Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Medtronic Affinity CP BBAP40 Gebrauchsanweisung Seite 7

Zentrifugalblutpumpe mit balance biosurface
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 64
Do Not Subject to Impact or Rough Handling / Не упражнявайте натиск или грубо боравене / Chraňte před
nárazy a nešetrným zacházením / Må ikke udsættes for stød eller hårdhændet behandling / Vor Stößen,
Schlägen und unsanfter Behandlung schützen / Να μην υπόκειται σε χτυπήματα ή απότομους χειρισμούς /
No someter a impactos o manipulación brusca / Löögid või äkiline käsitsemine on keelatud / Älä altista iskuille
tai kovakouraiselle käsittelylle / Ne pas soumettre à des chocs ou à une manipulation rude / Ne izlažite proizvod
udarcma ili grubom rukovanju / Óvatosan kezelendő / Non sottoporre a caduta o a trattamento improprio /
Negalima trankyti ar neatsargiai elgtis / Nepieļaut triecienus vai nevērīgu rīkošanos / Voorzichtig behandelen /
Skal ikke utsettes for støt eller røff håndtering / Nie narażać na uderzenia ani wstrząsy / Não sujeitar a impactos
ou a manuseamento descuidado / Nu expuneţi la impact sau la manipulare brutală / Устройство требует
бережного обращения / Nevystavujte nárazom alebo nešetrnej manipulácii / Ne izpostavljajte izdelka udarcem
ali grobemu ravnanju / Ne izlagati udaru niti grubom rukovanju / Får inte utsättas för stötar eller ovarsam
hantering / Darbelere veya Kaba Kullanıma Maruz Bırakmayın
Do Not Use if Package is Damaged / Не използвайте, ако опаковката е повредена / Nepoužívejte, je-li balení
poškozeno / Må ikke anvendes, hvis emballagen er beskadiget / Nicht verwenden, wenn die Verpackung
beschädigt ist / Μην το χρησιμοποιείτε αν η συσκευασία έχει υποστεί ζημιά / No utilizar si el envase está dañado /
Mitte kasutada, kui pakend on kahjustatud / Älä käytä, jos pakkaus on vaurioitunut / Ne pas utiliser si l'emballage
est endommagé / Ne koristite ako je ambalaža oštećena / Ne használja fel, ha a csomagolás sérült / Non
utilizzare se l'imballaggio non è integro / Nenaudoti, jei pažeista pakuotė / Nelietot, ja iepakojums ir bojāts / Niet
gebruiken als de verpakking beschadigd is / Skal ikke brukes hvis pakningen er skadet / Nie stosować, jeśli
opakowanie jest uszkodzone / Não utilizar se a embalagem estiver danificada / Nu folosiţi dacă ambalajul este
deteriorat / Не использовать, если повреждена упаковка / Nepoužívajte, ak je obal poškodený / Ne
uporabljajte, če je ovojnina poškodovana. / Ne koristiti ako je pakovanje oštećeno / Får inte användas om
förpackningen är skadad / Ambalaj Hasarlıysa Kullanmayın
Manufacturing Site / Производствен обект / Místo výroby / Produktionssted / Hergestellt in / Εργοστάσιο
κατασκευής / Centro de fabricación / Tootmiskoht / Valmistuspaikka / Lieu de fabrication / Mjesto proizvodnje /
A gyártás helye / Luogo di fabbricazione / Pagaminimo vieta / Ražotne / Productiefaciliteit / Produksjonssted /
Miejsce produkcji / Local de fabrico / Locul fabricaţiei / Место изготовления / Miesto výroby / Kraj izdelave /
Mesto proizvodnje / Tillverkningsplats / Üretim Yeri
Keep Dry / Да се съхранява на сухо място / Udržujte v suchu / Opbevares tørt / Trocken aufbewahren /
Διατηρήστε το στεγνό / Mantener seco / Hoida kuivana / Säilytä kuivassa / À conserver dans un endroit sec /
Držite na suhom / Szárazon tartandó / Mantenere asciutto / Laikykite sausoje vietoje / Saglabāt sausu / Droog
houden / Skal holdes tørr / Chronić przed wilgocią / Manter seco / Se păstrează în mediu uscat / Хранить в
сухом месте / Uschovajte v suchu / Hranite na suhem / Držati na suvom mestu / Förvaras torrt / Kuru Saklayın
Temperature Limitation / Ограничение за температурата / Mezní hodnota teploty / Temperaturbegrænsning /
Temperaturbereich / Όρια θερμοκρασίας / Limitación de la temperatura / Temperatuuripiirid / Lämpötilarajoitus /
Limite de température / Ograničenje temperature / Hőmérséklethatárok / Limitazione della temperatura /
Temperatūros apribojimas / Temperatūras ierobežojums / Temperatuurbereik / Krav til temperatur /
Dopuszczalna temperatura / Limites de temperatura / Limitare de temperatură / Пределы температуры /
Obmedzenie pre teplotu / Omejitev temperature / Ograničenje temperature / Temperaturbegränsning / Sıcaklık
Sınırlaması
Fragile, Handle with Care / Чупливо, работете внимателно / Křehké, manipulujte opatrně / Skrøbelig, skal
håndteres varsomt / Vorsicht, zerbrechlich / Εύθραυστο, χειριστείτε με προσοχή / Frágil, manipular con cuidado /
Habras! Ettevaatust käsitsemisel! / Helposti särkyvä, käsittele varovasti / Fragile, à manipuler avec précaution /
Lomljivo, pažljivo rukovati / Törékeny, óvatosan bánjon vele / Fragile, maneggiare con cura / Dužus, elgtis
atsargiai / Plīstošs, rīkoties uzmanīgi / Breekbaar, voorzichtig hanteren / Skal behandles med forsiktighet /
Ostrożnie — produkt delikatny / Frágil, manusear com cuidado / Fragil, manipulaţi cu atenţie / Хрупкое.
Обращаться с осторожностью / Krehké, manipulujte opatrne / Lomljivo, ravnajte pazljivo / Lomljivo, pažljivo
rukovati / Ömtålig, hanteras varsamt / Kırılabilir, Dikkatle Taşıyın
Humidity Limitation / Ограничение за влажността / Mezní hodnota vlhkosti / Grænse for luftfugtighed /
Grenzwerte für Luftfeuchtigkeit / Όρια υγρασίας / Limitación de la humedad / Niiskuse piirid / Kosteusrajoitus /
Limite de l'humidité / Ograničenje vlažnosti / A páratartalom határértékei / Limite di umidità / Oro drėgmės
apribojimas / Mitruma ierobežojums / Vochtigheidsbereik / Krav til fuktighet / Wartości graniczne wilgotności /
Limites de humidade / Limitare de umiditate / Пределы влажности / Obmedzenie pre vlhkosť / Omejitev
vlažnosti / Ograničenje vlažnosti / Luftfuktighetsgräns / Nem Sınırlaması
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis