorstehende Teile) • Gesamtaufnahmezeit mehrerer Dateien. Die 4 Gewicht: maximale Aufnahmezeit pro Datei beträgt 99 Stunden 59 Minuten. 110 g (einschließlich der Ni-MH-Akkus) 4 Arbeitstemperatur: 0°C - 42°C 4 Umweltspezifische Anforderungen: • Entspricht der REACH-Richtlinie • Entspricht der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) • Bleifrei gelötetes Produkt Änderungen von technischen Daten und Design Übertragungsbereich vorbehalten. Die Akkulebensdauer wurde von [QP] 200 Hz bis 7.000 Hz Olympus gemessen. Sie kann sich je nach Betriebsbedingungen stark unterscheiden. [SP] 200 Hz bis 5.000 Hz...
  • Seite 60: Kundendienst Und Support - Professionelles Diktat

    Telefonischer Support (nur auf Englisch) Vereinigtes Königreich: 0845 521 8588 (Montag - Freitag, 8:00 - 17:00 Uhr GMT) Irland: 00 44 1582 483320 (Montag - Freitag, 8:00 - 17:00 Uhr GMT) Europa, Naher Osten, Russland und Afrika: 00 800 7000 1000* (Montag - Freitag, 9:00 - 18:00 Uhr CET) * 00800-Anrufe sind kostenfrei. Nur gültig für: Deutschland, Österreich, Niederlande, Belgien, Frankreich, Italien, Dänemark, Schweiz, Portugal, Norwegen, Schweden, Finnland, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Polen, Island, Bulgarien, Israel, Lettland, Litauen, Estland, Russland, Südafrika. Einige Telefonanbieter ermöglichen keinen Zugriff auf 00800-Nummern oder erfordern eine zusätzliche Vorwahl. Dabei können zusätzliche Gebühren anfallen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Serviceanbieter. 4 Fur Kunden in anderen Regionen Der DS-5500 ist Teil der Professionellen Diktiersysteme von Olympus. Ihr zertifizierter Fachhandler ist bezuglich der gesamten Palette der Professionellen Olympus Diktiersysteme einschlieslich aller Diktier- und Transkriptiongerate und der Software umfassend geschult. Fur technische Hilfe und Beratung bezuglich der Installation und der Einstellungen wenden Sie sich an Ihren Fachhandler, bei dem Sie das System erworben haben. Für Kunden in Europa: Das „CE“-Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Produktsicherheit, Gesundheit und Umweltschutz übereinstimmt. Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die separate Sammlung von als Industriemüll anfallenden elektrischen und elektronischen Geräten in den EU-Ländern hin. Bitte geben Sie solche Geräte nicht in den Hausmüll. Bitte nutzen Sie zur Entsorgung dieser Produkte die Rücknahme und Sammelsysteme in Ihrem Land. Anwendbares Produkt: DS-5500, Netzadapter, Docking Station Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach Richtlinie 2006/66/EC Anhang II] weist auf die separate Sammlung verbrauchter Batterien und Akkus in den EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll. Bitte nutzen Sie zur Entsorgung verbrauchter...
  • Seite 61 The firmware in this Recorder is based in part on software by the following copyright owner. Copyright (c) 2002, Dr Brian Gladman, Worcester, UK. All rights reserved. LICENSE TERMS The free distribution and use of this software in both source and binary form is allowed (with or without changes) provided that: 1.
  • Seite 62 OLYMPUS IMAGING CORP. 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan. Tel. +81 (0)42-642-6162 http://www.olympus.com OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica.com OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Geschäftsanschrift: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 - 18, 20097 Hamburg, Deutschland. Tel. :+49 40-23 77 3-0 / Fax +49 40-23 07 61 Lieferanschrift: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Deutschland. Postanschrift: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Deutschland. http://www.olympus-europa.com OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD. 82 Waterloo Rd, North Ryde NSW 2113, Australia TEL: (61) 2-9886-3992 http://www.olympus.com.au DE-BS1500-01 TO1310...

Inhaltsverzeichnis